Ян Бэк - Том Верное Сердце

Тут можно читать онлайн Ян Бэк - Том Верное Сердце - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том Верное Сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-91181-974-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян Бэк - Том Верное Сердце краткое содержание

Том Верное Сердце - описание и краткое содержание, автор Ян Бэк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бедняге Тому не повезло: он родился младшим в семье потомственных сказочных героев, да к тому же еще и совсем не похожим на братьев — красавцев и храбрецов. Ему очень хочется поскорее отправиться на настоящие подвиги, но пока он еще мал — и к тому же сильно сомневается в собственной храбрости. Между тем семеро его старших братьев один за другим получают письма с инструкциями из Бюро Историй и уходят исполнять главные роли — каждый в своей сказке. И все как один исчезают при загадочных обстоятельствах. И кому же, как не малютке Тому, приходится идти их выручать, а заодно и бороться с великанами, спасать принцесс и выяснять, по чьей же вине обычные волшебные сказки обернулись настоящим кошмаром?

Том Верное Сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том Верное Сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Бэк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Госпожа Рапунцель! — окликнул он ее. — Может быть, лестница нам и не понадобится! — И он шепнул что-то Жако на ухо.

— А ей не будет больно?

— Не будет, наверное, — ответил Том.

— Ну, спроси у нее сам.

— Сударыня, мне тут пришло в голову… — начал Том.

— Да-да? — обрадовалась Рапунцель.

— Какой длины у вас сейчас волосы?

— Ах, Том, очень-очень длинные!

— Хватит ли их до самого низа?

— М-м… должно хватить. Сейчас посмотрим.

Она отошла от окна, потом высунулась снова, и роскошная золотая коса толстой веревкой свесилась туда, где стояли Том и Жако.

— Ага, хватило, — сказал Том. — А вам не больно вот так? — И он сильно дернул за кончик косы.

— Ай! — пискнула Рапунцель. — Нет, вообще-то не очень больно. Терпимо.

— Значит, вот она, лестница, — сказал Том брату.

Жако взглянул на Рапунцель снизу вверх и крикнул:

— Держись, любовь моя, я спешу тебе на помощь!

Он ухватился за блестящую золотую косу и начал взбираться на самую верхушку башни, бряцая доспехами и отталкиваясь от каменной стены.

С каждым его движением Рапунцель все громче восклицала «Ай!» и «Ой!». Тут прилетел ворон.

— Берегитесь! — каркнул он. — Та грымза сейчас выйдет!

Но когда сердитая старушенция показалась на крыльце и ринулась через двор, Жако уже влез в окошко.

Рапунцель глядела на него, разом забыв, как ей было больно. А Жако глядел на нее. Вблизи она была даже прекраснее, чем он думал. Глаза у нее были цвета морской воды в тихой гавани. А Рапунцель показалось, что Жако даже выше, мощнее и красивее, чем она думала. Они поцеловались, и Том, который смотрел на них снизу, смущенно отвернулся — и столкнулся лицом к лицу с тощей сердитой старушенцией. Он приготовился к оплеухе. Но старушенция не стала его бить, а только покачала головой и заметила:

— Все хорошо, что хорошо кончается.

— Ах, мама! — воскликнула Рапунцель. — Я так рада, что мы поженимся!

— Вы, молодой человек, когда будете спускаться, смотрите не подавите мне грядки этими вашими железными сапожищами, — сказала на это старушенция, изобразив на лице слабое подобие улыбки. — А как поживает наша подружка гусыня? — вполголоса спросила она Тома. — Сам понимаешь, ее я буду рада видеть когда угодно.

— Да-да, конечно, — кивнул Том.

Жако и Рапунцель перешли мостик и спустились во двор, и Рапунцель поцеловала Тома.

— Какой ты молодец, что не дал мне остричь волосы, Том. А то как бы твой красавец-брат забрался ко мне в башню?

Глава 46

Восточные Земли

Одиннадцать часов утра.

Том и ворон рано утром отправились в Восточные Земли. С собой они несли Джексона, который сидел у Тома в заплечном мешке рядом с заботливо завернутым золотым мячом принцессы. Джексон высунул зеленую голову из заплечного мешка и рассказывал, как попасть к Восточным Воротам. У шлагбаума их остановил привратник.

— И кто это у нас? — поинтересовался он, выбежав из шалаша.

— Я Том Верное Сердце из семейства Верных Сердец, сказочных героев, — представился Том, — и иду во дворец, чтобы довести до конца сказку, в которой мой брат Джексон несколько недель назад принял участие.

— Ты говоришь, твой брат? — сказал привратник. — Такой красивый молодой человек, весь в зеленом, — это он?

— Да, скорее всего, — кивнул Том.

— Если это его сказка, почему он сам не доведет ее до конца? В правилах об этом ясно говорится, — сказал привратник.

— Он со мной, — ответил Том.

— Либо он превратился в невидимку, либо я ослеп, только я его не вижу, — проворчал привратник.

— Вот он я, невежа, ква-ква! — проквакал Джексон из мешка. — Я, ква-ква, заколдован! Неужели вы уже забыли?

Привратник внимательно посмотрел, откуда доносится этот звук.

— Надо же, действительно вы, — удивился он. — Думаю, вам не терпится превратиться обратно. К сожалению, эльфы здесь что-то давно не показывались.

— Это, ква-ква, ничего, — отозвался Джексон. — Поднимите шлагбаум, а дальше уж мы как-нибудь сами.

Они пошли дальше сквозь туманы и мглу восточных краев, мимо покосившихся домишек и страшных пугал и наконец добрались до дворца, окруженного ухоженным садом.

— Нам сюда, — проквакал Джексон.

Том, на плече у которого весело подпрыгивал ворон, зашагал прямо к парадной двери и постучался. Ему открыл величавый лакей.

— Да, — сказал он. — Чем могу служить?

— Я — Томас Верное Сердце, сказочный герой-подмастерье, — сказал Том. — Мне нужно поговорить с королем и его дочерью принцессой.

— Позвольте узнать, по какому делу? — поинтересовался привратник, брезгливо скривившись при виде большого черного ворона и скользкой зеленой лягушки, которые неодобрительно на него уставились. Ворон сидел у Тома на плече, а лягушка высовывалась из заплечного мешка.

— По личному, ква-ква, — сказала лягушка.

— По-моему, это не слишком уважительная причина, — сказал привратник.

— А по-моему, уважительная, — храбро возразил Том. — У меня есть письмо от самого магистра Бюро Историй, в котором мне позволяется беседовать с кем угодно, даже с королем!

Привратник раскинул руки и перегородил проход.

— Знать ничего не знаю. Моя работа — охранять короля и принцессу. У нас тут уже были неприятности, которые очень огорчили ее высочество, — заявил он.

— Это, ква-ква, из-за меня, — сказал Джексон. — Потому-то мы сюда и пришли.

И тут появился король собственной персоной. Он облачился в горностаевую мантию и надел корону, но на ногах у него были удобные мягкие тапочки.

— В чем дело, Бретуэйт, что за шум? Кто это? — И король подошел поближе и стал внимательно рассматривать Тома.

— Доброе, ква-ква, утро, ваше величество! Это я! — сказал Джексон.

— Ну надо же! — воскликнул король. — Поразительно! Молодой человек, у вас голос совершенно как у той необыкновенной лягушки, с которой я имел счастье быть знакомым! И как вы странно говорите — не разжимая губ!

— Это я говорю, я, ваше величество! Ква!!!

Только тогда король заметил Джексона, который высовывался из мешка Тома.

— Ах, это вы! — сказал он. — Замечательно! Моя дочь так грустила, когда вы взяли и исчезли. Мы, знаете ли, решили, что вы больше не вернетесь. Как поживаете? Моя дочь к вам привязалась — честно говоря, не понимаю почему.

— Я прибыл повидаться с ней, — сказал Джексон.

— Хорошо, пойдемте. Бретуэйт, будьте так добры, пропустите их.

Принцессу они нашли в спальне. Когда Том и король поспешили к ней, она встала. Том увидел, что принцесса усердно ткала покрывало, на котором была изображена лягушка в королевской короне, с довольным видом сидящая на листе кувшинки.

Принцесса улыбнулась Тому, и Том сказал:

— Вот, я обещал, что верну мячик, и возвращаю.

Он порылся в заплечном мешке и достал оттуда изящный мячик.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян Бэк читать все книги автора по порядку

Ян Бэк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том Верное Сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Том Верное Сердце, автор: Ян Бэк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x