Валерия Ланина - Приключения Сэни и Вирта
- Название:Приключения Сэни и Вирта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерия Ланина - Приключения Сэни и Вирта краткое содержание
Зачем нужны Духи путешествий? Открыла пробку флакончика, представила Страну Больших деревьев, о которой прочитала в книжке, и, пожалуйста, ты уже там! Как много интересного, оказывается, можно увидеть и какие удивительные приключения пережить, если ты маленькая и беззащитная!
«Приключения Сэни и Вирта» – это красивая детская сказка о настоящей искренней дружбе, вере в себя, доброте и отзывчивости.
Приключения Сэни и Вирта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И Восточную! – подхватила Ву, взмахнув решительно крылышками.
– Ну, что, достаём Духи Путешествий? Морская Страна очень далеко! – Сэни помахала в воздухе своим флаконом.
– Да! – Ву торопливо вынула из кармашка свои духи.
И девочки на счёт: «Раз, два, три…» каждая открыла свой флакон с Духами Путешествий, и они разом переместились в Морскую Страну.
В поисках сказки
Шуршонок шёл по старой забытой дороге и не уставал удивляться. Кто и зачем проложил эту дорогу? И куда она ведёт? Маленький сказочник вышел на неё случайно, когда выбирался по дюнам из Страны Радуги так, что бы его, никто не видел.
Дорога была вымощена старым булыжником. Он был весь в выбоинах и трещинах.
«А ведь когда-то этой дорогой часто пользовались!». Шуршонок не первый раз путешествовал и твёрдо знал, что старые дороги хранят в себе тайны и забытое время. Он шёл и тихонько насвистывал чудесную мелодию Феи Фиалок. Как плохо, что у нас нет Музыкальной Мастерской. Нужно обязательно исправить это! Без песен и музыки жить можно, но не так интересно! У них нет ни одной песни, ни про Страну Роз, ни про Лесную Страну, ни, наконец, про Страну Радуги!
Так шёл он, шёл, размышляя про себя и вдруг, дорога резко оборвалась обрывом. Далеко внизу шумело море, всё переливаясь всеми цветами радуги. Шуршонок остановился на ровной линии обрыва. Как будто кто-то срезал острым ножом кусок скалы. Так в жизни не бывает. Тут какая-то тайна…

«И что же мне теперь делать?! Вот это я, называется, пришёл!» – и собиратель сказок, приложив ладонь козырьком ко лбу, начал оглядываться по сторонам. Впереди, и слева, и справа, его окружало море.
«Неужели я пришёл в Морскую Страну! Да так быстро! А девчонки туда только с помощью своих Духов путешествуют. Вот я их удивлю! Но если это Морская Страна, так не мешало бы нанести визит Мудрому Фламу». Шуршонок давно хотел познакомиться со старым осьминогом, который «знает всё». Вот только как это сделать?
И тут он увидел стаю дельфинов, приветствующих маленького сказочника призывным свистом.
Шуршонок, знавший множество языков, был знаком и с морским. И поэтому дельфиний диалект, с трудом, но тоже понимал.
– Солнечного дня тебе! Солнечного дня тебе! – высвистывали дельфины, выскакивая из воды и делая в воздухе сальто и кульбиты.
– Доброй морской волны! – вежливо закричал Шуршонок в ответ.
– Мы слышали о тебе! Мы слышали о тебе! Тебя зовут Шуршонок! Ты великий собиратель сказок! Зачем ты стоишь на этой скале?
– Я слушаю шум ветра. Он поёт мне новую сказку!
И это было правдой. Под шум ветра Шуршонок часто сочинял свои сказки. А потом всех уверял, что это ветер ему рассказал новую сказку.
– А мы не слышим, мы не слышим! – обиженно просвистели дельфины.
– Это ничего. Когда-нибудь вы научитесь слушать и голос Ветра и шум Волны, вы просто ещё очень молоды! А вы не знаете, что было раньше на этой скале?
– Не знаем. Не знаем. Но Флам, «который знает всё»…
– Я слышал о нём, – перебил Шуршонок. – Он подарил мне сказку о Чёрной жемчужине. Её мне передала девочка-эльф.
– Сэни. Сэни. У неё есть крылья! – радостно засвистели дельфины.
– А у меня вот нет, – вздохнул Шуршонок. – И Флама я, к сожалению, никогда не видел.
– Он знает ответ на твой вопрос! Он знает всё!! Хочешь, мы отвезём тебя к нему?
– Конечно, хочу! А как?
– Прыгай! Мы подхватим тебя!!
Шуршонок, недолго думая, прыгнул с высокой скалы вниз в море. Ещё в воздухе его подхватил молодой сильный дельфин Тай, который, выскочив из воды и сделав головокружительный кульбит, принял к себе на спину Шуршонка. Другой дельфин, Цан, нырнув, вытащил из воды длинный стебель морской травы, и передал её Шуршонку. Перед этим Тай немного прикусил морскую траву так, чтобы получились поводья.
– Держись, чтобы не упасть, и не соскользнуть! Мы поплывём быстро!
И дельфины стремительно понеслись по морским просторам, унося на себе Шуршонка.
Волшебная Академия
Тэа приземлилась перед входом в Волшебную академию и осмотрелась. Как давно она здесь не была! Ничто не изменилось вокруг. Всё те же белые стены с изысканными резными узорами, всё так же прекрасно поют птицы. Везде чисто и тихо. Цветут и благоухают невиданной красоты волшебные цветы. А из арочных окон доносятся ритмичные заклинания, кажется «Воды». Конечно, ведь все на занятиях. Сейчас как раз уроки волшебства по природоведению.
Уметь услышать, о чём поёт ветер, о чём шепчет дождь, это не просто! А тем более договориться с ними о том, чтоб прилетали вовремя. «Сначала Ветер гонит тучи, потом идёт Дождь..» – Тэа стояла под окном и вспоминала давно ушедшее время ученичества. Разговаривать с ветрами ей почему-то было не очень интересно. Вот с Розами – да!
«О чём можно разговаривать с Розами», – удивлялся Рэй, теперешний Фей Ветра. «Другое дело – ветра. Они бывают везде и знают так много!»
Но в Волшебной Академии никогда не было одинаковых волшебников. Кому что лучше удавалось. Кто-то мог ночами разговаривать со звёздами и даже путешествовать ни них во сне. Кто-то рисовал волшебные картины и ими лечил обитателей земли, животных, растения. Были свои травные лекари, фокусники, поэты и музыканты. Нужно было так волшебно сложить стихи или песню, чтобы всё сказанное в них потом обязательно сбылось на самом деле.
«Сочинить песню о том, что в Стране Радуги нет песчаных бурь! – вихрем пронеслось в голове Тэа – «Как же я могла забыть! Это же так просто! И картины нарисовать, где вообще нет песка в Стране Радуги! Ведь в Стране Роз Леа столько картин нарисовала с розами без песка и у нас только пылевые бури!».
Тэа торопливо поднялась по ступеням и вошла под своды Волшебной Академии. Старинные часы пробили полдень и колокольный звон – сигнал к окончанию уроков – мелодично отбил двенадцать ударов.
Коридор наполнился весёлым гомоном первокурсников, спешащих в трапезную на обед. Из аудитории вышел чуть-чуть постаревший Старший преподаватель природоведения, волшебник Фьёр.
– Здравствуйте, господин Фьёр, – присела в реверансе Тэа.
– А, Тэа, великая врачевательница цветов! – приветствовал её Старший преподаватель, – как дела в Стране Роз?
– Плохо, если не сказать печально, сами не справляемся, за помощью прилетела.
– А что у вас случилось на этот раз? – строго спросил её Старший преподаватель, и Тэа невольно почувствовала себя снова ученицей Волшебной Академии.
– Не только у нас. Беда разрастается по типу воронки… Мы не успеваем…
И Тэа рассказала старому преподавателю о последних событиях.
– Как будто что-то притягивает туда ветра и дожди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: