Лина Жутауте - Фердинанд и Пуш

Тут можно читать онлайн Лина Жутауте - Фердинанд и Пуш - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, издательство Клевер-Медиа-Групп, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фердинанд и Пуш
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Клевер-Медиа-Групп
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-91982-179-3
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лина Жутауте - Фердинанд и Пуш краткое содержание

Фердинанд и Пуш - описание и краткое содержание, автор Лина Жутауте, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Фердинанд и Пуш» — это очень смешная, добрая и трогательная история о самовлюблённом коте и милом пёсике, которые убежали со Свалки на поиски дома. На этом пути им предстоит пережить опасные приключения научиться взаимовыручке и найти новых друзей.

Фердинанд и Пуш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фердинанд и Пуш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина Жутауте
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хлопнула входная дверь, и в комнате появился хозяин. Пушистик поднял голову и слабо шевельнул хвостиком. Фердинанд, боясь как-нибудь себя выдать, затаил дыхание.

— Ну, придётся тебе немножко побыть одному. Съезжу на почту, надо Игнату позвонить, поскорее рассказать ему, какое у нас тут чудо произошло. Никто уже и не надеялся… — человек погладил Пушистика, потом направился к шкафу, на котором затаился Фердинанд, встал на цыпочки и потянулся к корзине. — Заодно отвезу почтальонше яблок, пусть полакомится, а то так и сгниют понапрасну.

Фердинанд зажмурился и съёжился от страха. Вот охотник уже дотянулся до корзины, взялся рукой за её край, легонько потянул. Но корзина не поддалась, юна оказалась куда тяжелее, чем он думал.

— Это ещё что такое? — сам у себя спросил человек. — Неужели я что-то там забыл?

И потянул сильнее. Фердинанд не выдержал: взъерошив шерсть, выскочил из своего укрытия, с диким воплем спрыгнул вниз — и ринулся прямиком под кровать. Корзина свалилась со шкафа и опрокинула блюдце с водой.

— Ах ты, скотина! — закричал хозяин. — И как только ты там очутился? Сейчас я тебя!..

У Пушистика, до тех пор равнодушно наблюдавшего за тем, что делалось вокруг, дух захватило. Фердинанд! На шкафу! Как он туда попал? Ружьё! Охотник прицелился!

— Не стреляйте, не стреляйте! — кричал Пушистик разъярённому охотнику, кидаясь то под дуло ружья, то к кровати, под которой прятался кот. — Это мой друг, мой Фердинанд!

Человек собачьего языка не понимал, он слышал только душераздирающие завывания, но довольно было и этого, чтобы сообразить: он собрался сделать что-то не то. Он опустил ружьё, поставил его в угол за дверью, подошёл к кровати, вздохнул и осторожно приподнял край покрывала. Под кроватью затаился взъерошенный перепуганный Фердинанд. Пушистик скакал вокруг, радостно виляя хвостом и повизгивая от радости. Похоже было, что эти двое — добрые друзья.

— Что ж, — удивлённо произнёс хозяин. — Раз уж так вышло, что пёс дружит с котом, придётся и мне позабыть давнюю обиду и ненависть ко всему кошачьему племени. Игнат, наверное, обрадуется.

Он взял корзину и поспешил в сад за яблоками.

Пушистик снова счастлив

— Как же я рад тебя видеть, Фердинанд! — Пушистик чуть не плакал от счастья, глядя, как кот расправляется с кашей, перемешанной с кусочками мяса. — Я уже думал, мы больше никогда не встретимся, думал, что ты ушёл и никогда не вернёшься, думал, что в лесу заяц на тебя напал и…

— Хватит причитать, — Фердинанд лапой зажал Пушистику рот. — Хватит. Не надо вспоминать о неприятных вещах. А можно мне и печенья взять?

— Конечно, бери! — Пушистик бегал вокруг кота и всё никак не мог поверить собственным глазам. — Но как ты здесь оказался? И усов, смотрю, у тебя теперь нету… Неужели отдал зайцу? Ради меня?

— Это долгая история, — мяукнул Фердинанд, запрыгивая на кресло. — А ты, как погляжу, хорошо устроился, живёшь в тепле и уюте, досыта ешь, на мягкой постели спишь. Везёт же некоторым щенятам. Не то что котам — мало того что я, рискуя собственной шкурой, пошёл тебя вызволять и спасать от смерти, так ещё и вместо благодарности едва пулю в грудь не получил. Просто ужас до чего неосторожный человек этот охотник! Ещё немного — и я бы ему глаза выцарапал, — уже беззлобно ворчал сытый кот, поудобнее устраиваясь на Пушистиковой подстилке. — А теперь расскажи мне, Пуш, как тебе удалось выбраться из ящика. Я так испугался — подумал, что тебя пытали, что тебя замучили до смерти, что вся кровь из тебя вытекла до последней капли. Страшно испугался!

— Это не моя кровь была, а человеческая, — объяснил Пушистик, глядя на Фердинанда снизу вверх полными любви глазами. — Он нечаянно порезал палец, когда вытаскивал меня из ловушки. Я совсем не мог пошевелиться, думал, вот-вот умру, а он меня вытащил из ящика и отогрел. Оказалось, у меня ноги занемели, потому и двигаться не мог. Очень неприятное ощущение. А он даже имя моё знал! И очень обрадовался, когда меня нашёл. А можно мне рядом с тобой прилечь?

Фердинанд подвинулся, и Пушистик пристроился рядом с ним.

— Знаешь, немного подумав, сказал кот, — я очень рад, что нашёл тебя и что ты жив. Ведь друзья на дороге не валяются. Но без Петунии у меня ничего бы не вышло. Она такая смелая курица, такая смелая — почти как я! Она мне помогла справиться с Вампиром, когда он хотел на меня напасть, но я…

Пушистик слушал рассказ Фердинанда и чувствовал себя совершенно счастливым. Ему было так хорошо, что он и не заметил, как уснул.

Молоко для Фердинанда

— Пуш, проснись, не спи! — Фердинанд растолкал спящего щенка. — Послушай, охотник вернулся!

Сон с Пушистика мигом слетел, и щенок спрыгнул на пол. Фердинанд бесшумно приземлился рядом и опасливо покосился на дверь.

— Как ты думаешь, выгонит он меня? — спросил кот у друга.

— Не знаю, а только если он велит тебе уйти — я пойду с тобой.

— У тебя что — с головой не в порядке? — рассердился кот. — Где тебе будет лучше, чем здесь? Собакам нужен дом, и хозяин нужен. Мне-то что, я же кот, а вот ты — всего-навсего маленький щенок, да и когда вырастешь — всё равно останешься мелким, ты даже громко лаять, и то не умеешь.

Пушистик загрустил. Ему не хотелось оставаться здесь одному, без Фердинанда.

— Я научусь, я обязательно научусь, — заспорил было Пушистик, но тут открылась дверь, и вошёл хозяин.

Фердинанд мгновенно нырнул под кровать, Пушистик тут же кинулся за ним.

— Я тебя не брошу! — шепнул он на ухо Фердинанду, пристроившись рядом.

Человек что-то принёс с собой и положил это на кровать.

Ну вот наконец всё решилось весёлым голосом проговорил он Не придётся - фото 35 Ну вот наконец всё решилось весёлым голосом проговорил он Не придётся - фото 36

— Ну вот, наконец всё решилось, — весёлым голосом проговорил он. — Не придётся мне больше в одиночестве век коротать. Починю старую кровать, на которой отец Игната спал, выкрашу заново комнату. Чего ещё надо — я ведь не чужой ему, родной дед! И Пушистик нашёлся — это прямо знак свыше! Во дворе по такому случаю порядок наведу. Пока я один жил — так зачем мне двор? А теперь непременно там уберу, будет ради кого стараться.

Фердинанд с Пушистиком молча слушали.

— Эй, Пушистик, ты где, вылезай! — хозяин заглянул под кровать. — Не бойся, неужели ты меня не помнишь? Иди, иди сюда! И ты, котяра, выходи, прости, что я на тебя так накинулся, очень уж ты меня напугал. Я когда-то сильно не поладил с одним взбесившимся котом, но что ж теперь на всех котов зло держать. Ну, вылезайте смело!

Пушистик вылез из-под кровати и, виляя хвостом, лизнул своему спасителю руку, а кот ещё немного помешкал. Никогда ни один человек ничего приятного ему не говорил, и уж тем более — не просил у него прощения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лина Жутауте читать все книги автора по порядку

Лина Жутауте - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фердинанд и Пуш отзывы


Отзывы читателей о книге Фердинанд и Пуш, автор: Лина Жутауте. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x