Галина Каланчук - Сказки четырех фей
- Название:Сказки четырех фей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Раритеты Украины
- Год:2011
- Город:Харьков
- ISBN:977-207-262-900--7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Каланчук - Сказки четырех фей краткое содержание
Автор книги Галина Каланчук — литературный псевдоним Джессика Ланчук.
Сказки Четырех Фей — это удивительные приключения героини Леночки на планете Сновидений. В период своего детства и юности, она попадает в «Королевство Веселых Именин», Королевство «Фантагория», Королевство «Цветущих садов», где с ней происходят невообразимые истории. У нее появляются новые друзья. Там же, на Планете Сновидений, она встречает и свою любовь. Встретятся ли они в жизни, узнаете, когда прочтете книгу.
Сказки четырех фей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Граф протянул мне большую коробку и вышел. Все было так таинственно и неожиданно, что я некоторое время стояла, молча, соображая, что происходит, ничего не ответив графу. Придя в себя, я открыла коробку, и мои глаза вспыхнули от радости. Это было бальное платье Золушки, все расшитое переливающимися камешками, а к ним, как положено, хрустальные туфельки и маленькая диадема в виде короны. «Интересно, — подумала я, — туфельки мне в пору»? Когда я их примерила, то еще больше удивилась тому, что они мне пришлись по ноге. «Значит я действительно Золушка, настоящая, не поддельная». От этих мыслей мне стало весело. Я надела платье и, стала, кружится по залу. Тут же вспомнила про свои волшебные предметы, быстро сбегала в свою комнату и положила их все в кошелечек, который висел на поясе платья. Колечко надела на руку. Потом еще долго, закрыв глаза, я кружилась вместе со своими друзьями с картин под звуки волшебной флейты. Из восторженного состояния меня вывел скрип двери. Я открыла глаза и увидела, что дверь, в которую я должна войти, была приоткрыта. Тихонечко, почему-то на цыпочках, я подошла к ней и заглянула вовнутрь. То что я увидела в первое мгновение, поразило меня, как гром, среди ясного неба. Это был огромный зал, с приглушенным светом, на стенах которого висели картины, излучающие такой же волшебный свет, как и мои. Я вошла в зал и стала ходить от картины к картине, вглядываясь в знакомых и незнакомых мне персонажей. В них была знакомая мне жизнь с Планеты Сновидений, только под другим углом зрения И вдруг, я увидела себя, а рядом Геленара. Мы стояли на палубе до боли знакомого мне корабля под названием «Белая Жемчужина». Стайка дельфинов сопровождала нас, а во главе, оседлав огромного белого кита, морской принц Дельфус, указывает нашему кораблю путь к Владыке Морей и Океанов. На мгновение мое сердце просто остановилось, слезы навернулись на глаза, и я пошатнулась, и тут же чьи-то сильные руки подхватили меня и предупредили мое падение. Я повернула голову и увидела перед собой Геленара. Он нисколечко не изменился за эти годы, только повзрослел и возмужал. Не отдавая себе отчета, я прижалась к нему всем своим существом, и так, обнявшись, мы долго стояли, молча, наслаждаясь долгожданной встречей.

— Здравствуй, моя маленькая принцесса, — нарушил молчание Геленар, и, взяв мою руку в свою, посмотрел на кольцо, которое он подарил мне когда-то, в одном из моих снов. Ты сохранила его, посмотри, как наши кольца загорелись. Я тоже сохранил твой подарок, который ты передала феям для меня. Вот он, — и показал медальон.
А я, в свою очередь, показала свой медальон, открыла его и достала оттуда половинку маленького сердечка. Геленар достал свою половинку, и мы соединили их вместе.
— «Посмотри», — обрадовалась я, — «как они притянулись друг к другу».
— «А по-моему, они соединились навсегда», — и мы увидели, что две половинки стали одним маленьким сердцем.
— «Благодарим вас феи», — в один голос произнесли мы, и услышали в ответ веселый, звенящий как тысячи колокольчиков смех.
— «Феи завершили свое дело, — грустно констатировала я, — мы их больше никогда не увидим».
— «Это так, зато мы теперь всегда будем вместе, и ничто и никто нас не разлучит. Ты согласна стать моей женой, матерью наших детей, графиней Ольстер?»
— «Да!» — еле слышно промолвила я, и еще сильнее прижалась к Геленару. Мне казалось, что это сон, что сейчас прилетит фея, и я проснусь.
— «Нас ждут, графиня, пора открывать бал в твою честь — торжественно произнес Геленар, — у нас теперь все впереди. Главное, что мы нашли друг друга», — Геленар нежно поцеловал меня, взял под руку, и так мы вошли в банкетный зал, где нас встретила праздничная атмосфера: оркестр, яркий свет не одной тысячи лампочек, приветственные аплодисменты.
Мы стояли на верху, вниз вела широкая лестница, застеленная красной ковровой дорожкой. Вдоль перил стояли корзины с живыми цветами, а гости были одеты в длинные старинные платья. Все это мне напомнило бал в Королевстве Именин. От впечатлений закружилось в голове, я глубоко вздохнула, посмотрела на улыбающегося, счастливого Геленара, и тихо сказала, чтобы слышал только он: «Вперед, к новой жизни, капитан!»
В это же мгновение зазвучали фанфары и невидимый голос объявил: «Господа, граф Хью Ольстер со своей невестой, будущей графиней Ольстер, Прекрасной Еленой!». Оркестр заиграл красивую старинную музыку, Геленар взял меня за руку, и мы стали спускаться по лестнице в зал, к гостям. Как только мы сошли со ступенек, оркестр заиграл вальс, и закружил в вихре вальса. Вскоре все гости присоединились к танцу.

Так началась в моей жизни новая, самая наисчастливейшая пора.
Через месяц мы расписались. Свадьба была шикарной. Было тысячи гостей. А потом, меня ждал еще один сюрприз. Мы отправились в свадебное путешествие на корабле моих снов, под названием «Белая Жемчужина». Геленар его построил сам. Ведь он был правой рукой капитана Брексли на этом корабле в своих снах.
— «А куда мы поплывем, каким будет наш маршрут?» — не успев подняться на борт, спросила я у Геленара.
— «Я повезу тебя в свое глубокое прошлое, любимая, — загадочно начал Геленар, — там ты узнаешь обо мне все. Это будет очень интересное путешествие с приключениями и неожиданными встречами», — и мы взяли курс на остров Улэр, расположенный у берегов Голландии.
Море спокойное. Несколько часов подряд за кормой, словно привидения, носились две чайки.
— «Морские поверья утверждают, будто чайки — это не что иное, как души поглощенных волнами моряков, — рассказывал Геленар, — в этих местах произошло немало кораблекрушений. Эти люди должны были обладать огромной смелостью, мужеством, знаниями. Ведь им приходилось плавать среди коварных мелей, часто окутанных непроглядным туманом, и добираться до своих далеких целей, ориентируясь только по звездам да полагаясь только на собственное чутье».
Чайки отставали, потом стремительно настигали, неподвижно зависали над носом корабля. Затем, взмахнув крыльями и почти касаясь воды, снова ныряли во мрак наступающей ночи. Слушая рассказ Геленара, я невольно рисовала его портрет.
Широкоплечий, волосы, чуть тронуты сединой, открытый взгляд ясных глаз и внезапно вспыхивающая улыбка. Он прямо-таки излучал интеллигентность, от него веяло той мудростью, которой обладают лишь очень много пережившие и преодолевшие в жизни личности. Он любил море всей душой, и это чувствовалась во всем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: