Гру Дале - Черт-те что, или Праздник первого зуба
- Название:Черт-те что, или Праздник первого зуба
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Махаон
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-18-001195-4 (рус.) ISBN 82-02-24063-8 (норв.)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гру Дале - Черт-те что, или Праздник первого зуба краткое содержание
Глубоко-глубоко под землёй жил чертёнок по имени Бамбуль. И была у него заветная мечта — спать на мягкой подушечке. Но чертям это строго-настрого запрещалось, отчего Бамбуль страшно огорчался, ведь спать на жёстком булыжнике ужасно неудобно. Но больше всего на свете хотелось Бамбулю, чтобы вместо детских молочных зубов у него наконец-то выросли настоящие чертячьи клыки — большие, кривые и острые. Каждое утро Бамбуль проверял, не расшатался ли за ночь хоть один зубик, но зубы, как назло, выпадать не торопились. И всё-таки день, когда исполнились все заветные желания Бамбуля, наконец настал. И в его честь устроили Праздник первого зуба.
Такую вот трогательную историю про забавного чертёнка сочинила известная норвежская писательница, обладательница национальной премии за лучшую детскую книгу Гру Дале. Это её первая книга, переведённая на русский язык.
Черт-те что, или Праздник первого зуба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Голова лежала на боку. Она не шевелилась, но глаз от Бамбуля не отводила. «А ведь и правда смахивает на погребёнка», — подумал Бамбуль и осторожно подполз поближе. Стаза зыркают, рот приоткрыт. Однако! Бамбуль сроду такого не видывал, но не раз слышал истории, которые любят рассказывать по вечерам у костра старики. Что вообще-то здесь, внизу, погребятам слишком жарко, они не выносят такой духоты, сухости и глубины. Что они предпочитают верхние земли, влажные и липкие от перегноя. Люди охотятся на них и, если удаётся, тысячами сгоняют их в погреба. Там погребята спят: в кучах по углам или в специальных коробах. Им нужна полная темнота, иначе они делаются ядовитыми, яд проникает в кожуру, и они зеленеют. Мысль о яде так напугала Бамбуля, что у него застучали зубы. Вот ведь страшные какие, шалости человеческие!

Бамбуль переполз на другую сторону. Погребёнок и глазом не повёл. Глаза у него были чёрные, мелкие, глубоко запавшие. И смотрели очень неприятно, не моргая. Может, он дохлый, подумал Бамбуль и чуть-чуть ткнул его пальцем. Погребёнок перекатился и лёг носом в землю. И тут только Бамбулю открылась вся страшная правда. У погребёнка было не два глаза — нет, их только на затылке было пять! Бамбуль затрясся. Ему стало так чертовски холодно, что он весь, от загривка до когтей, покрылся мурашками размером с крупного клопа.
— О-о-ой! — простонал Бамбуль, кривя рот. — Гадость!
«Надо звать на подмогу папашу Бабадура, — решил он. — А то кто этих погребят знает? Вдруг они жалятся или кусаются? Зубы-то у них небось ядовитые. Хотя нет, папашу сейчас не дозовёшься. Он внизу, дежурит. Остаётся бабушка. Она наверняка знает, что это за жуть такая. И уж точно отличит погребёнка от ссохшейся головы гнома».

Бабушка в тёмном коридоре промышляла своих любимых жучков. Бамбуль издали услышал шарканье ног и учуял её сладковато-тухловатый запах. Ему стало гораздо спокойнее, он даже заулыбался про себя.
— Бабушка, — зашептал он.
Шарканье прекратилось, стало тихо. На секунду Бамбуль испугался, уж не обознался ли он: кого ему сейчас не хотелось видеть, так это старшего братца. Но вот послышалось знакомое булькающее дыхание и характерный стук хвоста по полу, и показалась бабушка.
— Краснушка ты моя страшненькая, — ласково пробулькала Злыдневна. — Опять дома не сидится?
— Бабушка, пойдём, ты мне нужна, — сказал Бамбуль и поймал в темноте руку Злыдневны.
Её длинные, кривые, острые ногти корябали ему кожу, но Бамбуль, не замечая этого, тянул бабушку за собой.

— Ну-ну, хвостатик, — задыхаясь, просила бабушка, — не спеши. Бежишь, как от ладана.
— Там ещё хуже, — отвечал Бамбуль, прибавляя шаг. — По-моему, там погребёнок.
— Погребёнок?! — ахнула бабушка. — Вот те на! Так глубоко под землёй?
— Бабушка, ну давай быстрее! Он же сбежит.
— Бамбуша, погребята не бегают, они только перекатываются. Это я тебе точно говорю.
— Он может кинуться на кого-нибудь. Напасть. Они же опасные, — на бегу бросил Бамбуль и так дёрнул бабушку за руку, что она чуть не упала.
— Царапушка ты моя, — сказала бабушка. — Послушай-ка, что я тебе скажу: погребята не кусаются, не царапаются и не дерутся. Они не прыгают, не убегают и вообще безобидны. Зато они вкусные. Конечно, если их пожарить как надо.
— Бабушка, не пугай меня, — закричал Бамбуль. — Разве можно жарить погребят?
— Ещё как можно, лихо ты моё несмышлёное, — отвечала Злыдневна. — Раньше, когда мы жили повыше, поближе к людям, нам этот деликатес изредка перепадал. В смысле, падал к нам. Ох и вкусно!
Бамбуль содрогнулся.
Они вошли в едва освещённый ход. Тот, кто не прожил много лет в тёмном подземье, сказал бы, что тут черным-черно. Но натренированный глаз Бамбуля различал слабый свет. Злыдневна одышливо пыхтела Бамбулю в спину. Ещё пара шагов, и они повернули за угол. Посреди коридора, подсвеченный сиянием из огнедыра, стоял Бавван и перебрасывал что-то с лапы на лапу. Бамбуль сразу понял, что у братца в руках. И почувствовал, что живот завязывается в узел. Он хотел было кинуться вперёд, закричать, что эта его погребёнок, но ноги не слушались, голос пропал, и Бамбуль, застыв на месте, только мёл хвостом землю. Бабушка протиснулась мимо него вперёд.

— Салют родне, — приветствовал их Бавван и ощерился, выставив напоказ свои новенькие острые зубы. — Смотри, чего я нашёл.
Бамбуль открыл рот, чтобы крикнуть: «Не ври, это я нашёл!» — но слова присохли к языку и так и не слетели с него.
— Это погребёнок там? — спросила бабушка, прищурясь.
— По… кто? — переспросил Бавван. — Где? — Он раздул ноздри и огляделся подозрительно.
— У тебя в руке. Это тот погребёнок, о котором говорил Бамбуль?
— Так это погребёнок? — сказал Бавван, гадливо корчась. Нижняя губа у него была вывернута наружу: кривые зубы не давали ей распрямиться. — А я-то думал, что это человеческая голова. Она такая отвратительная — прелесть просто. Я уж собирался швырнуть её в огнедыр, думал, рванёт на все сто.
— Бавван, — строго сказала бабушка, — ты уже рассмотрел погребёнка, а теперь верни его Бамбулю. Это он нашёл его первым.
Бамбуль сразу почувствовал, как узел в животе развязывается, дышать стало легче, он расправил плечи и даже попробовал поддакнуть, но только икнул.
— Было ваше, стало наше! — звонко заверещал Бавван. — Ты, такси для вшей, только сунься! — пригрозил он Бамбулю, и из носа у него пыхнуло едкое пламя.
Оно опалило Бамбулю глаза, он не сдержался, чихнул.
— Клади быстро! — строго прикрикнула бабушка. — Сейчас укусит!
Бавван вздрогнул, отшвырнул погребёнка подальше и затряс рукой, проверяя, все ли пальцы на месте. От страха он закатил глаза.
— То-то, — по-прежнему строго сказала бабушка и кивнула в сторону выхода.
Бавван в ответ оскалился, но бабушка только дружелюбно кивнула: мол, проваливай, дорогой. Бавван нехотя повернулся, обошёл коричневый комок как можно дальше, с угрозой порычал на Бамбуля и в три прыжка пропал вдали. Но тот даже не взглянул братцу вслед, потому что бабушка уже стояла с погребёнком в руке. Она понюхала его, рассмотрела и даже поскребла ногтем.
— Так, так, — задумчиво произнесла она, ковыряя в ухе, Где угнездился длинный дождевой червяк.
— Разве ты не боишься его? — замирая от страха, спросил Бамбуль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: