Эптон Синклер - Гномобиль. Повесть-сказка
- Название:Гномобиль. Повесть-сказка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эптон Синклер - Гномобиль. Повесть-сказка краткое содержание
Сказочная повесть «Гномобиль» — единственное произведение известного американского писателя Эптона Синклера (1878-1968), которое он написал специально для детей. Однако за поэтичным сказочным миром в этом произведении вы увидите и реальную Америку 30-х годов нашего века — с ее дорогами и городами, с газетной шумихой и погоней за сенсациями, с процветанием холодного бизнеса и утратой былой романтики.
Обо всем этом Эптон Синклер писал в своих многочисленных романах — «Король Уголь», «Джимми Хиггинс», в серии романов «Между двух миров» и других.
Гномобиль. Повесть-сказка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так, значит, ты ее встретил?
— Я встретил прелестнейшее существо. Она очень похожа на тебя, Элизабет. Ей только семьдесят лет, у нее золотистые волосы и голубые глаза. Одета она в голубое платье из лучлона. Во всяком случае, так у них называется волокно, которое они делают тоже из угольной смолы.
— Кто она, Бобо?
— Она единственная дочь мистера Морго. Она живет в прелестном дворце и разъезжает в очаровательном спортивном автомобильчике.
— И она ласково к тебе отнеслась?
— Видишь ли, Элизабет, может быть, не стоило бы говорить.
— Отчего же, — перебил его Родни, — мы старые друзья, и нам хочется знать все, что касается твоего благополучия.
— Дело-то вот в чем. Поскольку я прибыл из Калифорнии и видел почти все Соединенные Штаты, а к тому же выступал в цирке и обо мне писали в газетах, — я показался им героем, романтической фигурой. Поэтому, наверно, и Принцессина Морго…
— Ее так зовут, Бобо?
— Правда, очень подходящее имя для дочери крупнейшего магната? Короче говоря, случилось так, что мистер Морго просил меня поскорее вернуться и жениться на его дочери.
— Так скоропалительно?
— Я сказал ему то же самое. Но он, помимо всего еще, вероятно, боится, как бы я не предал гномов большим людям, которые их всех переловили бы и разослали бы по циркам. С другой стороны, они не могли не отпустить меня, потому что боялись, как бы вы не предприняли капитальные розыски. Потом, когда мне все-таки решили поверить, мистер Морго отозвал меня в сторону и сказал, что он сделает меня своим сыном и оставит мне в наследство все свои богатства. А кроме того, он научит меня выплавлять сталь, и, может быть, мы вместе разрешим это… как это называется, Родни?
— Проблема промышленного цикла.
— И ты принял его предложение? — спросила Элизабет.
— Конечно, как же я еще мог поступить?
— Мы-то искали тебе лесную невесту, чтобы ты всегда жил на свежем воздухе. Ты же вырос в лесу!
— Что же делать, — сказал Бобо, — так сложились обстоятельства, надо к ним приспосабливаться.
— Мы когда-нибудь увидим твою Принцессину, Бобо?
— Это будет нелегко устроить, — ответил Бобо невесело. — Видите ли, мистер Морго и его дочь — гномы с большим общественным весом Поэтому, как это случается и среди людей в Америке, они должны опасаться похищения. Но, когда они получше меня узнают, не исключено, что они станут больше доверять и моим друзьям.
— А где мы встретимся? — спросил Родни.
— Я уже думал об этом. Если бы вы согласились приехать в Джонстаун через год…
— О конечно, Бобо! — воскликнули Родни и Элизабет одновременно.
— Тогда на этом самом месте в этот же час ровно через год. Я постараюсь убедить жену и тестя прийти вместе со мной.
— Идет, — сказал Родни. — Договорились. — Немного помолчав, он добавил: — Ты, наверно, спешишь вернуться к своей невесте?
— Я очень тронут, что ты об этом подумал, — сказал Бобо. — Дело в том, что они безумно боятся, как бы я не передумал и не нарушил свое обещание.
— Прощай, старина, — сказал Родни.
Мужчины держали себя в руках и не обнаруживали своих чувств. У Элизабет закапали слезы, но она тут же объяснила всем, что это от радости за Бобо. Она наклонилась к земле, и гном выбежал из своего лаврового укрытия и обнял ее. Ему, конечно, не удалось обвить ее шею руками. Но он справился с этим как мог, и поцеловал девочку в лоб, и пожал по очереди несколько ее пальцев. Так они простились в горах Пенсильвании, недалеко от реки Конемо. Последнее, что увидели Элизабет и Родни, был маленький шелковый платочек, который трепетал на фоне яркой зелени лаврового куста.
Родни повел машину назад, в город, где он расплатился со Смитом и Гагинсом и сообщил «старому доброму Чарли» душераздирающую новость о том, что самый маленький из человеческих существ на земле больше никогда не вернется на подмостки. Конечно, Виллоуби решил, что Элизабет и Родни попросту украли его сокровище. Но он ничего не мог с этим поделать, ему даже нечем было им пригрозить.
Родни позвонил маме и сказал, что они возвращаются домой. Они покинули Джонстаун, взяв курс на север, чтобы было не так жарко в дороге. Они опять поехали через штат Миннесота. Когда Элизабет замечала коров с той стороны, где обычно сидел Бобо, у нее начинало щемить сердце. Корзинка Бобо и все его вещи лежали на заднем сиденье. Элизабет решила все это сохранить на память о путешествии в гномобиле, который назывался теперь уже не гномобиль, а просто автомобиль.
Такая перемена произошла решительно во всем: утратили свое очарование горы, леса и озера, и заправочные станции, и завтраки на свежем воздухе, и попутчики, которые просили их подвезти. Словом, все-все дорожные прелести потеряли свой смысл, раз на заднем сиденье больше не было маленьких созданий, и никто не бегал от окошка к окошку, и никто не задавал бесчисленных вопросов.
Ничто не изменилось в их настроении, когда они достигли своего родного штата Вашингтон. В этом краю шел дождь и нескончаемые леса тянулись вдоль цепи озер. Потом шоссе пролегло по такому месту, где горы вставали хребет за хребтом, заросшие такими густыми лесами, что издали казалось, будто горы кто-то покрыл зеленым бархатом.
Родни и Элизабет вышли из машины полюбоваться видом.
Элизабет воскликнула:
— О как бы здесь понравилось Глого!.. — Потом ее слова зазвучали торжественно, как клятва: — Когда я вырасту, я буду помогать тем, кто спасает леса, и постараюсь, чтобы в них опять поселились милые маленькие гномы.

о чем грустил Глого
Послесловие
Эта сказка ничуть не похожа на те, которые я читал в детстве и запомнил навсегда. В тех, читанных давно сказках происходили совершенно невероятные события. В них звери говорили на человечьем языке, куклы думали и страдали, как люди, люди надолго превращались в зверей, но обретали снова человеческий облик, умирали — и воскресали по волшебству.
Вы, конечно, тоже читали сказки, о которых я вспоминаю тут, и знаете, что, рассказав о самых небывалых событиях, сказочники часто утверждали, будто рассказали совершенно правдивую историю. Но мы с вами понимали, что это они утверждают, наверно, не совсем всерьез. Потому что сказка — это прекрасная и удивительная фантазия, выдумка, а вовсе не быль. Не то, что бывает на самом деле. На то и сказка.
Но вот в наше время, в наш век, появились совсем новые, особенные сказки, каких, по-моему, никогда не бывало в прошлые века. Их авторы рассказывают действительно совершенно правдивые истории. В этих сказках происходит удивительное, но удивительное, случающееся и в жизни. В них происходят с героями изумляющие превращения, но такие, какие на самом деле случаются в наш век с людьми. И очень редко герои этих сказок воскресают после смерти, хотя в жизни — вы это знаете, конечно,- врачам теперь удается иногда оживлять людей сразу после смерти. И мы даже привыкли к тому, что это иногда удается. А в прошлом этого никто не умел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: