Каролина Якубович - Бабушка для внука, бабушка про внука (сборник)
- Название:Бабушка для внука, бабушка про внука (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентПЦ Александра Гриценкоf47c46af-b076-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906829-16-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Каролина Якубович - Бабушка для внука, бабушка про внука (сборник) краткое содержание
Произведения Каролины Якубович написаны о детях и для детей. Её увлекательные рассказы и стихотворения написаны простым и ярким языком, а все персонажи – живые, словно бы действительно существующие и бродящие пусть и не по соседним улицам, но где-то совсем рядом. Сюжеты развиваются динамично, и ребёнок, слушая подобные сказки, учится фантазировать и размышлять. А что может быть полезнее и интереснее?
Бабушка для внука, бабушка про внука (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они проснулись от страшного грома. Гриша посмотрел на небо и увидел самолёт.
– Смотри, Кыр-Кыр, самолет!
– А что такое самолёт? – спросила девочка и тоже посмотрела в небо.
– Нет, Гриша, это – летучий динозавр! Он очень опасен. Даже взрослые охотники из племени не могут спастись от динозавра. Он всегда охотится за человеческими детьми и кормит ими своих детёнышей. Мы погибли! – И девочка заплакала, ну как плаксы-девчонки из его детского сада.
В сказках, которые мама читала Грише, такой динозавр назывался Драконом. Динозавр был больше самолёта. Его огромное тело, чёрное, блестящее и сверкающее, покрытое перьями, похожими на рыбью чешую, закрывало Солнце.
У динозавра была только одна голова, не как у Дракона, у которого в сказках несколько голов. Но эта одна голова была величиной с полдома. Из ноздрей, как у Дракона, исторгалось огненное пламя, которое опаляло заревом полнеба. Его крылья закрывали небо над головой детей. Стало душно. Воздух наполнился плотным, липким, удушливым запахом. Дракон опустился совсем низко, почти касаясь дерева, зацепил своим огромным когтем обоих детей и потянул их высоко в небо. И Гриша понял, что если даже Кыр-Кыр, смелая и сильная, плачет – значит, их уже ничто не спасёт! В это время внизу, под баобабом, собралось племя – родственники Кыр-Кыр. Пещерные люди смотрели вверх, глядя, как динозавр уносит детей всё выше и выше. Глаза их были наполнены ужасом. Среди людей выделялся один юноша. Это был старший брат Кыр-Кыр – Дан-Ар. Он очень любил свою сестренку и всегда незаметно для нее охранял девочку. Он не мешал ей бегать по дремучим лесам и крутым горам, играть с дикими зверьми. Но если ей грозила опасность, он всегда оказывался рядом и приводил на помощь всех пещерных людей из их племени. Но никто из взрослых на сей раз не мог помочь детям. И только Дан-Ар мог сразиться с динозавром, то есть с Драконом.
А дело в том, что только у этого юноши была волшебная стрела. Она была такая маленькая – ну как комар. И когда она летела, эту стрелу невозможно было увидеть. Но, несмотря на то, что она была маленькая, она попадала точно в цель. И была эта стрела послушна только Дан-Ару. Люди не знали, в какой именно точке на теле динозавра то самое единственно уязвимое место, куда должна попасть стрела, чтобы она могла поразить его. А юноша знал это, и потому его волшебная стрела всегда попадала точно в цель. А уязвимым местом Дракона был коготь, на котором висели дети… Юноша медленно (ему не надо было торопиться!) вытащил из-за пояса свои охотничьи доспехи – лук и стрелы, из стрел выбрал ту, самую крошечную, волшебную, натянул лук и выпустил стрелу. Людям даже казалось, что он тянул бечеву без стрелы, настолько она была маленькая и незаметная. А уж динозавр и вовсе не мог ее видеть, иначе бы он вовремя успел прикрыть своей огромной головой этот хищный, однако уязвимый, коготь. Динозавр медленно, не торопясь, летел, уверенный, что он недосягаем для этих беспомощных людей. Но тут в его коготь вонзилось острое жало. Жало проникло невыносимой болью во всё тело Динозавра, и он с истошным воплем отдернул коготь от детей.
Освободившись от когтя, дети, держась за волшебную кость Кыр-Кыр, вместе полетели вниз. Но на землю они не упали. Они зацепились за какое-то дерево, на котором были небольшие мягкие гнёзда. Перепрыгивая с ветки на ветку, они переползли в одно из гнёзд и шумно с облегчением вздохнули. Опасность была позади.
А попали они в жилище Орангутангов. Это – человекообразные обезьяны. Они крупные – больше человека, и злобные. Орангутанги не любили людей потому, что люди, охотясь, часто били их палками и отнимали у матерей детенышей. Даже Кыр-Кыр не знала об этом. Дети обрадовались, что попали к обезьянам, уютно улеглись в гнезде, рвали с расположенных рядом деревьев бананы, ананасы, манго, кокосы – утоляли и голод, и жажду. Вскоре, устав от приключений, они, наконец, уснули. Проснулись дети оттого, что кто-то трогал их за плечо: рядом стояла огромная обезьяна. Она грозно смотрела на детей и больно щипала их за ноги. Ещё немного – и орангутанг побил бы их. Но Кыр-Кыр объяснила ему на своём языке, что они не обидят ни его, хозяина гнезда, ни его жену, ни его обезьянышей. Они, Кыр-Кыр и Гриша, тоже дети, только человеческие. Они еле-еле спаслись от Динозавра! Орангутанг тоже боялся Динозавров, которые любили поедать и детенышей обезьян. А обезьяны никогда не могли защитить своих детей, потому что не было у них волшебной стрелы и не знали они, что самое уязвимое место у динозавра – коготь. Обезьяна смилостивилась и разрешила детям остаться в своём жилище.
Орангутанга звали Олер-Ар. Олер-Ар стал учить детей лазать по-обезьяньи по веткам деревьев, раскачиваться на ветках и прыгать с дерева на дерево. И хотя у детей не было хвостов, которыми они могли бы, как обезьянки, цепляться за ветки деревьев, они всегда чувствовали сильные руки Орангутанга, которые помогали детям подтягиваться и перескакивать с ветки на ветку. Он играл с ними, словно они были его детёнышами. Олер-Ар крепко хватался длинными руками и ногами за ветки, опускал низко повисший длинный хвост и раскачивал своё тело, как качель. В это время Гриша укладывался к нему на живот, а Кыр-Кыр, которая была посильнее, хваталась за хвост и, держалась за него, и дети качались, повиснув в воздухе. Получалась живая качель. А дети своими пальцами чесали ему спину, вычесывали из шерсти на его спине насекомых, а он щекотал им животики. Им нравилась жизнь с этой обезьяной! Они научились даже издавать звуки и общаться по-обезьяньи, и всё, что сообщал им орангутанг, они понимали.
Прошло сколько-то времени. И вот однажды Олер-Ар сказал детям, что ему надо ускакать в другой лес, проведать брата. Дети остались одни. Они уже вовсе забыли об опасностях, которые могли ожидать их в диком лесу. И вот однажды Кыр-Кыр, осмелев, снова повела Гришу вглубь леса. Они шли по лесу, утопая в густой растительности, топча цветы невиданной красоты, наслаждались ароматами диковинного леса. Вдруг Кыр-Кыр насторожилась. Она, пещерный детёныш, почувствовала запах, исходящий от дикого животного. Осторожно она сделала в сторону несколько шагов. И вдруг истошно закричала: их Олер-Ар лежал на земле! Его загрыз хищный лев! Бедная обезьяна, их замечательный друг, не дошел до брата!
Дети ничем не могли помочь их гостеприимной Обезьяне. Кыр-Кыр, пещерный ребёнок, понимала, что теперь им самим надо было спасаться ото Льва! Но как? Рядом не было ни пещеры, ни дерева, на которое можно было бы взобраться. Гриша уже тоже умел это делать так же хорошо, как и доисторическая Кыр-Кыр. Но рядом не было спасительного дерева! Были, хотя и высокие, только травы, цветы и кустарники. Поэтому-то Орангутанг и не смог спастись: ему некуда было взобраться и спастись ото льва! Не было рядом и старшего брата Кыр-Кыр с его спасительной волшебной стрелой, которую он уже использовал против динозавра… Гриша понял: на сей раз спасенья нет!.. Он затрясся. Пытаясь остановить лихорадочную тряску, он открыл глаза…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: