Диана Шляхоцкая - Сеня. Миссия Наследной Йагини
- Название:Сеня. Миссия Наследной Йагини
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Шляхоцкая - Сеня. Миссия Наследной Йагини краткое содержание
На Светлой Стороне империи идет охота на светлых целительниц. Не смотря на подписанное мирное соглашение с Темной Стороной, император уверен, что однажды одна светлая ведьма воплотит в жизнь пророчество храма Даждь-бога и избавит свет от вечного гнета тьмы. Наследница Дома Йагинь оказывается втянутой в нечестную и опасную игру, которую задумали наверху. И все бы ничего, да только так ли все просто с этим пророчеством, как кажется? Действие происходит в мире, который называется Матерью Сырой Землей, которым правят славянские боги. Его населяют сказочные персонажи, а также духи и существа из славянской мифологии.
Сеня. Миссия Наследной Йагини - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В семейное выяснение отношений де Дарнийских никто влезть не рискнул. Тем более что маг изо всех сил сдерживался от трансформации, настолько он был взбешен рассказом Динеке об изменениях в преподавательском составе Академии. Хорошо еще, что беседовали они не в хате, а то пришлось бы избушку заново отстраивать, и застряли бы мы еще и на границе надолго. Это Козьмы заслуга. Домовой встретил нас на пороге, нахмурившись, со сложенными на груди руками, в одной из которых воинственно сверкал до блеска начищенный черпак. Окинув взглядом нашу компанию, Дару и Динеке Кузя прямо заявил, что и на порог не пустит с таким настроением, и что, вона, на двадцать аршинов от избы отойдите, мол, поговорите как люди или кто вы там, в общем, как удобней, и только потом вертайтесь.
Естественно, у меня сразу возникли неотложные дела по другую сторону избы, где лошадки наши под навесом стояли, они зело нуждались в любви и уходе, а кроме того, слышно было каждое слово из того, что друг другу Дар и Дине говорили. Впрочем, не только здесь это слышно было. Никогда и предположить не могла, что Дар умеет повышать голос. Или, правильнее, сказать, рык? Выглянула из-за избы: Динеке, нечеловечески красивая, с приподнятой верхней губой и обозначенными под ней острыми клыками и желтыми, как у Лиодора во время гнева, глазами с продольным зрачком, смотрелась жутко.
Оказалось, что на одном из теоретических семинаров, который посещали в том числе маги Темной Стороны империи, прибывшие по культурному обмену студентами, иначе говоря, колдуны и шаманы, статная, гордая красавица привлекла к себе совершенно неуместное внимание отвратительных на вид и еще более отвратительных на дух шаманов-чудей. Чудь бологлазая обитает в небольшом количестве на некоторых темных землях, повсеместно уменьшаясь в своей популярности, но не от гнета али преследований враждующих рас, а от собственной тупости и совсем бессовестного запаха, зело вони. Согласно одному из приказов, аналогичных для обеих сторон, вымирающие виды подлежат всяческому обереганию. Вот и к шаманам чуди бологлазой также относятся с некоторым пиететом, проще говоря, держат при себе чувство гадливости, которое неизбежно возникает при появлении чуди бологлазой и еще больше — при демонстрации этим народцем собственной беспросветной тупости.
— Как по мне, — горячилась, вспоминая тот самый семинар, Динеке, — Так не прошла чудь бологлазая естественный отбор, пора ей вымирать! И нечего с ними возиться, с окаянными! И в приличные места пускать!
— Совсем они в Академии мозгом поплыли, если составили подобное дурацкое расписание, объединив ваши группы на семинаре! — вторил сестре оборотень.
С привязавшимися к ней шаманами бологлазой чуди боевая магиня справилась на свой манер, когда поняла, что то ли человеческого языка «эти вонючки» не понимают, то ли ее аристократический сарказм с немалой долей не менее аристократической угрозы слишком тонок для восприятия чудьим племенем…
Тут-то я высунула голову из-за стены избушки — очень хотелось узнать, что же девушка с ними в итоге сделала.
Оказалось, почти ничего особенного. Они, поди, и сами не поняли, что произошло, обнаружив в зеркале на своих лицах самые настоящие свиные рыла. То есть обнаружили бы, если бы посмотрели в зеркало. И успели бы обратиться за помощью к преподавательскому составу для того, чтобы сразу же остановить трансформацию. К сожалению, новый преподавательский состав не обладал чувством юмора Динеке. Им бесполезно было объяснять, что чудь пострадала за дело, но так и не поняла сама, что пострадала, впрочем. Трансформацию, правда на самом завершающем этапе, все-таки остановили. Ну, почти. А Динеке назначили наказание: за сознательное издевательство над вымирающим видом будущей боевой магине пришлось собственноручно целую седмицу, после занятий, возиться с выводком кулешат [34] Кулешата, Кулиши — по старорусским поверьям — маленькие водяные чертики; нечистые духи в подчинении у колдунов
, оставшимся без родителей.
Однако на этом ее злоключения не закончились. Когда она, довольно озверевшая после седмицы, проведенной практически без сна, а о пакостничестве маленьких кулешат можно слагать песни, пришла в отдел администрации Академии для того, чтобы поставить печать на справку о том, что свое наказание благополучно отработала, в кабинете столкнулась с весьма неприятным ей сокурсником, которого молодой безответственный работник администрации оставил вместо себя, в то время, как сам покинул рабочее место по неизвестным, но не интересным Дине причинам. Хамоватый юноша, отчаянно завидующий дару более сильных магов, а сильнее него были практически все в Академии, не считая находящейся сейчас здесь по недоразумению, то есть по культурному обмену, шаманов бологлазой чуди, также давно пытался привлечь внимание Дине и других сокурсников, точнее сокурсниц. Осознавая вполне, что ничего из себя не представляет как маг, молодой человек отчаянно комплексовал и изо всех сил старался выглядеть естественным и даже где-то с претензией на понимание сути вещей. Однако если хочешь попадать постоянно в нелепое положение — всего лишь попробуй быть естественным, но вышеобозначенный сокурсник этого совершенно не понимал.
— Его высказывания, и особенно статьи в газете Академии, напоминают призыв: чем громче испортишь воздух в общественном месте, тем естественнее и круче будешь выглядеть! — жаловалась брату боевая магиня.
— И что ты с ним сделала? — Лиодор скрестил руки на груди и в упор смотрел на сестру.
— Дар… Ну он мне сказал, что не поставит печать на мою справку, пока я…
— Пока ты — что?
— Да я и не стала слушать, если честно…
— Что не стала, это правильно, — одобрил маг, — Но я все еще жду ответа на свой вопрос.
— Дар, но любая на моем месте… И я была очень не выспавшаяся и от этого злая. Мерзкие кулешата…
— Динеке?!
— Дар!
— Динеке. Что. Ты. Сделала, — Лиодор чеканил каждое слово, хмуря брови.
— Всего лишь отправила его туда, где ему самое место…
— Это куда? — маг недоуменно почесал тяжелый подбородок.
— На Хухлики, — тонко пискнула Динеке.
В отличие от ожидаемой ею реакции, оборотень расхохотался. Да и я не смогла сдержать мерзкий смешок. Так ему, этому гаденышу, и треба. Хухлики — небольшой островок на Лукоречье, получивший название в честь своих обитателей. Дело в том, что в омывающих его водах в избытке водятся хухлики. [35] Хухлик — в русских суевериях водяной хулиганистый чертик; ряженый
Хухлик — водяная нечисть, гипотетически родственная шиликуну. [36] Шиликун в славянской мифологии — сходен и с водяным, и с чертом. По поверьям, это обычно маленький, мелкий нечистый дух (с кулачок или побольше), редко появляющийся в одиночку. Шиликуны ходят ватажками. Иногда они остроголовы или наряжены в остроконечные колпаки (почти общерусское и общеславянское явление; ср. древнерусские изображения бесов) [Толстой, 1985].
Интервал:
Закладка: