Лисл Шуртлиф - Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП)

Тут можно читать онлайн Лисл Шуртлиф - Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2013
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лисл Шуртлиф - Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) краткое содержание

Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Лисл Шуртлиф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В волшебном королевстве, где твое имя — твоя судьба, двенадцатилетний мальчик Румп становится объектом всевозможных шуток. Но когда он находит старую прялку, кажется, что удача поворачивается к нему лицом. Румп выясняет, что обладает даром превращать пряжу в золото. Его лучшая подруга Красная Шапочка предупреждает его, что магия таит в себе опасность. И она оказывается права. С каждым мотком пряжи он только больше погружается в проклятие. Чтобы разрушить его, Румп должен отправиться в опасное приключение, отбиваясь от фей, троллей, отравленных яблок и до безобразия глупой королевы. Все складывается против него, но имея отвагу и надежное плечо друга (а еще немного дерзкого чувства юмора), он должен добиться успеха.

Группа перевода: http://vk.com/bookish_addicted

Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лисл Шуртлиф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жадный Мельник и Его Дочь

Я проснулся от звона деревенского колокола, который ознаменовал начало нового рабочего дня. Бабуля всё ещё спала, поэтому я взял немного сухарей, козьего сыра и вышел на улицу.

Ко мне, стрекоча и повизгивая, моментально подлетели феи. Я отшатнулся и отмахнулся от них. А потом наступил в лепешку, оставленную Ничто.

Такова уж моя судьба.

Прямо передо мной пробежал гном, чуть не сбив меня с ног. Он проскандировал:

— Сообщение для Бертрана, сообщение для Бертрана.

Снова и снова. И он не замолчит, пока не отыщет этого Бертрана.

Гномы очень полезны в Королевстве, особенно в Деревне, где никто не умеет читать письма. Бабуля научила меня немного, но гномы обожали распространять новости и доставлять послания. У них было в некотором роде чутье, позволявшее им определять, где находится нужный им человек, и они никогда не останавливались, пока не отыскивали его.

Другие гномы также вылезали из своих норок, желая собрать письма и передать их правильным адресатам. Норки гномов располагались по всей деревне: посреди дорог, между корней деревьев и в камнях. Выглядели они как обычные кроличьи норки, отличаясь лишь тем, что, предположительно, все они вели к огромной подземной пещере, в которой гномы держали запасы еды. Так все мы думали, потому гномы довольно прожорливы, но никогда нельзя было увидеть, как кто-то из них ест на виду. Однажды Фредерик с Бруно попытались докопаться до их запасов, но сдались, безрезультатно выкопав двенадцатифутовую яму.

В тот день работа на прииске была сущим кошмаром. Мой палец сильно пульсировал, впрочем, как и моя голова. А Фредерик и Бруно забавлялись тем, что стрелялись в меня голышами каждый раз, когда шли промывать грязь. Весь день меня одолевали феи. Я надеялся, что это верный знак того, что вскоре найду много золота, но так ничего не нашел.

По окончании рабочего дня все отправились на мельницу. Сегодня должны были раздавать паек. Я шел за Краснушкой, ощущая как мой живот урчит, скандируя на каждом шаге — еда, еда, еда!

На мельнице было неспокойно. Старый Руперт грозил кулаком в лицо мельника.

— Ты, мерзкий лгун! Ты нас обманываешь! Сколько мешков золота я добыл?! Да я заработал в десять раз больше того зерна, что ты даешь мне! — Старый Руперт был хрупким стариком, который с трудом мог передвигаться, однако всё ещё продолжал работать киркой на приисках.

— При всем моём уважении, дорогой Руперт, — ответил мельник заискивающим тоном. — Я дал вам ровно столько, сколько причитается. После помола зерна всегда кажется меньше.

— Вздор! Я приношу много золота, вы только посмотрите! Вы считаете, что это справедливо? — Руперт потряс мешком с мукой перед мельником, потом повернулся и помахал мешком перед всеми жителями деревни. Муки в мешке едва хватило бы, чтобы испечь две буханки хлеба.

— Времена сейчас трудные, — сказал мельник. — Нам всем надо бы затянуть пояса потуже. Он рассмеялся, а вместе с ним рассмеялся его огромный живот. Так удачно мог пошутить только толстый мельник с десятком пухлястых детишек!

— Ты грязный, гадкий обманщик!

— Ах так, Руперт, — предупреждающим тоном сказал мельник. — Такая черная неблагодарность тебе боком выйдет. Смею предположить, что на следующей неделе для тебя вообще не будет никакого пайка!

Руперт затих. Он поплелся прочь вниз по дороге, ругаясь так, что всем было слышно.

Следующая женщина безмолвно приняла свой скудный паек, равно как и остальные.

Бабуля всегда говорит, что мельник Освальд — обманщик. Королевский сборщик налогов не любит приезжать на Гору чаще, чем должен, поэтому он просто присылает телеги с едой и другими товарами и поручает Освальду распоряжаться ими на своё усмотрение за золото, добытое нами. Бабушка говорит, что Освальд всегда забирает себе больше, чем ему причитается. Но что мы могли сделать? Последнее время мы добыли совсем мало золота, к тому же мы не знали, насколько велики запасы еды. Это было ведомо только Освальду, поэтому он и решал, сколько еды мы заработали за неделю. Вся деревня голодала, за исключением мельника и его семьи. Может ли имя сделать кого-то жадным, так же как моё имя сделало меня маленьким?

По мере того, как я приближался, моё внимание привлекло вращение. Опаль, дочь мельника, пряла на крыльце. Я наблюдал за ней, не в силах пошевелиться. Я вглядывался, как её ноги нажимали на педаль и как её руки ритмично плели пряжу. Шерсть становилась тонкой, уплотнялась и трансформировалась, будто по волшебству.

— Нравится прясть? — мельник стоял прямо передо мной, а вокруг уже никого не было. Сколько же я стоял тут, наблюдая за ней?

— Мне просто любопытно как это работает, — ответил я.

Мельник поднял густые брови.

— Прясть — женское занятие, но она могла бы тебе показать… за определенную плату. — Он поднял два мешка еды, наш паек. Я хотел было согласиться. Что-то внутри меня перевернулось. Мои ноги отбивали ритм вместе с ногами Опаль. Мои пальцы жаждали крутить колесо прялки; как же мне хотелось смотреть, как происходит трансформация шерсти в пряжу. Я почти согласился, но вдруг я вспомнил о бабушке. Я мог бы голодать неделями, лишь бы научиться прясть, но бабушку я предать не мог.

— Нет, — ответил я. — Мне просто нравится смотреть.

— Да, моя Опаль — настоящее сокровище этой Горы. Её ждет прекрасное замужество, — ответил мельник.

Моё лицо вспыхнуло. Я совсем не о ней говорил. С чего мне вообще ей восхищаться?

Да, она была хорошенькая, золотистые волосы, алые губы. Ханс Джейкоб предлагал мельнику четырех овец и дойную корову за женитьбу на Опаль. Это было целое состояние! Но мельник категорически отказался. Он считал, Опаль стоила гораздо большего; все подумали, что мельник просто сошел с ума. Он что, хотел выдать свою дочь за королевскую особу?

В тот самый момент Опаль посмотрела на меня, и я заметил то, чего раньше никогда не замечал. Она была красива, да, но лицо её было каким-то пустым. Опаль уставилась на меня, высунула язык, как лягушка, которая ловит мух. Не очень-то красиво. Она повторила движение, выглядело это как нервный тик. Я подумал, заметил ли Ханс Джейкоб подобное, если да, возможно, ему стало легче пережить отказ.

Мельник положил паек к моим ногам.

— Добудь побольше золота, и я скажу Опаль, чтобы научила тебя прясть. У неё отлично получается, но я знавал таких, у которых, как бы сказать… дар от природы. — Он посмотрел на меня, странно улыбаясь. Он что, проявлял доброту? Не думал я, что мельник был способен на это.

Я отнес паек домой, но поскольку бабуля отдыхала, поесть дома было нечего, кроме кусочка сыра. Я накормил Молочко, Ничто и куриц, а они блеяли, кудахтали и вымаливали добавку. У лица порхали феи, а под ногами проскакал гном, скандируя: «Сообщение для Гертруды! Сообщение для Гертруды» с настойчивостью в голосе. Еще один ребенок, наверное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лисл Шуртлиф читать все книги автора по порядку

Лисл Шуртлиф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Румп: Настоящая история о Румпельштильцхене (ЛП), автор: Лисл Шуртлиф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x