Георгий Балл - Детская библиотека. Том 21
- Название:Детская библиотека. Том 21
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георгий Балл - Детская библиотека. Том 21 краткое содержание
В двадцать первый том вошли три сказочные повести: Е. Чеповецкий Приключения шахматного солдатика Пешкина В. Муравьев Приключения Кольки Кочерыжкина Г. Балл Топотун-Карапун и тайны моего детства
Солнечные прятки
Детская библиотека. Том 21 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы поднимались вверх по серебряной дорожке. Наверно, она должна была вывести нас на поверхность моря. Но кругом становилось темнее. Впереди показался подводный темный лес.
— Скорей бы уж, — вздохнула Ложка.
Мимо торопливо проплывали рыбки.
— Эй! Далеко ли до верха? — спросила Ложка.
Рыбки удивленно посмотрели на нас, махнули хвостиками и, ничего не ответив, поплыли дальше.
Черный подводный лес, что был впереди, вдруг залило красным светом. Он как бы вспыхнул от пламени. Листьев на нем не было, а ветки казались живыми и тихонько шевелились.
— Ох, устала, ноженьки мои белые не ходят! — стонала Ложка. — И зачем только пошла я в синее море?!
И оттого, что Ложка стонала, и оттого, что рыбы проплывали мимо нас без единого звука, не обращая на нас никакого внимания, в душу мою впервые прокралось сомнение: а правильно ли нас ведет Торопун-Карапун? Мы лезем вверх по серебряной дорожке, а становится темнее и холоднее. Может, нам просто кажется, что мы лезем вверх, а на самом деле мы спускаемся еще глубже на дно моря? И взрослые мысли закружились в моей голове.
Глава 37
Я, старый человек, дяденька с бородкой, иду за каким-то мальчишкой. Я — дяденька. Я окончил школу. Да, я учился… учился… знаю тысячу вещей. Мы с вами, взрослые люди, знаем тысячу вещей…
Мы знаем:
Где находится гора Кара-Дат;
Где дельфинов можно научить разговаривать;
Где жила аль-Вард-филь-Акмам;
Куда бежит олень, когда ему хочется спать;
Как падают звезды;
Где живет кито-слон;
Что такое Томбо-Томбо…

А ТАКЖЕ, прочитав книгу «Тысяча и одна ночь», мы знаем обо всем, что проистекает от затмения Солнца и Луны…
Лично я узнал, какие на земле есть металлы, растения и деревья, узнал, какие у них у всех особенности и полезные свойства.
А ТАКЖЕ, изучив все современные науки, Я МОГУ ПЕРЕВЕРНУТЬ ЗЕМНОЙ ШАР, если мне дадут точку опоры вне земли, а также если мне дадут рычаг, а также если мне разрешат этим заниматься…
А между тем я шел за Торопуном-Карапуном и проклинал себя за свое легкомыслие: зачем я согласился искать свое детство? Зачем? Ведь это так трудно, так трудно снова становиться маленьким! Уверяю вас, взрослые, это очень трудно.
Глава 38
В багровом зареве горел совсем уже близкий лес.
Вдруг я увидел, как рыба-кошка переплыла дорогу. «Ох, не к добру», — подумал я, но ничего не сказал. И тут что-то черное метнулось над нами.

«У-ху-ху-ху! — услышали мы. — У-ху-ху! О-хо-хо!» — звучало все дальше над лесом, за лесом: это Филин, страх моего детства; он, оказывается, следовал за нами.
— Ничего, — погрозил Торопун-Карапун вслед Филину. — Обязательно поймаем.
Мы молча шли за капитаном. Солдатик тупо смотрел вперед, Цыпленок еле плелся. Я спотыкался, поддерживая Ложку.
— Спать пора! — захныкала Ложка.
Торопун-Карапун остановился.
— Потерпим немножко, ладно? Я смотрел по карте: тут совсем недалеко. Хватит унывать. Давайте споем. — И Торопун-Карапун запел:
Страхи нам будут с вершок, ха-ха!
Мы их запрячем в меток, ха-ха!
Живы мы будем,
Друзей не забудем,
Врагов же сотрем в порошок, ха-ха!
Мы подхватили припев песни и бодро зашагали вслед за нашим капитаном.
Дорожка наша становилась все более узкой, пока не превратилась в тоненький серебряный лучик. А серебряный лучик закатывался за небольшой бугорок.
— Вперед! — крикнул Торопун-Карапун и бросился бежать по лучу…
Я тоже ступил на луч, но он так закачался подо мной, что мне стало страшно, безумно страшно… И я вспомнил… вспомнил одну старую сказку.
Глава 39
Это произошло тысячу лет назад или даже раньше, когда я умел еще открывать книгу с золотым переплетом и входить в золотую дверь. Там, за золотой дверью, я был седьмым сыном короля, самым младшим, самым маленьким. Это было еще до того, как я попал в детскую колонию. Я даже не знал, что есть на свете такой городок — Ташино. Я тогда вообще мало что знал, потому что был такой маленький — ушко иголки не казалось слишком узким для меня, а стены дворца казались огромными. Но теперь-то я понимаю, что у нас был маленький дворец, обыкновенный дворец маленького сказочного королевства. Все мои шесть братьев ушли на войну. И от них не приходили вести. Отец-король хмурился, думал думу. И никто мной не занимался, я был слишком мал для войны, и я мог бегать где хотел.
Однажды утром я убежал из дворца и не собирался возвращаться к обеду.
Я побежал в лес, который назывался у нас Соколиная Охота или, еще короче. Сокольники… Огромные деревья окружали меня. Листья тревожно шуршали. И я ждал опасности, она подстерегала меня, пряталась в каждом кусте. Затрещали ветки, и передо мной промчалось стадо диких лесных лошадок — тарпанов. Я стал совсем осторожно пробираться и вдруг замер… На нижней ветке маленького деревца сидел совсем маленький зверек, похожий на белку, — Чуча.
— Чуч! — позвал я. — Иди ко мне. Иди, не бойся!
Зверек прыгнул вниз и превратился в маленькую девочку с рыжими волосами. И я ничуть не удивился, я тогда сам легко мог превращаться в любого зверя. И очень хорошо лазил по деревьям.
— Здравствуй, — сказала девочка. — Ты куда идешь?
— Не знаю. Просто так. Я немножко охочусь.
— А где твой лук и стрелы? Потерял, да? — засмеялась девочка.
И я тоже засмеялся. Потому что как же я мог охотиться без лука и стрел? И когда я перестал смеяться, я сказал:
— Давай побежим!
И мы побежали.
— А ты умеешь прыгать? — спросил я.
— Конечно, — засмеялась Чуча и прыгнула. И я прыгнул за ней. Она прыгала так высоко, что листья деревьев скрывали ее.
Тогда я, махнув руками, как крыльями, перепрыгнул через дерево.
— Чучелка! Где ты? — кричал я. — Чуча!
— Я здесь! Здесь!
Не заметив, мы перешли границу моего королевства и попали совсем в другое, чужое…
Итак, мы попали в чужое королевство. Здесь не было больших деревьев, зато были большие камни. Я дал руку Чучелке, и мы взбирались на камни все выше и выше, поднимаясь в гору. И нам было смешно и легко подниматься. Правда, колючки цеплялись за платье Чучи. Я срывал с веток оранжевые ягоды шиповника и давал ей. Мне было весело кормить зверька из рук.

Так мы поднялись на самую вершину горы. И оттуда мы увидели море. Под нами открывалась пропасть. Но я не испугался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: