Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес

Тут можно читать онлайн Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Сказка, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На землю с небес и дальше в лес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Меган Моррисон - На землю с небес и дальше в лес краткое содержание

На землю с небес и дальше в лес - описание и краткое содержание, автор Меган Моррисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во всей Времии от Красноземья до Серого царства никому не повезло так, как Рапунцель. Она живет в волшебной башне, исполняющей желания, и читает увлекательные книги, воображая себя на месте героинь. У нее самые длинные и прекрасные в мире волосы - так говорит Ведьма, ее дорогая Ведьма, которая защищает Рапунцель от злобных принцев, опасных земель у подножия башни и даже грустных мыслей. Рапунцель и не представляет, что можно жить иначе, пока однажды к ней в комнату не забирается вор по имени Джек, желающий украсть одну из заколдованных роз. Джек — первый человек в жизни Рапунцель, который ею не восторгается (честно говоря, вообще первый, с кем она познакомилась), и вдобавок выводит ее из себя своими намеками на то, что Ведьма многое скрывает. Охваченная гневом на Джека и непонятным страхом, Рапунцель впервые спускается из башни в мир не только куда более опасный, чем предупреждала Ведьма, но и куда более красивый, удивительный и манящий, чем можно представить.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор перевода LuSt

Переводчики: ЛаЛуна, Булатова, delita, Сиверка, lisitza, Amica, laflor, Nadegdan, Karmenn, Evelina, Trinity-, Мел Эванс, Lorik, Peony Rose, Autumn, codeburger, Lin Lynx, Annabelle, Marigold, Black SuNRise, Имера, Нюрочек, GeeJay, Еленочка

Редакторы: LuSt, Bad girl, Araminta, Aruanna Adams, Sig ra Elena, Кьяра

Оформители: Stella Luna, Латурия, Архивариус, Cascata

Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855

На землю с небес и дальше в лес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На землю с небес и дальше в лес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Меган Моррисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они даже обрезали твои бедные волосы, — пробормотала она и погладила Рапунцель по макушке. — Позволь, я это исправлю. Позволь, я все сделаю для тебя уютным теперь, когда ты вернулась. Добро пожаловать домой. — Ведьма крепче обняла ее, но тут же отпрянула, прижав руку к животу. — Магия фей, — проворчала она и смерила Рапунцель взглядом. — Что с тобой произошло? Что они сделали?

Рапунцель оглядела себя. Она и забыла, как много на ней предметов одежды и приспособлений фей.

— Красные феи сделали колесо для моих волос, чтобы мне было удобнее их носить, — объяснила она и сняла его. — Развернись, — сказала она, и ее волосы покинули колесо. Рапунцель вышла на балкон и вывесила косу наружу.

— Это поможет? — спросила она по возвращении.

Ведьма посмотрела на ботинки и одежду Рапунцель, а потом на бронзовое колечко, вращавшееся вокруг ее пальца.

— На тебе надето еще что-то, сделанное феями? — спросила она.

— Нет, — солгала Рапунцель.

Карие глаза Ведьмы вспыхнули.

— А твой плащ? Ты уверена?

— Я купила его в магазине в Изобилии. — Хотя бы это было правдой. Рапунцель сняла плащ и повесила на стул, и Ведьма притронулась к украшенной оранжевым камешком медной булавке.

— Очень симпатичная, — сказала она. — Откуда…

— От принцессы Дэй из Оранжарии, — пояснила Рапунцель. — Она дала мне эту булавку, чтобы помочь быстрее попасть домой.

— О? — Ведьма посмотрела на нее. — Ты собиралась вернуться домой?

— Конечно. Я всегда собиралась вернуться домой.

Ведьма подхватила косу Рапунцель и дотронулась до того места, где бандиты обрезали ее.

— Позволь мне вылечить твои волосы, — снова предложила она.

Рапунцель вдруг кое-что поняла.

— Как ты узнала, что мне обрезали волосы?

— Хм-м? — рассеяно отозвалась Ведьма.

— Когда моя коса была на колесе, — сказала Рапунцель, — ты не могла видеть, где бандиты ее обрезали. Как ты вообще узнала, что ее кто-то тронул?

Ведьма улыбнулась и погладила косу Рапунцель.

— Я всегда знаю, когда твоя коса нуждается в лечении. Почему бы нам не вымыть твои волосы и не подлечить их?

Прежнюю Рапунцель такой ответ бы удовлетворил. Теперь же она слышала в нем ложь.

— Нет, — отказалась она, наблюдая за улыбкой Ведьмы, чтобы заметить, когда она дрогнет. — Ты знала, потому что видела ее, когда она была размотанной. Ты следила за мной, не так ли?

Улыбка Ведьмы не дрогнула, но изменились ее глаза, став пугающими.

— Ты устала. Давай я наполню для тебя ванну.

— Нет. — Рапунцель не собиралась избавляться от остальных предметов одежды.

— Но ты же испачкалась, — заметила Ведьма все с той же ужасной улыбкой. — Тебе наверняка хочется переодеться во что-то чистое. А потом я приготовлю тебе ужин, и мы сможем сесть и поговорить. И ты расскажешь мне обо всем, что произошло.

— А потом, — с бешено бьющимся сердцем сказала Рапунцель, — ты спросишь меня, не хочу ли я забыть все, что произошло.

Улыбка дрогнула. На мгновение Ведьма оскалилась, затем закрыла рот.

— Так вот что ты думаешь, — прошептала она. — Они настроили тебя против меня.

— Я сама видела, — возразила Рапунцель.

— Видела? — Ведьма повернула голову, и Рапунцель осталось только созерцать ее профиль, освещенный солнечными лучами, падавшими сквозь окошко башни. — В Перводреве, полагаю? Но Перводрево — фея. Очень старая фея. После того как она проглотила тебя, ты видела то, что она хотела тебе показать.

— Значит, ты там была, — сказала Рапунцель. — Ты видела, как я попала в дерево.

— Конечно, я там была, — ответила Ведьма, снова повернувшись к ней. Сейчас она выглядела старой и немощной, седые волосы обрамляли скорбное лицо. — Я должна была тебя найти. Я так боялась за тебя… Ох, моя Рапунцель…

Рапунцель в голову пришла жуткая мысль.

— Если ты там была, ты должна была видеть, что случилось с Джеком, — предположила она. — Кто его ударил?

— Не знаю, — ответила Ведьма тем же слабым печальным голосом. — После того как Перводрево забрало тебя, я последовала за тем красным эльфом — Руном, как ты его называешь, — так далеко, как только смогла, пока не потеряла свою силу. Я не видела, что случилось с Джеком…

— Больше никакой лжи, — резко потребовала Рапунцель. — Ведьма, скажи мне сейчас же. Кто его ударил?

Ведьма взглянула на нее своими ясными карими глазами — единственным, что напоминало о молодой и красивой матери, которую Рапунцель знала и любила.

— Я ударила, — призналась она.

Рапунцель стояла пораженная. Она сделала неуверенный шаг назад и вдруг обнаружила, что стоит возле своей постели. Она опустилась на кровать. Ноги ее ослабли.

— Вот так, — сказала Ведьма. Седые волосы стали тоньше, словно каждое произносимое слово делало ее старше. — Ты все знаешь — или думаешь, что знаешь, — так давай не будем притворяться. Стоит ли мне говорить с тобой откровенно? Думаешь, ты выдержишь?

У Рапунцель почти пропал голос.

— Ведьма… как ты могла? Зачем тебе было так сильно его ранить?

— Чтобы ты точно вернулась ко мне, — сказала Ведьма. Сейчас она не выглядела немощной. Она выглядела хитрой, и глаза ее блестели. — Я видела, что ты ему небезразлична, когда он пытался вытащить тебя из Перводрева и не смог. Я предположила, что у тебя к нему схожие чувства. Нет ничего проще — заставить тебя обменять свободу на мою помощь.

Рапунцель обуял ужас.

— И теперь ты дома, как и обещала, — продолжила Ведьма. Ее голос почти скрежетал. — И дома ты и останешься. Жизнь здесь может быть удобной, а может и не очень. Это от тебя зависит.

— Я обещала… — Она задумалась, пытаясь вспомнить. Какой точно была их сделка? — Я сказала, что если ты вылечишь Джека, я пойду с тобой домой. — Она встала, понимая, что голос вернулся. — Но я никогда не соглашалась остаться здесь навсегда.

— И теперь, когда ты здесь, — поинтересовалась Ведьма, — как же ты уйдешь?

— Спущусь вниз по своим волосам, — ответила Рапунцель. — Я их отрежу.

— Отрежешь их чем?

Рапунцель достала из-за пояса кинжал и подняла его.

— Ого, понимаю. — Ведьма хрипло хохотнула. — Ты действительно изменилась. Ну давай. Отрезай свои волосы. Наматывай их на колесо и спускайся вниз. Я не буду пытаться тебя остановить.

— Почему нет?

— Умная девочка. — Ведьма наклонила голову и ласково на нее посмотрела, но нежность была пародией на то, что было раньше. — Я вырастила не дурочку. Моя ошибка.

— Я спросила, почему нет? Почему ты не станешь меня останавливать?

— Потому что мне не придется, — ответила Ведьма. — Ты сама решишь не уходить.

— Думаешь?

— Да. — Ведьма подошла к окну и выглянула наружу. — Потому что, если ты уйдешь, во всем мире не найдется причины почему бы мне не найти твоего Джека и не закончить то, что я начала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Меган Моррисон читать все книги автора по порядку

Меган Моррисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На землю с небес и дальше в лес отзывы


Отзывы читателей о книге На землю с небес и дальше в лес, автор: Меган Моррисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x