Александр Ващенко - Сказки народов Америки
- Название:Сказки народов Америки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5—08—001996—4; 5—08—001849—6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Ващенко - Сказки народов Америки краткое содержание
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки.
Составитель, автор вступительной статьи А. В. Ващенко.
Примечания А. В. Ващенко и М. Н. Гурвица.
Художник С. Алимов.
Сказки народов Америки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взобрался братец Кот на плиту, смотрит — жбан с молоком висит, он потянулся за жбаном и уронил. Шум тут поднялся! Всполошились собаки, набросились на козла — он все еще в саду был. И вот треплет собака бедного козла, а братец Кот лакает себе молоко, что пролилось на пол.
Одна собака на кухню прибежала, да кот — шасть во двор и вмиг забрался на самую верхушку дерева манго. А собаки уже всей стаей накинулись на козла. Рвут его, треплют, чуть все внутренности не выпустили.
Ползком выбрался козел из сада и еле живой притащился к домику черепахи. Стучится он к ней и стонет:
— Сестрица Черепаха!
— Кто там? — спрашивает она.
— Это я, братец Козел.
— Что с тобой приключилось, братец Козел?
— Собаки меня искусали.
— Как же это случилось, братец Козел?
— Братец Кот опрокинул жбан, разбудил собак, и они меня чуть не доконали.
Черепаха, как известно, кое-что смыслит в медицине: она принесла грязи и смазала козлу раны.
Прошло немного времени, явился кот и кричит:
— Сестрица Черепаха!
— Что такое, братец Кот?
— Отвори, отвори скорей!
Вошел кот и спрашивает, где козел. А черепаха козла спрятала.
— А что с ним случилось? — удивилась черепаха.
Кот и рассказал ей, каково пришлось козлу. Она говорит:
— Ты один виноват, братец Кот, в том, что братец Козел горя хлебнул. А сейчас я его выхаживаю.
— Нет, сестрица, во всем виноват жбан. Собаки проснулись от шума, я взобрался на дерево и спасся. А у братца Козла нет когтей, вот собаки и расправились с ним.
— Ничего, я его вылечу.
А братец Козел и на ногах не держится. Черепаха стала кормить его травкой, чтобы скорей поправлялся. А кот в это время промышлял себе чем придется.
Дня через три-четыре козел выздоровел, и черепаха повела с ним такой разговор:
— Братец Козел, давай подстроим коту ловушку.
— Какую же, сестрица Черепаха?
— Делай, как я тебя научу. Мой приятель, братец Осел, — сапожник. Ты пойдешь к нему и попросишь сшить для кота башмачки.
— Но как же мы в них обуем братца Кота? — спрашивает козел.
А черепаха ему:
— Это не твоя забота, уж я его уговорю.
Тут как раз вошел кот. Ему давно уже не терпелось снова пойти в усадьбу полакомиться.
— Как дела? — спрашивает кот. — Как поживаешь, братец Козел?
Козел отвечает:
— Хорошо.
— Сможешь еще разок в усадьбу сходить?
— Да, конечно, можно пойти.
— Братец Кот, — говорит черепаха, — вот бы тебе башмачками обзавестись. Красиво-то как будет, и ходить мягче!..
— Сестрица Черепаха, где это ты видела кота в башмаках? — удивился кот.
— Ах, братец, в башмачках ты будешь прыгать тихо-тихо.
— Ладно, — говорит кот, — только прежде надо их примерить, ведь на когти трудно подобрать башмаки.
— Ну, ясно. Мы их тебе закажем, и ты примеришь… Не подойдут, не наденешь…
Кот согласился:
— Ладно, пошли заказывать…
Привели они кота к братцу Ослу. Тот снял точную мерку с каждой лапки — осел был большой мастер в сапожном деле. Вот сшил он коту башмачки, принес, показал. Кот посмотрел и говорит:
— Сестрица Черепаха, да ведь я в башмачках не смогу когтями цепляться.
А черепаха убеждает:
— Ах, братец, да пойми ты! Шаг у тебя будет мягче, и ни одна колючка не вопьется в лапку, коль удирать придется.
Козел говорит:
— В самом деле… Ты, пожалуй, права, сестрица Черепаха, закажу и я себе башмаки.
Тут уж кот мигом надел башмачки, и сестрица Черепаха завязала ему шнурки крепко-накрепко. Обулся кот, давай прыгать и скакать — туда-сюда, туда-сюда, башмачки пробует. Видит — правда, ни одна песчинка лапки не тревожит.
Прыгал он, прыгал, а черепаха говорит ему:
— Братец Кот, не бегай так быстро.
Кот ей отвечает:
— Это я упражняюсь, сестрица.
Стемнело. Коту уже на месте не сидится, говорит он козлу:
— Ну, братец, пошли?
Отправились они в путь. Стали подходить к усадьбе, козел и говорит:
— Смотри, братец, не опрокинь опять жбан. Собаки все время начеку.
Пришли они в усадьбу. Козел перескочил через ограду, кот пролез в дырку. Ухватил козел два-три листочка, перемахнул обратно через ограду и ушел подальше от греха. А кот проскользнул на кухню, поел там жареного мяса на плите. Вдруг видит — жбан с молоком висит. Он раз — и сбросил жбан. Жбан опрокинулся, молоко вылилось. Шум тут поднялся на всю усадьбу! Проснулись собаки. На этот раз побежали они уже не в сад — козла-то там не было, — а прямо на кухню, откуда слышался шум. Кот бросился к дереву, но только добрался до середины ствола, как тут же свалился. Лапы-то у него были в башмачках, скользили. Собаки накинулись на кота и давай кусать — то тут, то там ухватят. Кот прыгает на дерево, падает и орет:
— Мяу-у-уууу!
А братец Козел притаился, слушает всю эту перепалку и говорит про себя: «Что, напугался? Ничего, мне еще хуже досталось».
И пошел братец Козел к черепахе рассказать обо всем, что случилось.
На рассвете появился кот, ободранный, чуть живой, и стал плакаться.
— Ну, ладно, — говорит черепаха, — теперь мир…
Козел говорит:
— Подлечи братца Кота, я его подожду.
Через три дня братец Кот был уже здоров.
— Помиритесь, больше не ссорьтесь, — говорит черепаха.
Ничего не ответил братец Кот, повернулся и ушел.
С тех пор и не любят друг друга козел и кот.
Как встретит кот козла, зафырчит на него — и оба в разные стороны. С тех пор они враги. Кот любое молоко пьет. Но вот возьмите немного козьего молока и дайте его коту, увидите, что будет. Ни за что пить не станет, вражда-то у них не на жизнь, а на смерть. И козел тоже никого из животных не трогает, а попадись ему кот, он его сейчас же на рога.
Лиса и человек
Перевод Н. Испольновой
ак-то раз выбежала лиса на дорогу, легла и притворилась мертвой.
Шел по той дороге человек, увидал лису и говорит:
— Ах, бедняжка! Умерла, вот жалость-то! Вырыл он яму у дороги, похоронил лису и пошел дальше.
А лиса выкарабкалась из ямы, стряхнула с себя землю и лесом, лесом! Забежала вперед, опять улеглась на дороге и не дышит.
Снова увидал человек лису, подошел и удивляется:
— Что такое, еще одна! Бедняжка!
Отнес ее к обочине, завалил палой листвой и пошел своей дорогой.
А лиса опять за свое. Забежала вперед и развалилась на дороге, будто мертвая.
— Да кто же это столько лис загубил? — воскликнул человек.
Оттащил ее быстренько в сторону и зашагал дальше.
А лисе все мало. Помчалась опять лесом и вот уже валяется на дороге, человека поджидает.
А тот, как увидал четвертую лису, обозлился:
— Что за дьявол столько лис дохлых накидал?!
Ухватил лису за хвост, раскрутил в воздухе и зашвырнул с размаху в кусты. Плюнул и пошел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: