Роальд Даль - Джеймс и Персик-великан
- Название:Джеймс и Персик-великан
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Бумажная галерея
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-900504-62-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роальд Даль - Джеймс и Персик-великан краткое содержание
Первое произведение, написанное Роальдом Далем специально для детей. Рисунки Нэнси Эльхольм Бёркерт.
Джеймс и Персик-великан - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что? — накинулись все с расспросами. — Там, наверно, все ужасно? Все объедено акулами? Везде громадные дыры?
Мисс Паучиха вскарабкалась на палубу. Она выглядела очень довольной, но несколько озадаченной.
— Вы не поверите мне, — сказала она, — но персик практически не поврежден. Акулы ничего не смогли ему сделать. Только вырвали кое-где небольшие кусочки.
— А вы не могли ошибиться? — спросил Джеймс.
— Ну, разумеется, она могла! — заявил Сороконожка.
— Нет, я не ошиблась, уверяю вас, — ответила мисс Паучиха.
— Но ведь там же были сотни акул!
— Вода вокруг нас просто кишела ими!
— Мы сами видели, как они выхватывали огромные куски своими ужасными зубами!
— Не знаю, что вы там видели, — сказала мисс Паучиха, — но факт налицо: наш персик почти совершенно невредим.
— Почему же тогда мы начали тонуть? — спросил Сороконожка.
— А может быть, мы и не начинали тонуть? — предположил Старый. Зеленый Кузнечик. — Может быть, это просто нам показалось от страха?
Надо сказать, в этом заявлении было гораздо больше истины, чем могли подумать наши путешественники. Дело в том, что нос у акулы чрезвычайно длинный и острый, а рот расположен очень низко, на довольно существенном расстоянии от носа. И поэтому ей практически невозможно вцепиться зубами в какую-нибудь широкую, округлую и гладкую поверхность, каковой в нашем случае была нижняя часть персика. Даже если акула перевернется на спину, ей все равно крайне трудно это осуществить, потому что нос будет все время ей мешать. Те, кто видел когда-нибудь, как щенок пытается укусить большой мяч, могут в общих чертах представить себе, как в действительности обстояло дело с акулами и персиком.
— Это, должно быть, какое-то волшебство, — проговорила Божья Коровка, — Дыры, наверно, сами каким-то образом затянулись…
— Ой, смотрите! — закричал Джеймс. — Под нами корабль!
Все кинулись к краю персика и уставились вниз. Никто из них никогда прежде не видел корабля.
— Это большой корабль!
— У него целых три трубы!
— А вон и люди на палубах!
— Давайте помашем им! Интересно, заметили они нас или нет?
Ни Джеймс, ни его спутники, конечно, не подозревали, что корабль, над которым они сейчас пролетали, назывался «Куин Мэри», Он только-только прошел Ла-Манш и держал курс на Америку. Не знали они и того, что в этот момент на мостике стоял сам капитан со своими офицерами и все они с изумлением смотрели на огромный шар, раскачивавшийся над судном.
— Не нравится мне эта штука, — проговорил капитан.
— И мне тоже, — сказал первый помощник.
— Вы думаете, она преследует нас? — спросил второй помощник.
— Я только сказал, что она мне не нравится, — пробормотал капитан.
— Это может оказаться опасным, — сказал первый помощник.
— Я понял, что это такое! — закричал капитан. — Это секретное оружие! Тысяча чертей! Надо сейчас же сообщить королеве! Страна должна быть предупреждена. Подайте мне подзорную трубу!
Первый помощник протянул ему подзорную трубу, и капитан уставился в небо.
— Там полным-полно птиц! — закричал он. — Все небо усеяно птицами! Хотел бы я знать, что они там делают. Подождите! Подождите минутку! Там люди! Я вижу, как они двигаются. Там… или эта проклятая трубка не сфокусирована? Кажется, там стоит маленький мальчик в коротких штанишках! Да, я отчетливо вижу маленького мальчика в коротких штанишках. А рядом с ним… рядом с ним… Рядом с ним что-то вроде гигантской божьей коровки!
— Минуточку, сэр… — начал было первый помощник.
— А рядом — огромный зеленый кузнечик!
— Сэр! — резко сказал первый помощник. — Сэр, прошу вас…
— А рядом — громадный паук!
— О, Господи! — прошептал второй помощник. — Он, должно быть, снова набрался. Вот что с человеком делает виски!
— А рядом — исполинская, просто исполинская сороконожка! — завопил капитан.
— Вызвать судового врача! — приказал первый помощник. — Наш капитан плохо себя чувствует.
Мгновение спустя величественный шар исчез в облаках, и никто на корабле больше никогда его не видел.
24
А на самом персике все по-прежнему были в крайне радостном и приподнятом настроении.
— Интересно, чем все кончится на этот раз? — спрашивал Дождевой Червь.
— Кто знает? — отвечали ему. — Обычно чайки в конце концов возвращаются на землю.
Мягко раскачиваясь, персик поднимался все выше и выше. Теперь он уже парил над самыми высокими облаками.
— Пожалуй, сейчас самое время послушать музыку, — сказала Божья Коровка. — Дорогой Кузнечик, не хотите ли вы сыграть нам что-нибудь?
— С большим удовольствием, дорогая леди! — ответил тот, отвесив ей галантный поклон.
— Ура! — закричали все. — Сам Кузнечик будет играть для нас! Компания сейчас же расселась вокруг Старого Зеленого Кузнечика, и концерт начался.
С первых же нот аудитория была буквально очарована, а что касается Джеймса, то никогда в жизни он не слыхал такой чудесной музыки. Летними вечерами во дворе у теток Джеймс часто слышал, как кузнечики стрекочут в траве, и ему всегда нравились эти звуки. Но то, что он слышал сейчас, не могло идти с ними ни в какое сравнение. Это и в самом деле была музыка — мелодия, аккорды, гармония — словом, все, что полагается.
А на каком удивительном инструменте играл Старый Зеленый Кузнечик! Он звучал, как скрипка! Как самая настоящая скрипка!
Смычком этой скрипки (то есть тем, что двигалось) служила Кузнечику одна из его задних ног. А струной (то есть тем, что издавало звуки) была грань его крыла.
Причем Кузнечик использовал только верхнюю часть своей задней ноги (а именно — бедро), с невероятным искусством водя ею по краю своего крыла. Его движения были то быстрыми, то медленными, но в них чувствовалась легкость подлинного виртуоза.
Волшебная мелодия лилась и лилась, наполняя воздух чарующими звуками.
Первая часть закончилась. Все хлопали как сумасшедшие, а мисс Паучиха даже вскочила на ноги с криком:
— Браво! Бис! Сыграйте нам еще!
— Тебе понравилось, Джеймс? — с улыбкой спросил у мальчика Старый Зеленый Кузнечик.
— О, это было прекрасно! — ответил Джеймс. — Это звучало, как самая настоящая скрипка!
— Настоящая скрипка? — воскликнул Старый Зеленый Кузнечик. — Силы небесные! Только послушать! Мой милый мальчик, я и есть настоящая скрипка. Верней, она — часть моего собственного тела.
— А что, неужели все кузнечики умеют играть так же, как вы? — спросил Джеймс.
— Ни в коем случае, — ответил Кузнечик. — Если ты хочешь знать, я имею честь быть так называемым «короткорогим» кузнечиком. Видишь, у меня на голове два коротких щупальца? Вот они. Как ты можешь заметить, они действительно довольно короткие. Поэтому я и называюсь «короткорогим». Так вот, только мы, «короткорогие», исполняем свою музыку, используя в качестве смычка заднюю ногу. Тогда как мои «длиннорогие» собратья, у которых от головы отходят длинные, загнутые щупальца, музицируют, приводя в соприкосновение два своих верхних крыла. Они не скрипачи и могут производить только гораздо более низкие по тембру звуки. Я бы сказал, что это больше похоже на банджо, чем на скрипку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: