Корней Чуковский - Доктор Айболит [Издание 1936 г.]

Тут можно читать онлайн Корней Чуковский - Доктор Айболит [Издание 1936 г.] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1936. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Доктор Айболит [Издание 1936 г.]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Детская литература
  • Год:
    1936
  • Город:
    Москва, Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Корней Чуковский - Доктор Айболит [Издание 1936 г.] краткое содержание

Доктор Айболит [Издание 1936 г.] - описание и краткое содержание, автор Корней Чуковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга издана в 1936 г.

Доктор Айболит [Издание 1936 г.] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Доктор Айболит [Издание 1936 г.] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Корней Чуковский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сказав это, доктор зашагал по дороге. Обезьяны пошли провожать его.

Каждая обезьяна хотела во что бы то ни стало пожать доктору Айболиту руку. И так как обезьян было много, то они пожимали ему руку до самого вечера. У доктора даже рука заболела.

А вечером случилось несчастье.

15 НОВАЯ БЕДА Едва только доктор перешел через реку он опять очутился в - фото 47

15

НОВАЯ БЕДА

Едва только доктор перешел через реку он опять очутился в стране злого людоеда - фото 48

Едва только доктор перешел через реку, он опять очутился в стране злого людоеда Бармалея. Страшно было ему пробираться по темному лесу.

— Тсс! — прошептала Бумба. — Говорите, пожалуйста, тише! А то как бы нас опять не взяли в плен.

Не успела она выговорить эти слова, как из-за деревьев выбежали слуги Бармалея и набросились на бедного доктора. Они давно поджидали его.

— Ага! — закричали они. — Наконец мы поймали тебя! Теперь ты от нас не уйдешь!

Доктор задрожал от испуга. Что ему было делать? Куда спрятаться от беспощадных врагов?

Но тут подбежал к нему Тянитолкай и сказал:

— Садись скорее на меня верхом! Да держись крепче! Вот так!

Доктор сел на Тянитолкая, и тот поскакал, как самая быстрая лошадь. Слуги Бармалея — за ним. Но так как у Тянитолкая были две головы, он кусал каждого, кто пробовал напасть на него сзади.

Враги испугались двухголового зверя и убежали прочь. А Тянитолкай вынес доктора на берег моря, где стоял корабль Бармалея. Он бежал так быстро, что звери едва поспевали за ним.

Увидев корабль, доктор очень обрадовался. На корабле никого не было. Доктор со всеми своими зверями быстро вскочил на корабль, поднял паруса и хотел пуститься в открытое море. Но едва он отчалил от берега, на берег выбежал сам Бармалей.

— Стой! — крикнул он. — Куда ты увез мой корабль? Воротись сию же минуту.

— Нет! — крикнул разбойнику доктор. — Не желаю возвращаться к тебе. Ты такой жестокий и злой. Ты мучил моих зверей. Ты бросил меня в тюрьму. Ты хотел меня убить. И за это я беру у тебя твой корабль. В следующий раз будь умнее.

Страшно рассердился Бармалей: он бегал по берегу, громко ругался и бросал в доктора Айболита большими камнями.

Но доктор Айболит был уже далеко. Он поплыл на корабле Бармалея прямо в свою страну и через несколько дней уже причалил к родным берегам.

Очень обрадовались Авва, Бумба, Кика и Хрю-Хрю, что воротились домой. На берегу они увидели моряка Робинзона, который давно поджидал их.

— Здравствуй, моряк Робинзон! — крикнул доктор.

— Где мой корабль? — спросил моряк Робинзон.

— Ах, — сказал доктор, — твой корабль погиб. Он разбился о камни у самого берега Африки. Но я привез тебе новый корабль, который еще лучше твоего.

— Ладно! — сказал Робинзон. — Я на тебя не сержусь. Это отличный корабль. Я завтра же отправляюсь на нем в плаванье: уеду на мой необитаемый остров.

Доктор попрощался с Робинзоном сел верхом на Тянитолкая и поехал по улицам - фото 49

Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом на Тянитолкая и поехал по улицам города, прямо к себе домой.

На каждой улице к нему выбегали кролики, кошки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко кричали:

— Малакуча! Малакуча!

По-звериному это значит:

«Да здравствует доктор Айболит!»

Со всего города слетались птицы они летали над головой доктора и пели ему - фото 50

Со всего города слетались птицы: они летали над головой доктора и пели ему веселые песни.

Доктор был очень рад, что вернулся домой.

В кабинете у доктора по-прежнему жили: старая лошадь, корова, летучие мыши и зайцы. Сначала они испугались, когда увидели Тянитолкая, но потом привыкли к нему и полюбили его.

Понемногу Тянитолкай перестал бояться людей Когда он гулял по улицам к нему - фото 51

Понемногу Тянитолкай перестал бояться людей. Когда он гулял по улицам, к нему подбегали маленькие мальчики и девочки и просили его, чтобы он покатал их. Он никому не отказывал: сейчас же опускался на колени, мальчики и девочки взбирались к нему на спину, и он возил их по всему городу до самого моря, весело качая своими двумя головами. Увидела его злая Варвара и тоже захотела покататься. Она вскарабкалась к нему на спину и давай бить его зонтиком.

— Беги скорее, двухголовый осел!

Тянитолкай рассердился взбежал на высокую гору и сбросил Варвару в море - фото 52

Тянитолкай рассердился, взбежал на высокую гору и сбросил Варвару в море.

— Помогите! Спасите! — кричала Варвара. Но никто не пожелал ее спасти. Варвара стала тонуть.

— Авва, Авва, милая Авва! Помоги мне добраться до берега! — кричала она.

Но Авва ответила: «Р-ры»…

На зверином языке это значит: «Не хочу я тебя спасать, потому что ты злая и гадкая!»

Мимо плыл на своем корабле старый моряк Робинзон. Он кинул Варваре веревку и вытащил ее из воды. Как раз в это время по берегу проходил со своими зверями доктор Айболит. Он закричал старому моряку Робинзону:

— Вези ее куда-нибудь подальше. Не хочу я, чтобы она жила в моем доме и била моих зверей.

И старый моряк Робинзон увез ее далеко далеко на необитаемый остров где она - фото 53

И старый моряк Робинзон увез ее далеко, далеко, на необитаемый остров, где она не могла никого обижать.

А доктор Айболит счастливо зажил в своем маленьком домике и с утра до ночи лечил птиц и зверей, которые приходили к нему со всех концов света.

РАССКАЗ ВТОРОЙ ПЕНТА И МОРСКИЕ ПИРАТЫ 1 ПЕЩЕРА - фото 54

РАССКАЗ ВТОРОЙ

ПЕНТА И МОРСКИЕ ПИРАТЫ

1 ПЕЩЕРА Доктор Айболит любил гулять Каждый вечер после работы он брал - фото 55

1

ПЕЩЕРА

Доктор Айболит любил гулять Каждый вечер после работы он брал зонтик и - фото 56 Доктор Айболит любил гулять Каждый вечер после работы он брал зонтик и - фото 57

Доктор Айболит любил гулять. Каждый вечер, после работы, он брал зонтик и уходил со своими зверями куда-нибудь в лес или в поле. Рядом с ним шагал Тянитолкай. Впереди бежала утка Кика, сзади — собака Авва и свинка Хрю-Хрю, а на плече у доктора Айболита сидела старая сова Бумба. Уходили они очень далеко, и, когда доктор Айболит уставал, он садился на Тянитолкая верхом.

Однажды во время прогулки они увидали на берегу моря пещеру. Они захотели войти, но пещера была заперта. На двери висел замок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корней Чуковский читать все книги автора по порядку

Корней Чуковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Доктор Айболит [Издание 1936 г.] отзывы


Отзывы читателей о книге Доктор Айболит [Издание 1936 г.], автор: Корней Чуковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x