Борис Априлов - Приключения лисёнка
- Название:Приключения лисёнка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ростовское книжное издательство
- Год:1962
- Город:Ростов
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Априлов - Приключения лисёнка краткое содержание
Повесть сказка о маленьком лисенке, которого похитил орел Каменар и о том, как лесные звери — жители Тихого леса спасли Лиско.
Перевод с болгарского. Оригинал предназначался для школьников старшего и среднего возраста. При переводе адаптирован для младшего школьного возраста. Аннотация издательства отсутствует.
Приключения лисёнка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Представители Тихого леса, раскрыв рты, наблюдали за великим сыщиком.
— Рассказывайте! — приступил к делу Костенурко. — Что вас привело сюда?
— Несчастье,— проговорил Таралежко.— Лиско, сын Лисана, пропал перед заходом солнца, и хотя мы подняли на ноги всех лесных животных, всё же не смогли его найти.
— Лиско? — задумался Костенурко.— Я его живо найду!
Члены делегации облегчённо вздохнули.
— Но сначала приведите его сюда,— предложил Костенурко. — Нужно посмотреть на него, чтобы знать, кого искать.
Представители Тихого леса изумленно переглянулись.
— Но если…— неуверенно начал Кафявко, — если можно его привести сюда, значит его не надо искать.
— К сожалению, это так,— согласился великий сыщик. — Но начнем с самого начала. На мои вопросы пусть отвечает один из вас, например Кафявко.
— Обыкновенно в таких случаях говорит Таралежко,— сказал Кафявко.
— Хорошо. Таралежко, отвечай: когда пропал Лиско?
— Сегодня после обеда. Всё их семейство, искупавшись в реке, возвратилось домой, и тут скоро пропал Лиско.
Костенурко почесал свой панцирь:
— Хм!.. А почему купались?
Таралежко подумал и сказал:
— Не знаю.
— Видели? — сказал Костенурко.— В самом малом не можете мне помочь.
— Не знаю, почему они купались, — повторил Таралежко. — Лично я не купался.
— Не оставил ли он письма?
— Кто?
— Этот Лиско.
— Он совсем маленький. Он не может писать.
— Если он такой маленький, то я обязательно его найду! Кто его видел в последний раз?
— Магаре — осёл.
— Арестовать его немедленно!
Великий сыщик потянул из трубки и добавил:
— Завтра всё будет раскрыто! Перед рассветом вы должны привести мне осла. Сейчас вы свободны!
— Он гениальный! — выкрикнул Таралежко, когда все трое вышли из каменного дома Костенурки.— Какой ум! А мы даже и не подумали, что похититель среди нас.
Делегация снова скрылась в Тихом лесу, направляясь к Мецану. Он должен был подписать приказ об аресте Магаре.
Мецан сидел на камне около своего жилища.
— Нужно издать приказ об аресте осла, — быстро проговорил Таралежко.— Он повинен в исчезновении Лиски.
— Кто вам сказал это?
— Сыщик Костенурко.
— Арестовать Магаре не так просто, — ответил Мецан. — Тихий лес знает арестов.
— Магаре — не житель Тихого леса,— сказал Таралежко.
— Это верно,— согласился Мецан. — И все-таки мне стыдно подписать такой приказ.
— Но Магаре похитил Лиску!..— вмешался Кафявко.— Тратим понапрасну дорогое время!.. Мы должны послушаться совета сыщика, иначе как он будет вести следствие?
Мецан ушел в дом и вернулся оттуда с листом бумаги, на котором было написано:
Делегаты нашли осла у реки. Он стоял, высоко задрав морду.
— Что вы тут делаете? — поинтересовался Кафявко.
— Кто бы и что бы ни делал, он делает это для себя,— ответил Магаре.
— Мы тоже такого мнения,— пошутил Таралежко.— Поэтому во имя закона Тихого леса следуйте за нами!
— Хорошо,— согласился Магаре.— А то мне в одиночестве скучно.
— Почему вы смотрите на небо? — спросил его Сивко.
— Размышляю, нельзя ли из Млечного пути получить масло.
— Следуйте за нами! — повторил приказ Таралежко.
— Забыл спросить, что же все-таки я сделал?
— Узнаешь потом, — усмехнулся Сивко.— Костенурко все тебе объяснит.

Магаре поджал хвост и спокойно пошёл впереди. Кафявко, Сивко и Таралежко повели его прямо к дому великого сыщика Костенурки.
Великий сыщик за работой

остенурко ждал жертву около своего дома: чутьё сыщика подсказало ему, что Магаре не сможет войти в его жилище. Когда делегация снова явилась к нему, он сделал вид, что дремлет или погрузился в мысли, а может быть, его интересовала сейчас только собственная трубка. Магаре остановился возле него и в ожидании склонил голову. Он напрасно ждал, когда сыщик начнёт допрос. Костенурко продолжал дремать. Делегаты тоже молчали и ждали, что будет дальше. И было так тихо, что слышалось, как бьётся сердце у Сивки. Упала звезда, прочертив по небу ярко-красную полосу.
— Где тело мёртвого Лиски? — внезапно загремел голос великого сыщика.— Куда скрыл Лиску? — подскочил он. — У меня тысячи возможностей вырвать у тебя признание!
— Лучше, если будете обращаться ко мне на «вы»,— заметил Магаре.
— Опасный преступник! — прошептал Костенурко Сивке.— Трудно будет с ним. Хитрый и хладнокровный… Сбегай-ка и на лугу, за Молодым лесом, сорви терновую ветку!..
Сивко пустился через поляну, скрылся в лесу и скоро вернулся с терновой веткой, которую подал великому сыщику. Костенурко взял ее и показал ослу.
— Видите?
— Ох, дайте, я её сейчас же съем! — попросил Магаре.
— А скажете, где Лиско?
— Скажу… Только дайте мне поскорей эту чудесную ветку!
— Как признаетесь, так и получите…
Костенурко помахивал аппетитной терновой веткой перед самой мордой Магаре. И всякий раз, когда осёл открывал рот, чтобы схватить ветку, Костенурко ловко убирал её.
— Ну, так признаетесь?
— Сказал же, что признаюсь! Что вам ещё нужно?
Все делегаты облегчённо вздохнули.
Костенурко гордо взглянул на них, и на его лице можно было прочесть: «Видали, на что я способен».
— Ну, а теперь начинайте, — сказал Костенурко.
— Ни одного слова не услышите, пока не принесёте мне еще такую ветку.
Костенурко сделал знак Сивке. Тот понял, что надо, и снова сбегал на луг за терновой веткой.
Магаре с удовольствием съел её, а затем съел и третью ветку и сказал:
— На сегодня хватит. Наелся хорошо… Ну, так что же вам нужно?— обратился он к Костенурке.
— Рассказать подробно всё, что знаете.
— Знаю я очень много.
— Начните с самого начала.
— Дайте подумать.
Магаре устремил взгляд в одну точку и задумался.
Начало рассветать. Небо, распростертое над деревьями, порозовело. Звезды сначала потускнели, а потом слились с бледно-розовым небом. На траве и листьях заблестела роса.
— Итак,— сказал осёл.— Я родился ночью в хлеву своего хозяина Пантелея. Он носил на голове старую помятую кепку. Всякий разговор он начинал словом «так-то». «Так-то,— говорил он,— нужно поехать в город за стеклом для лампы…»
— Что за глупости городите? — рассердился великий сыщик. — Опять хитрите?
— Вы сами говорили, чтобы рассказывал подробней, — ответил Магаре.— Потому я и начал с самого рождения…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: