Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз
- Название:Путешествие в Страну Оз
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаймен Баум - Путешествие в Страну Оз краткое содержание
Очередная книга Лаймена Фрэнка Баума продолжает рассказ об удивительных приключениях героев сказочной Страны Оз.
Путешествие в Страну Оз - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солнце быстро высушило матросский костюмчик Пуговки и ветхую одежду Косматого. Но они были так счастливы, после того как Пруд Истины вернул им прежний облик, что не обращали никакого внимания на некоторую сырость.
— Как приятно: я опять могу свистеть. Ослиными губами невозможно было просвистеть ни одной ноты, — заметил Косматый и пустил трель не хуже, чем соловей.
— И ты будешь выглядеть по-человечески на дне рождения Принцессы, — сказала Дороти, очень довольная счастливым видом друзей.
Многоцветка, как обычно, порхала где-то впереди, весело кружась по ровной, гладкой дороге. На одном из поворотов, когда дорога огибала небольшой холмик, девочка скрылась из виду. Вдруг друзья услышали, как Многоцветка вскрикнула, и тут же увидели, что она со всех ног бежит назад.
— Что случилось, Цветка? — озадаченно спросила Дороти.
Но Многоцветка не успела ответить: из-за поворота показался симпатичный круглый человек, сделанный из блестящей отполированной меди, весь сверкающий в солнечных лучах. На плече медного человека, как на насесте, сидела Желтая Курица с пушистыми перьями и жемчужным ожерельем на шее.
— Ой, Тик-Ток! — закричала Дороти и помчалась навстречу медному человеку. Когда девочка подбежала к нему, он подхватил ее на руки и поцеловал в щеку медными губами.
— Ой, Биллина! — так же радостно вскрикнула Дороти, и Желтая Курица перепорхнула в ее объятия. Девочка нежно обняла и расцеловала Курицу.
Друзья Дороти с удивлением наблюдали за сценкой. Но девочка поспешила объяснить:
— Это Тик-Ток и Биллина. Вы себе не представляете, как я рада снова видеть их.
— Добро-пожаловать-в-Страну-Оз, — сказал медный человек странным механическим голосом.
Дороти присела на землю, держа в объятиях Желтую Курицу, и начала гладить ее по спине. И тут Курица заговорила:
— Дороги, дорогая, у меня хорошие новости.
— Расскажи скорей, Биллина!
Но вдруг Тотошка, который уже какое-то время рычал, не решаясь предпринять более решительные действия, прыгнул на Курицу. Биллина взъерошилась и издала такой злобный крик, что Дороти испугалась.
— Тотошка, сию минуту перестань безобразничать! — приказала она песику. — Неужели ты не понимаешь, что Биллина мой друг?
Несмотря на это предупреждение, если бы Дороти тут же не схватила Тотошку за загривок, он, пожалуй, растерзал бы Желтую Курицу. Даже теперь он неистово пытался освободиться из рук своей хозяйки. Дороти шлепнула его пару раз по ушам и велела прилично себя вести. А Курица снова уселась на плечо Тик-Тока, где чувствовала себя в полной безопасности.
— Какой грубиян! — проворчала Биллина, глядя сверху вниз на Тотошку.
— Тотошка не грубиян, — вступилась за песика Дороти, — но понимаешь, дома дядя Генри иногда порядочно поколачивал его за то, что он нападал на цыплят. А теперь слушай меня внимательно, Тотошка, — добавила Дороти и погрозила ему пальцем, — ты должен понять, что Биллина — одна из моих лучших подруг, и не смей никогда обижать ее.
Тотошка завилял хвостом, как будто все прекрасно понял.
— Скверно, когда не умеешь разговаривать, — сказала, усмехнувшись, Биллина.
— Тотошка умеет, — заверила ее Дороти. — Он разговаривает при помощи хвоста. Я понимаю все, что он хочет мне сказать. Если бы ты могла вилять хвостом, Биллина, тебе не потребовались бы слова.
— Чепуха! — отрезала Курица.
— Ну что ты, совсем не чепуха. Вот сейчас Тотошка попросил простить его и обещал, что ради меня постарается полюбить тебя. Не правда ли, Тотошка?
— Гав-гав! — отозвался песик, вновь виляя хвостом.
— Но у меня же замечательные новости, Дороти! — воскликнула Желтая Курица. — Ты знаешь…
— Подожди, дорогая, — прервала ее девочка. — Я должна сначала познакомить тебя и Тик-Тока со своими друзьями. Так принято, Биллина. Это, — обратилась Дороти к товарищам по путешествию, — Тик-Ток, Механический человек, все в нем заводится, как часы, — и мысли, и слова, и действия.
— И все это заводится сразу? — спросил Косматый.
— Нет, нет. Каждая часть заводится отдельно. Но Тик-Ток действует чудесно. К тому же он замечательный друг. Однажды он спас жизнь мне и Биллине.
— Он живой? — спросил малыш, пристально разглядывая Механического человека.
— Нет, конечно, но у него внутри замечательный механизм, и Тик-Ток не хуже, чем живой.
Дороти повернулась к Тик-Току и вежливо обратилась к нему:
— Дорогой Тик-Ток, это мои новые друзья — Косматый, Многоцветка — Дочь Радуги, Пуговка и Тотошка. Правда, Тотошка — мой старый друг и уже бывал в Стране Оз.
Механический человек низко поклонился и приподнял медную шляпу.
— Очень-рад-познакомиться-с-друзьями-Дор-р-р… — начал приветственную речь ТикТок, но вдруг, как бы поперхнувшись, замолчал.
— По-моему, его надо срочно завести! — воскликнула Дороти, подбежала к медному человеку и сняла ключ с крючка, который помещался сзади, на спине Тик-Тока. Потом она вставила ключ в специальное отверстие, расположенное под правой рукой, и завела механизм. Тик-Ток продолжил прерванную речь:
— Прошу-простить-за-остановку. Я-хотел-сказать, что-очень-рад-познакомиться-с-друзьями-Дороти. Друзья-Дороти-всегда-будут-и-моими-друзьями.
Речь Тик-Тока состояла из механических, отрывистых звуков, но все слова можно было понять.
— А это Биллина, — продолжила Дороти, представляя друзьям Желтую Курицу.
Биллина кивнула, и все поклонились ей в ответ.
— У меня отличные новости, — снова начала Биллина, поворачиваясь к Дороти так, что один ее блестящий глаз смотрел прямо на девочку.
— Что за новости, дорогая? — спросила Дороти.
— Я высидела десять цыплят из самых красивых яиц на свете!
— О, как чудесно! А где они, Биллина?
— Остались дома. Они все красавчики, уверяю тебя, и очень умны. Я назвала их Дороти.
— Кого же из них?
— Всех десятерых.
— Забавно. Почему же ты назвала их всех одним именем?
— Понимаешь, так сложно подзывать каждого по отдельности, — объяснила Биллина. — А теперь, когда я кричу «Дороти», все цыплята бегут ко мне. Так что для меня гораздо удобнее, когда у них одно имя.
— До чего же мне хочется посмотреть на них, Биллина! — воскликнула Дороти. — Но скажите, друзья, как случилось, что именно вы первые встретили нас здесь, в Стране Мигунов?
— Сейчас-все-объясню, — ответил Тик-Ток механическим голосом, в котором все слова звучали однотонно. — Принцесса-Озма-увидела-тебя-на-Волшебной-Картине-и-таким-образом-узнала, что-ты-идешь-в-Страну-Оз. Она-послала-меня-и-Биллину-встретить-тебя, потому-что-не-могла-прийти-сюда-сама. День-рож-д-при-гл…
— Господи! Что с ним опять случилось? — воскликнула Дороти, в то время как Тик-Ток продолжал бормотать нечто нечленораздельное.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: