Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями)
- Название:Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Правда
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Турбьёрн Эгнер - Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) краткое содержание
Турбьёрн Эгнер — знаменитый норвежский писатель, чьи добрые и смешные сказки помнит и любит не одно поколение читателей.
Вся жизнь этого города с его праздниками, учреждаемыми человечнейшим блюстителем порядка Бастианом, катанием на трамвае, где вагоновожатый раздает бесплатно пряники, похожа на сказку, хотя ничего фантастического и сказочного не происходит. Все «как в жизни», разве что лев чересчур ручной, а верблюд в зоопарке умеет разговаривать. Волшебство здесь в людях. Они волшебно добрые и благожелательные. Жена тюремщика весь день хлопочет, чтобы получше накормить заключенных, а тюремщик волнуется, хорошо ли живется разбойникам у него в тюрьме. Разбойники, пожив в такой тюрьме, не ходят уходить из нее. И сами они больше похожи на непослушных детей.
Люди и разбойники из Кардамона (с иллюстрациями) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мужчины недоуменно переглянулись.
— Это вы серьёзно? — спросил Бастиан.
— Вполне серьёзно!
— Позвольте… а лев? Ведь он же опасный!
— Никакой он не опасный!
— Странно, однако, — сказал мясник.
— Так или иначе, — сказал Бастиан, — нам придётся арестовать разбойников и отвести их в тюрьму.
— Сажать их в тюрьму совершенно ни к чему, — сказала тётушка София. — Я их и так к рукам приберу. Дайте только срок. И грядки будут копать, и овощи выращивать, и кардамон разводить. Они у меня попляшут! Зато уж станут приличными людьми!
— Да, да, конечно, — торопливо согласился Бастиан. — Он ужасно обрадовался, что можно их не арестовывать. — Но тогда… тогда нам, пожалуй, и делать здесь больше нечего.
— Действительно, вроде бы нечего, — развели руками остальные.
И они отправились восвояси.
А трое разбойников сидели в подвале и слышали все до единого словечка. Они поглядывали друг на друга, и вид у них был довольно-таки жалкий.
— Не хочет она домой, и все! — печально сказал Каспер.
— Вот несчастье-то! — вздохнул Еспер.
— А слышали, что она сказала? — напомнил им Юнатан. — Они, говорит, будут у меня грядки копать! Нет, вы слышали?
. — Овощи выращивать и кардамон разводить, — повторил Каспер.
— Но она нас спасла от ареста, — сказал Еспер.
— По мне, так уж лучше быть арестованным, чем жить с ней под одной крышей, — уныло проговорил Юнатан.
— Как хотите, братцы, а надо что-то делать! — сказал Каспер.
Разбойники долго сидели, ломали себе голову, что бы им такое сделать, и в конце концов Юнатан придумал отличный план.
— Это же проще простого: когда София ночью уснёт, мы возьмём и украдём её обратно! Отнесём туда, откуда принесли!
— Просто и гениально! — одобрил Каспер.
— У тебя голова на плечах есть! — похвалил Юна-тана Еспер.
— А то как же, — сказал Юнатан.
И вот ночью, когда в доме все стихло и София сладко уснула в своём гамаке, трое разбойников сняли гамак с крюков и осторожно прокрались с ним в город, к тому дому, откуда они выкрали тётушку Софию. А она знай себе похрапывала всю дорогу.
Никем не замеченные, они благополучно вошли в дом, и когда гамак с тётушкой Софией был повешен на старое место у неё на кухне, трое разбойников, чрезвычайно довольные, отправились к себе домой. Они шли счастливые и пели от радости, потому что теперь опять все стало, как прежде:
Скорей домой, скорей домой
Бежим своей дорогой!
Теперь мы славно заживём
Без этой дамы строгой.
Мы ничего не будем мыть,
Тереть, и чистить, и скоблить!
Пусть с уборкой, пусть с уборкой
Возится болван,
Но не Каспер, но не Еспер,
Но не Юнатан!
Мы умывать лицо своё
Навеки перестанем.
Не тратить воду на мытьё,
А пить её мы станем.
Долой уборку и мытьё!
Какое славное житьё!
Пусть отныне, сколько влезет,
Моется болван,
Но не Каспер, но не Еспер,
Но не Юнатан!
Колоть дрова и печь топить
Не надо вольным людям.
И в дом хозяйку приводить
Мы ни за что не будем!
Весь дом вверх дном перевернём
И заживём, как прежде, в нем!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Ночное происшествие в лавке мясника
В городе Кардамоне жизнь текла как обычно. Праздник Лета и Солнца давно прошёл, тётушка София жила у себя дома, потому что разбойники украли её обратно, и добрый Бастиан радовался, что все так хорошо и спокойно.
Но булочник и мясник никогда не чувствовали себя совершенно спокойно. По ночам они спали не так крепко, как остальные горожане, тревожно ворочались с боку на бок, а время от времени просыпались и прислушивались.
И вот однажды тёмной ночью мясника разбудили какие-то подозрительные звуки, доносившиеся из лавки.
— Это разбойники, — сказал он жене и тут же вскочил с постели и стал натягивать штаны. — Наконец-то я их поймаю!
— Но тебе одному с ними не сладить, — сказала жена. — Их же, наверное, трое, да ещё, чего доброго, лев с ними!
— И то правда!
— Смотри же, один не ходи, позови кого-нибудь на подмогу!
— И то дело!
Мясник потихоньку выбрался на улицу и подошёл к соседнему дому, в котором жил булочник. Окно в спальню было раскрыто, мясник просунул в него голову и позвал:
— Эй, булочник, проснись!
— Что там такое стряслось? — спросил булочник.
— Разбойники пришли воровать!
— Ой, батюшки, ой, матушки! — всполошился булочник. И тоже выпрыгнул из постели и натянул на себя штаны. — Где они?
— У меня в лавке. Сколько их — не знаю, небось не один, а целых двое, а то так и все трое!
— Тогда не мешало бы сходить за Бастианом, — предложил булочник.
— Вот и я так думаю, — сказал мясник.
И они пошли разбудили Бастиана:
— Разбойники забрались в мясную лавку!
— Да что вы, не может этого быть! — не поверил Бастиан.
— Правда, — сказал мясник, — и на этот раз мы должны их поймать!
— Непременно должны, — ответил Бастиан и тоже натянул на себя штаны.
Все втроём они подошли к мясной лавке, остановились и прислушались — изнутри доносились весьма подозрительные звуки.
— Ну вот, слышите? — спросил мясник.
— Слышим, — ответил булочник.
— Теперь нам надо их перехитрить, — сказал Бастиан. Он повернулся к булочнику: — Ты станешь у входной двери и будешь следить, чтоб никто не сбежал. А мы тем временем войдём в лавку через чёрный ход. Понятно тебе?
— Ясно как день! — ответил булочник.
И он стал перед дверью в лавку, а двое других прокрались во двор.
— Там у тебя окно открыто, — шепнул Бастиан мяснику.
— И верно, открыто, чудеса в решете!
Бастиан немножко подумал, прежде чем действовать дальше, а потом сказал:
— Ты влезешь в лавку через это окошко, а я в тот же самый миг войду через заднюю дверь — вот мы их и поймаем! Ясно тебе?
— Все понятно! — ответил мясник и полез в окно. Бастиан рывком открыл дверь и громко крикнул:
— Именем закона, вы арестованы!
В лавке было довольно темно, но они услышали, как что-то стукнулось об пол, и увидели, как кто-то шмыгнул за прилавок.
— Сейчас же вылезай! — крикнул Бастиан. — Мы все равно тебя видели!
Секунду было совсем тихо, а потом из-за прилавка показалась взъерошенная голова. Бастиан от удивления широко раскрыл рот, а мясник от изумления вытаращил глаза. Это оказался не здоровенный детина-разбойник и не свирепый лев, а… Кто бы ты думал? Всего-навсего Бубби, собачка маленького Рема.
— Вот так так! Значит, это ты у нас разбойник? — сказал Бастиан.
— Экая жалость, — разочарованно протянул мясник.
— Почему же жалость?
— Потому что, если б это были разбойники, мы бы их наконец поймали.
— Верно, поймали бы, — согласился Бастиан.
— Ну ладно, — сказал мясник. — Придётся вместо них собаку арестовать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: