Федор Тютчев - Листья [авторский сборник, издание 2-е]
- Название:Листья [авторский сборник, издание 2-е]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Тютчев - Листья [авторский сборник, издание 2-е] краткое содержание
Рисунки В. Алфеевского.
Составление и предисловие Л. Шуваловой.
Содержание:
Л. Шувалова. Фёдор Иванович Тютчев
Весенние воды — 1832 г.
«Зима недаром злится…» -1879 г.
«Ещё земли печален вид…» — 1879 г.
Весенняя гроза — 1854 г.
Первый лист — 1852 г.
«Неохотно и несмело…» — 1850 г.
«В небе тают облака…» — 1886 г.
«Смотри, как роща зеленеет…» — 1858 г.
Полдень — 1836 г.
«Тихой ночью, поздним летом…» — 1850 г.
«Что ты клонишь над водами…» — 1836 г.
Снежные горы — 1830 г.
«Не остывшая от зною…» — 1852 г.
Успокоение — 1831 г.
«Как неожиданно и ярко…» — 1865 г.
«Песок сыпучий по колени…» — 1837 г.
«Как хорошо ты, о море ночное…» — 1865 г.
Фонтан — 1836 г.
«Как весел грохот летних бурь…» — 1854 г.
«Есть в осени первоначальной…» — 1858 г.
Листья — 1879 г.
Декабрьское утро — 1872 г.
«Чародейкою Зимою…» — 1886 г.
На возвратном пути (цикл) — 1869 г.
Для младшего школьного возраста
Листья [авторский сборник, издание 2-е] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
О буйные ветры,
Скорее, скорей!
Скорей нас сорвите
С докучных [10] Докучный — наводящий скуку, надоевший.
ветвей!
Сорвите, умчите,
Мы ждать не хотим,
Летите, летите!
Мы с вами летим!..

Декабрьское утро

На небе месяц — и ночная
Ещё не тронулася тень,
Царит себе, не сознавая,
Что вот уж встрепенулся день,
Что хоть лениво и несмело
Луч возникает за лучом,
А небо так ещё всецело
Ночным сияет торжеством.
Но не пройдёт двух-трёх мгновений,
Ночь испарится над землёй,
И в полном блеске проявлений
Вдруг нас охватит мир дневной...
* * *

Чародейкою Зимою
Околдован, лес стоит -
И под снежной бахромою,
Неподвижною, немою,
Чудной жизнью он блестит.
И стоит он, околдован,—
Не мертвец и не живой —
Сном волшебным очарован,
Весь опутан, весь окован
Лёгкой цепью пуховой...
Солнце зимнее ли мещет [11] Мещет — мечет, бросает.
На него свой луч косой —
В нём ничто не затрепещет,
Он весь вспыхнет и заблещет
Ослепительной красой.
На возвратном пути

Родной ландшафт... Под дымчатым навесом
Огромной тучи снеговой
Синеет даль — с её угрюмым лесом,
Окутанным осенней мглой...
Всё голо так — и пусто-необъятно
В однообразии немом...
Местами лишь просвечивают пятна
Стоячих вод, покрытых первым льдом.


Примечания
1
Перлы— жемчужины, драгоценные шарики, зёрна, которые образуются в перламутровом слое некоторых раковин и которые используются как украшение.
2
Зевс, или Зевес, — по мифам древних греков, могущественный бог, властитель неба и земли. Геба— его дочь, её обязанностью было на пирах богов разливать божественный напиток — нектар.
3
Твердь— здесь: небо.
4
Пан— по мифам древних греков, божество леса, покровитель стад; нимфы— духи, обитательницы воды, гор, пещер.
5
Рдеют— отливают красноватым светом.
6
Зеницы— глаза, зрачки.
7
Перун— здесь: гром. По верованиям древних славян, Перун — бог грома.
8
Арка— архитектурное сооружение в форме дуги, образующее отверстие в стене: окно, вход — или соединяющее две стены. Радуга — в виде арки.
9
Зефир— лёгкий тёплый ветер.
10
Докучный— наводящий скуку, надоевший.
11
Мещет— мечет, бросает.
Интервал:
Закладка: