Гру Дале - Черт-те что, или Праздник первого зуба
- Название:Черт-те что, или Праздник первого зуба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-18-001195-4 (рус.) ISBN 82-02-24063-8 (норв.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гру Дале - Черт-те что, или Праздник первого зуба краткое содержание
Глубоко-глубоко под землёй жил чертёнок по имени Бамбуль. И была у него заветная мечта — спать на мягкой подушечке. Но чертям это строго-настрого запрещалось, отчего Бамбуль страшно огорчался, ведь спать на жёстком булыжнике ужасно неудобно. Но больше всего на свете хотелось Бамбулю, чтобы вместо детских молочных зубов у него наконец-то выросли настоящие чертячьи клыки — большие, кривые и острые. Каждое утро Бамбуль проверял, не расшатался ли за ночь хоть один зубик, но зубы, как назло, выпадать не торопились. И всё-таки день, когда исполнились все заветные желания Бамбуля, наконец настал. И в его честь устроили Праздник первого зуба.
Такую вот трогательную историю про забавного чертёнка сочинила известная норвежская писательница, обладательница национальной премии за лучшую детскую книгу Гру Дале. Это её первая книга, переведённая на русский язык.
Черт-те что, или Праздник первого зуба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А под землёй разгорался праздник. Подрощенные чертовки щеголяли в туфельках из змеиной кожи, на плечи они набросили боа из крысиного меха и накрасились углём, приготовились: сегодня будут танцы, там уж они хвостами покрутят. Тёмная нечисть всегда празднует Зубоночи с размахом, но тут случай особенный — зуб-рекордсмен невиданных размеров да ещё ослепительная белизна разрезанной картошки.
Зрелище не для слабонервного мелкого беса из подземья. Бамбуль вытер сопли ладонью и застенчиво улыбнулся.
— Ну давай уже, Бамбуля, пробуй! — подбадривал папа Бабадур, от нетерпения потирая руки. — Кусай, Бамбуль. Ну, открывай рот! Давай-ка подцепи пальцем — и в рот!
Папа приплясывал на месте и уже терял терпение.
Бамбуль перевёл взгляд с погребёнка на папу Бабадура и дальше — на маму Бажабу. Она кивнула ему.
Бамбуль смирился. Видно, судьба его такая, злодейка. Взял погребёнка и мужественно откусил малюсенький кусочек с самого края белой начинки. Все собравшиеся не мигая смотрели Бамбулю в рот и следили за каждым его движением. Папа Бабадур скакал то на одной ножке, то на другой.
— Ну что? Вкусно, да? Вкусно? — спрашивал он, клацая зубами.
Бамбуль кивнул.
— Угу, — вымолвил он наконец и посмотрел на бабушку. — Очень.
Все выстроились в очередь пробовать деликатес. Первой оказалась конечно же мамаша Бажаба. Она откусила здоровый кусок, закрыла глаза и стала медленно пережёвывать. Бамбуль слышал тихое, довольное урчание у неё в животе. Она долго сидела с закрытыми глазами и наслаждалась, и сидела бы ещё дольше, если бы бабушка Злыдневна не забрала у неё картошку. Потом её попробовали все тётушки, потом в очередь втиснулся папа и слизнул чуток своим пятнистым фиолетовым языком, потом подошли другие родичи — всего двадцать пять особ. Даже Баввану хватило, и он подцепил кусочек длинным жёлтым когтем. И вдруг папа взял последний кусочек и снова протянул его Бамбулю.
— Распробуй-ка получше, чучелко моё, — ласково сказал он и сунул лакомство Бамбулю под нос.
Нет, нет, запротестовал было Бамбуль. Первый кусок всё ещё стоял у него поперёк горла, как пробка. Он сглотнул уже четыре раза, но неприятное чувство, что он сейчас задохнётся, не пропадало. А выплюнуть драгоценное яство он тоже не мог. Бабушка смотрела на него ласково и сочувственно.
— Запей водичкой, — сказала Злыдневна и показала на скрышикап.

Бамбуль подошёл к нему, открыл рот, и тоненькая струйка потекла ему в рот. У неё был восхитительный вкус земли. Вкус песка и корней. Чистейший вкус стоялой воды, пропитанной навозом, глиной, песком. И помогло. Бамбуль сумел всё проглотить.
Тем временем вокруг стола началась толкотня и грызня. Не всем злыдням удалось попробовать невиданный деликатес: когда к едальному камню подпустили кузин, от картошки осталась только обугленная кожура. Теперь они рыдали, злились и цапались, и недовольство нарастало, слышал Бамбуль. Скоро всё закончится сварой, без которой не обходится у нечисти ни один праздник.

Бамбуль сбежал от гостей. Он столько пережил сегодня, что у него голова шла кругом. Он забился в самый дальний угол их норы, сел, прислонившись спиной к стене, и набрал полную грудь воздуха. А потом один спокойно, в своё удовольствие ощупал языком дырку от зуба. Это был кратер такого размера, что язык залез в него почти целиком. И рана ещё кровоточила. Во рту был острый вкус крови. Бамбуль сплюнул.
Послышались тяжёлые шаги. Бамбуль открыл глаза и увидел багровое лицо матери. Она оттопырила губу, открыв острые жёлтые зубы. Из ноздрей вырывался дым. Бамбуль решил не бояться её, но всё равно было страшно. В чём он провинился? Слишком рано сбежал с праздника? Сморозил глупость или опозорил семью с этим погребёнком? У Бамбуля задрожали ноги. Дрожь поднялась выше, перекинулась на загривок и руки. Бамбуль поднялся, стараясь напустить на себя суровый вид. Он хотел выглядеть бывалым, жестоким, суровым — взрослым, наконец. Только он не знал, как это делается. Может, встать на цыпочки, раздуть ноздри, выпустить дым из носа?

Пшик!
Вот и всё, что он сумел выдуть.
Плечи опустились, хвост обвис, Бамбуль сжался. Мама ощерила свои страшные зубы. «Сейчас съест», — с ужасом понял Бамбуль. Он попятился назад, но упёрся в стену за спиной.
Мама прокашлялась, харкнула, сплюнула-приготовилась говорить. Зачем-то огляделась по сторонам, словно речь шла о страшном секрете. Потом приблизила свою громадную, безобразную голову к самому носу Бамбуля и прошептала чудовищно гордо и ужасно ласково:
— Кошмарище ты моё страхолюдное! — и потрепала Бамбуля по голове, выдрав у него от избытка чувств пук волос.
— А? — отважился выдохнуть Бамбуль.
Он не знал, грозит это ему чем-то хорошим или только плохим. Звучало сладко, но Бамбуль привык на всякий случай настраиваться на худшее. Бажаба глухо хрюкнула, строго кивнула и насупила брови.
— Смотри только, чтоб у тебя брюхо от славы не пучило, — сказала она, скатывая губу.
Бамбуль быстро затряс головой.
— Нет, нет, — торопливо сказал он.
Вместо ответа Бажаба вытащила что-то из-под мышки. Это была вещь непонятная — среднего размера, коричневая и бесформенная.
— Возьми, — приказала мамаша, ежесекундно озираясь по сторонам, и сунула непонятную штуковину ему в руки.
Бамбуль схватил её, ничего не понимая. Может, надо извиниться? Или спасибо сказать? Бажаба как-то странно пошевелила губами — то ли хотела улыбнуться, то ли цапнуть его — и добавила:
— Мы хоть выспимся теперь, а то ты так ужасно плачешь во сне.
Не дав Бамбулю времени опомниться, мамаша развернулась и быстро пошла прочь, волоча за собой хвостище.
Воздух дрожал, волны жара накатывали одна за одной, и в коридорах подземья установилась такая жара, что на некоторых чертях и злыднях даже просох холодный пот. И мошки летали над самой землёй, и за ними так же низко летали ласточки. Гроза, наверное, будет, говорили люди. Многим казалось, что земля словно пышет жаром. Они разувались и ходили босиком по траве, чтобы почувствовать тепло, исходящее от земли. Это был один из тех необыкновенных дней, когда все влюбляются и рождается много детей.

Бамбуль долго ещё стоял, щупая языком дырку от зуба, грелся в оставшемся после мамы тёплом облаке и думал. Мамаша не отчитала его, не надрала уши, как изредка Баввану, не спросила даже, долго ли ещё он собирается оставаться такой пигалицей. Нет, она лишь потрепала его по голове и подарила ему что-то. Да, кстати, надо эту вещь рассмотреть. Прямоугольная. Мягкая. Довольно пухлая. И точно не живая — ни ног, ни головы. Даже шерсти нет. Сердце заколотилось сильнее. И стало нечем дышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: