Василий Жуковский - Стихи и сказки
- Название:Стихи и сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1977
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Жуковский - Стихи и сказки краткое содержание
Может быть, вы читали эти стихи. В книге много других стихов и сказок русского поэта Василия Андреевича Жуковского, предшественника Пушкина. Пушкин называл Жуковского «кормилицей русской поэзии».
Стихи и сказки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Примечания
1
Саарское Село — старинное название Царского Села; теперь город Пушкин.
2
Фими ам (греч.) — благоухание.
3
Зеф ир — лёгкий ветер.
4
Бор ей — северный ветер. У древних греков Борей — бог северо-восточного ветра.
5
Черт ог — дворец.
6
П ерлы — жемчуга.
7
Пер ун — бог грома и молний у древних славян.
8
Д вор — здесь: придворные, служащие во дворце.
9
Камерг ер — почётное звание, которое давалось некоторым придворным дворянам.
10
Бир юч , или глаш атай . — В старину так назывался человек, громким голосом объявлявший на улицах и площадях распоряжения правительства.
11
Статский — не военный, гражданский служащий.
12
Гайд ук — слуга. В гайдуки брали очень высоких людей. Одетые в нарядную одежду — ливрею, они обычно стояли на запятках кареты, в которой ехал их хозяин.
13
Съ езжая — место при полицейском управлении, где наказывали розгами простой народ.
14
Бас оны — тесьма, которой для украшения обшивалась одежда слуг в барских домах.
15
Герб — щит, на котором изображались знаки, присвоенные государству, городу или отдельному дворянскому роду.
16
Комплим ент — любезность, льстивая похвала.
17
Статс-д ама, фр ейлина — придворные звания, которые давались знатным женщинам, приближённым цариц и королев.
18
Хор унжий — воин, который носил знамя полка, хоругвь.
19
Лан иты — щёки.
20
Чел о — лоб.
21
Снур ок — шнурок.
22
Марк из — почётное дворянское звание, титул.
23
Попросил ауди енции — то есть попросил принять его.
24
Т абельные дни — праздничные дни.
25
Сплин — хандра, мрачное настроение.
26
Ветч иння (ветч и нница) — заведение, где коптят окорока.
27
Тенёта — сеть для ловли зверей.
28
К озни строить — замышлять против кого-нибудь втайне зло, делать зло.
29
Лаз утчики — разведчики, проникающие в тыл врага.
30
Бессм ертные . — Бессмертными греки называли своих богов.
31
Крони он — один из богов у древних греков.
32
Сел ена — богиня луны у древних греков.
33
Эос — богиня утренней зари. «Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос» — то есть появилась утренняя заря, начался рассвет.
34
Н имфы — богини леса, рек, моря у древних греков.
35
Зевс-эгидодерж авец — могущественнейший из богов древних греков.
36
Кик оны — жители Фракии.
37
Ах ейцы — греки.
38
Посид он , или Посейд он , — бог моря у древних греков.
39
Палл ада , или Аф ина Палл ада , — богиня войны и науки у древних греков.
40
Л окоть — греческая мера длины; равна длине локтевой кости.
41
Амвр озия , или амбр озия , — по верованиям древних греков, пища богов, дающая им бессмертие.
42
Нект ар — по верованиям древних греков, чудесный напиток богов, дающий им бессмертие.
Интервал:
Закладка: