Мария Дружинина - Сказки из разных стран
- Название:Сказки из разных стран
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Дружинина - Сказки из разных стран краткое содержание
Все эти сказки мы рассказали нашему сыну Остапу. Они о разных странах, и каждая сказка — это путешествие. Пока сказки сочинялись, в лицо нам дул влажный ветер Альбиона, в ушах гудел огромный колокол из японского храма, нас качали норвежские волны, обжигало солнце Африки, волшебные санки несли сквозь снежную бурю по улицам голландского городка. Мы искали самый вкусный виноград и где растет тысячелетний кактус, ловили тысячу мух, размышляли, как привести великана Урсона-Пурсона к принцессе и чем именно угощали додо при дворе индийского султана. Мы надеемся, что вы тоже побываете во всех этих удивительных местах и переживете незабываемые приключения. Счастливого путешествия!
Подходит читателям от 10 лет.
На обложке использована фотография авторских игрушек с сайта http://forum.gorod.dp.ua/ (автор: Ириnа).
Сказки из разных стран - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это будет наш корабль! Курс на Бразилию! Матрос, поднять паруса!
Элиза быстро изобразила, что ставит парус.
— Есть поднять паруса!
— Полный вперед! — скомандовала Шарлотта.
— Есть полный вперед! — отчиталась Элиза.
— Так держать! — продолжала Шарлотта, — Начинается шторм!.. Матрос, приготовиться!.. Трави шкоты!..
— Есть трави! Все кошки на правом борту, капитан!
— Глупенькая, — рассмеялась Шарлотта, — не кошки, а шкоты!
— А что это такое?
— Не знаю точно. Наверно, паруса такие! Помнишь папа читал в газете: «Регата вынуждена была остановиться на Маврикии, чтобы участники заменили шкоты».
— А где это — Маркивий? — поинтересовалась Элиза. Ей сразу представились, что там должны делать марки для конвертов. А марки Элиза очень любила.
— Не Маркивий. Маврикий. Это — остров. В Индийском океане. Нам на географии рассказывали. Там раньше жила птица додо, а теперь выращивают чай.
— Додо?
— Да, она была очень большая, больше ярда, и не умела летать, а могла только бегать. К сожалению, их всех переловили и съели еще очень давно.
— Жалко, — сказала Элиза. — Вот бы на нее посмотреть!
— Говорят, она выглядела вот так, — сказала Шарлотта и попыталась нарисовать на земле палкой изображение додо. Ну, а поскольку по рисованию у нее всегда были хорошие отметки, ее рисунок додо получился вполне похожим на тот, что она видела в учебнике по географии.
— Она похожа на большущую, толстую утку! — воскликнула Элиза.
Шарлотта снова взглянула на свою работу. Действительно, выходило, что так… Вот только клюв…
— Слушай, — сказала вдруг она, — а давай придумывать сказку про додо. Знаешь, они глотали камни, чтобы лучше переваривать пищу. Как индюки. Представь, что однажды одному додо вместо этого камня попал… попал… попал…
Она пошарила взглядом в поисках того, что могло бы попасть в желудок додо вместо камня. Однако вокруг были только камни, песок, деревья, трава, лодка и Элиза. Шарлотта посмотрела на сестру.
— Воздушный шарик, — сказала Элиза, которая в этот момент почему-то вспомнила о зоопарке, и что папа купил ей там воздушный шар.
— Ага, — подхватила Шарлотта, хотя догадывалась, что в те времена, когда еще жили додо, воздушных шаров не было. — Он сначала был маленький, но от того, что додо был большой птицей и вдыхал очень глубоко, быстро надулся…
— А вместе с ним и додо! — вставила Элиза.
— И тогда додо приподнялся чуть-чуть над землей. Только пальцами касался. Вот так. — И Шарлотта привстала на цыпочки, чтобы изобразить, как додо касался земли. На секунду она нашла в этом сходство с балетом и запрыгала на мысочках, подражая танцовщицам и изображая додо. А поскольку она танцевала не самым лучшим образом, ее прыжки и впрямь напоминали огромную птицу, которая то приподнимается в воздух, то опускается вниз. Элиза покатилась со смеху. Шарлотта тоже рассмеялась и продолжала:
— Но тут подул небольшой ветер, и додо понесло к берегу, а затем и в море…
Элиза, не переставая смеяться, вскочила и закричала:
— И он переворачивался вот так.
Она стала, крутясь, падать на землю, потом, так же крутясь, привставать и снова падать.
— И додо летел так по волнам три дня и три ночи, пока его не вынесло на берег. И это была страна индийского султана. — Шарлотта прервалась на минутку, обдумывая, что будет дальше, а Элиза продолжала перекатываться по песку, не прекращая хохотать.
— И вот додо увидели слуги султана, и поймали его, и принесли его к султану…
— Они привязали его на веревочку, как шарик, — чуть отхохотавшись, сказала Элиза и снова рассмеялась.
— Нет. Откуда у них веревочка? — возразила Шарлотта. — Они поймали его сетью! Они сплели ее из лиан!
— По-моему, это глупо, — сказала неожиданно успокоившаяся Элиза, — можно ведь и одной лианой было привязать додо, а не плести целую сеть.
— Много ты знаешь! — сказал резко Шарлотта. — Хорошо, они поймали его тюрбаном.
— Чем? — Индусы носят на голове такой пояс, который наматывают, как полотенце. Вот им они и поймали додо.
— И принесли к султану.
— Да. И султан, который никогда не видел летающих, точнее — подлетающих додо, очень обрадовался. Он приказал его посадить в самую красивую золотую клетку, где раньше сидел самый красивый павлин. Эта клетка была размером вот с эту лодку, только украшенная алмазами, рубинами, жемчугом и сапфирами.
— И еще изумрудами и опалами, — подсказала Элиза, которой очень понравилась клетка для додо, и она захотела украсить ее всеми камнями, какие видела в шкатулке своей мамы.
— А потом додо вынесли в клетке в большую залу, где собрались послы из разных стран, — продолжила Шарлотта. — Ты знаешь, что такое «посол»?
— Да, — ответила Элиза. — Это тот, кого посолили?
— Дурочка, нет. Посол — это тот, кого послали. Его послала одна страна в другую, чтобы он говорил там от имени своего государства. Понятно?
— Ага, — сказала Элиза.
— Ну, вот там собрались послы из разных стран, и они стали смотреть на подлетающего додо. И тут один посол говорит…
— Давайте его покормим! — предложила Элиза. Она вспомнила, что они уже давно ушли из дома, и ей вдруг зверски захотелось есть. Шарлотта обдумала предложение сестры и, поскольку тоже вдруг зверски захотела есть, да еще вспомнила, что додо не ел три дня и три ночи, и еще какое-то время, пока его не поймали и не принесли во дворец к султану, согласилась:
— И они стали кидать додо разную еду.
— Курицу! — закричала Элиза.
— Холодец! — закричала Шарлотта.
— Печеные яблоки!
— Пастилу!
— Мороженое!
— Суп с брокколи!
— Салат!
— Да, и салат, — согласилась Шарлотта. — И додо все это глотал и глотал, и глотал, и глотал, и глотал и, наконец… наконец… наконец…
— Шарик внутри додо лопнул, — строго сказал папа. Девочки вздрогнули от неожиданности. Перед ними стоял отец, и его усы развевались на ветру.
— M-lle Renault с ног сбилась, разыскивая вас! — сказал он. — Вы не пришли к обеду, и мне пришлось пойти на поиски. Как вы могли?! Да еще в такой шторм! Мама, наверно, не сможет заснуть сегодня.
Девочкам стало ужасно жаль маму. Элиза захныкала:
— Прости нас, папа!
Отец кивнул.
— А ты, Шарлотта? Тебе ведь почти тринадцать. У тебя точно — один ветер в голове!
— Прости, папа.
Он улыбнулся.
— Ну, ладно. Марш домой!.. Господи, и как вы перемазались! Шарлотта, а где твоя шляпка?
В какой-то момент, пока они с Элизой прыгали перед волнами, она все же вынуждена была отпустить шляпку, чтобы перехватить Элизу, и шляпку тут же сдуло. Тогда Шарлотта не придала этому значения, а сейчас ей стало жалко ее.
— Ее унесло, папа.
— Ну, что же, придется вычесть ее стоимость из твоих карманных денег, — сказал отец. Шарлотта повесила голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: