LibKing » Книги » Детская литература » Сказка » М. Базоркин - Волшебные сказки Ингушетии

М. Базоркин - Волшебные сказки Ингушетии

Тут можно читать онлайн М. Базоркин - Волшебные сказки Ингушетии - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Сказка, издательство Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
М. Базоркин - Волшебные сказки Ингушетии
  • Название:
    Волшебные сказки Ингушетии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-386-04932-4
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

М. Базоркин - Волшебные сказки Ингушетии краткое содержание

Волшебные сказки Ингушетии - описание и краткое содержание, автор М. Базоркин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В этой книге собраны волшебные сказки Ингушетии, передаваемые из поколения в поколение и любимые до сегодняшнего дня. Сказки в Ингушетии рассказывают самые разные: о страшных великанах – вампалах, коварных ведьмах – гарбаш, могучих змеях – сармаках. Но чаще всего о хороших людях: храбрых удальцах, верных друзьях и прекрасных девушках. Удивительный мир сказочных персонажей, таинственной и яркой природы Ингушетии передают эмоциональные, колоритные картины, созданные Яной Седовой и Азой Базоркиной.

Волшебные сказки Ингушетии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебные сказки Ингушетии - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор М. Базоркин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Владыка не заболел, ему не нужен никакой цветок, – сказала жена. – Он хочет послать тебя на верную смерть, чтобы люди не сказали, что от живого мужа забрали жену. Но думаю, что у них ничего не получится. Ты оседлай наших двух коней. На одного садись сам, а другого веди под уздцы. Так пересеки три горы. Там увидишь башню. Привяжи своих коней, сказав заклинание: «Пусть вас сможет отвязать только тот, кто привязал». Потом пойдёшь направо, пока не достигнешь большого озера. Около озера вырой яму, заляг в ней и укройся. Да смотри, чтобы тебя ни с какой стороны не было видно. Когда настанет время обеда, к этому озеру прилетят искупаться три птицы: одна птица с белой головой, другая – с красной головой, а третья – с чёрной головой. Птица с красной головой будет купаться, скинув перья. Вот её оперение ты и укради. Ни за что не отдавай его, как бы она ни просила. Когда она скажет: «Клянусь именем сестры, я сделаю всё, что ты прикажешь, отдай мою одежду», вот тогда ты и исполни её просьбу. Это кольцо надень на палец правой руки, – сказала жена и, сняв кольцо со своего пальца, отдала мужу. Потом проводила его в путь-дорогу.

Долго ехал охотник, пересёк три горы и, как наказала ему жена, своих коней привязал к башне, которая стояла у подножия горы, сказав: «Пусть вас сможет отвязать только тот, кто привязал». Потом дошёл до озера и там спрятался.

Вскоре прилетели три птицы Птица с красной головой начала купаться в озере - фото 14

Вскоре прилетели три птицы. Птица с красной головой начала купаться в озере, скинув перья, а две остальные – в своём оперении. Охотник подкрался и украл одежду птицы с красной головой. Она вышла из воды и, не найдя своих перьев, бросилась опять в воду. Увидев это, две другие птицы испугались и улетели. Охотник вылез из ямы, подошёл к озеру и встал на берегу. А птица человеческим голосом стала жалобно просить:

– Верни мою одежду, верни мою одежду.

Но охотник не отдавал перья. Тогда птица сказала:

– Клянусь именем своей сестры, я сделаю всё, что ты прикажешь, только верни мою одежду.

Тогда, не глядя на неё, правой рукой он протянул ей одежду. Она увидела кольцо на руке охотника и спросила:

– Откуда у тебя это кольцо? – и с силой сняла его с пальца охотника.

Когда он посмотрел в её сторону, вместо птицы с красной головой перед ним стояла прекрасная, как солнце, девушка.

– Это кольцо моей жены, – сказал охотник.

– Если это кольцо твоей жены, тогда и я должна стать твоей женой, потому что мы с ней поклялись, что выйдем замуж за одного мужчину. Отныне мы с тобой муж и жена. Рассказывай, что привело тебя в эту страну, откуда живым никто не возвращается, – сказала она.

Когда охотник всё рассказал, она позвала двух других птиц, попросила их принести целебный цветок. Когда принесли цветок, девушка села на одного из коней, и они поехали домой к охотнику.

Потом охотник отдал князю цветок.

Все были поражены, что он живым вернулся домой.

– Что теперь делать? Куда теперь его послать? – спросил властитель у мудрого старика.

– Если он оттуда вернулся, то ему всё под силу. Он опасный человек, надо отказаться от этого дела и оставить его в покое, – сказал старый вельможа.

– Если я не заберу его жену так, чтобы меня ни в чём не обвинили, я не успокоюсь. Я уничтожу страну и тебя убью, – ответил владыка старику.

Тогда старик дал властителю новый совет, и он опять позвал к себе охотника:

– Если ты такой сильный, что смог добыть этот цветок, то ты можешь всё. Ты должен дать мне возможность поговорить с моим умершим отцом.

Охотник пришёл домой:

– Что же он теперь хочет? – спросила жена.

– Он хочет, чтобы я устроил разговор с его умершим отцом, – сказал муж.

Сообщи ему что его отец недоволен и говорит С тех пор как я умер ты ни - фото 15

– Сообщи ему, что его отец недоволен и говорит: «С тех пор, как я умер, ты ни разу не дал милостыню ради меня, не желаю с тобой разговаривать».

– Так и так, говорит твой отец, не хочет он с тобой разговаривать, – сказал охотник властителю. Начал тот вспоминать, сделал ли он подношение кому-нибудь ради своего отца, и не смог припомнить.

– Ой, какое же это удивительное дело! Он может всё, даже говорит с умершими, – удивился правитель и начал настаивать: —Ты должен устроить мне свидание с моим отцом.

– Если ты хочешь с ним встретиться, нам следует подняться в небо, – сказал охотник, вспомнив про двух птиц, с белой и чёрной головами, подруг своей второй жены.

Когда дома он рассказал про свой разговор с правителем, вторая жена призвала двух птиц с белой и чёрной головами.

– Нашего мужа и властителя страны вы должны поднять в небо. Мужа вы приведите обратно домой, а правителя передайте его отцу – умершему владыке, – наказала птицам вторая жена охотника.

Они посадили правителя на птицу с чёрной головой и потихоньку от него дали этой птице бумагу. А охотник сел на птицу с белой головой. И поднялись они в небо. На другой день птица с белой головой вернулась, а с ней и охотник. На третий день, держа в клюве бумагу, вернулась птица с чёрной головой. Вельможи спросили:

– Куда девался владыка?

Охотник ответил:

– Я его отправил на встречу с его отцом. Они очень сильно ругались. Что с ними дальше сталось, расскажет эта птица с чёрной головой.

– Тело вашего властителя его отец бросил в море, а его душу Бог отправил в ад. Вот эту бумагу передал мне покойный отец владыки, – сказала птица и отдала им письмо. А в бумаге было написано, что новым владыкой должен стать охотник. Так он был выбран правителем этой страны. А отец его жён, у которого не было больше детей, сделал его владыкой и своей страны.

В обеих странах они сыграли две свадьбы. Как видел пастух во сне две башни, охотник стал властителем двух стран; как видел пастух двух голубок, у охотника стало две жены. Вот так счастливо зажил охотник, купивший сон у пастуха. И пастух тоже жил хорошо, довольный своей судьбой.

Сказка о храбром Пахтате и прекрасной Тани Гуг Жили старик и старуха Они были - фото 16

Сказка о храбром Пахтате и прекрасной Тани Гуг

Жили старик и старуха. Они были очень богаты. Один пастух пас в горах табуны их лошадей, а второй пас на равнине стада коров. Всего у них было в достатке, но только не было детей. На старости лет они и мечтать перестали о ребёнке. Однажды пришёл пастух, который пас коров, и говорит:

– Стада коров сильно расплодились, и не хватает места, где их пасти. Не знаю, что и делать.

Старик вместе с пастухом отправился к стадам и вдруг увидел, что одна корова принесла не телёнка, а мальчика. Старик удивился и обрадовался, разорвал свою суконную черкеску, завернул в неё младенца и, забыв о пастбищах для коров, бегом бросился домой. Старики назвали ребёнка Махтат – рождённый коровой. Мальчик сосал вымя коров, садился верхом на жеребят и быстро подрастал. Через семь месяцев он стал как пятнадцатилетний юноша.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Базоркин читать все книги автора по порядку

М. Базоркин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные сказки Ингушетии отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные сказки Ингушетии, автор: М. Базоркин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img