Екатерина Шумаева - Грани уязвимости
- Название:Грани уязвимости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-96921-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Шумаева - Грани уязвимости краткое содержание
Грани уязвимости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Твой кофе и вафли, Оливия. – Картер ставит передо мной тарелку с черничными вафлями, которые я не просила.
– Спасибо, но я не заказывала.
– Приятного аппетита. – Перебивает меня он.
Родители учили меня не показывать неприязнь, если тебя угощают, то не прилично отказываться, поэтому я начинаю есть вафли.
– А я очень люблю Стивена Кинга. – Продолжает рассуждать на тему книг Чарльз. – «Кэрри» мое любимое произведение. Ну и «Сияние», естественно.
– Не читала. – Отвечаю я.
– Давай пока я читаю твои Сонеты, ты прочтешь «Кэрри»? – Предлагает Чак.
Я соглашаюсь. Самый большой книжный червь в семье я, поэтому зачастую мне не с кем обсудить прочитанную книгу. Я постоянно расстраиваюсь по этому поводу, а теперь есть возможность обсудить произведение с Чаком. Пусть даже то, которое я не хочу читать.
– Конечно. Сегодня же возьму книгу в библиотеке. – С улыбкой говорю я.
Глава 5
Картер
Эти двое сидят и обсуждают совсем не интересные мне книжки. Я бы ушел, но видя взгляд брата, пожирающий Оливию, хочу остаться. Этот раунд будет за мной. Надо повстречаться с ней недельку другую, чтобы отбить все желание у Чака. Буду делать так с каждой, понравившейся ему девушкой, до тех пор, пока он не извинится за то, что натворил в Калифорнии. Сколько проблем он доставил мне тогда. Думаю об этом и начинаю закипать. Надо избавляться от его присутствия.
Он так мил и учтив с Оливией, да и со мной тоже, словно ничего страшного не случилось. А может из-за чувства вины, не знаю. Хотя это не про брата. Я уверен, что он не считает себя виноватым ни в чем.
– Чаки, ты опаздываешь на первую пару. – Говорю я, намекая на то, что ему надо валить отсюда и оставить нас наедине.
– Я тоже, спасибо, что напомнил. – Вмешивается Оливия и начинает собирать вещи.
Чак помрачнел, посмотрел на меня, а потом сказал:
– В машине я забыл вещи, пойду, возьму. Дай мне ключи, пожалуйста.
Я бросаю ему ключи через стол, и младший брат выходит из кофейни.
Пиджак, конечно же, он у меня не забыл, а вот кое-какие предметы своего гардероба да, я заботливо привез их ему, чтобы в моей квартире не было ничего, принадлежащего ему.
– До скольки ты сегодня учишься? – Спрашиваю я.
– До двух. А что?
– Ну, я же забрал тебя из общежития, я должен и привезти обратно, Оливия. – Отвечаю я, и встаю из-за стола. – Пойдем, а то и правда опоздаешь.
Она встает, я пропускаю ее вперед, чтобы еще раз полюбоваться на ее фигуру, мы выходим из кофейни, брата нигде нет. Ключи торчат в замке зажигания. Не мог положить их под сиденье, идиот? Но я рад, что он правильно понял намек.
Оливия
Мы прощаемся с Картером, и я ухожу в сторону корпуса, где будет моя пара. За все четыре года, в Йельском университете нужно пройти тридцать шесть курсов, а это значит девять курсов в год. Первые два года ты можешь выбирать любые курсы, чтобы университет дал тебе более разностороннее образование, а потом начинаются профильные. Я выбрала самый популярный курс «Психология и хорошая жизнь», который сегодня первой парой.
Захожу в аудиторию, и первый кто бросается мне в глаза – Чак, сидящий во втором ряду и читающий Шекспира.
– Не против? – Уточняю я, можно ли сесть рядом.
– Лив? Ты тоже тут? Конечно же, садись. – Улыбается он.
Я плохо схожусь с незнакомыми людьми, но Чак очень располагает к себе, да и иметь рядом хоть одного знакомого человека облегчает задачу.
– Читаешь? – Интересуюсь я, кивая на книгу.
– Дошел до тринадцатого.
– Не изменяйся, будь самим собой.
Ты можешь быть собой, пока живешь.
Когда же смерть разрушит образ твой,
Пусть будет кто-то на тебя похож. 2 2 Вильям Шекспир, Сонеты. Перевод Самуила Яковлевича Маршака. Сонет 13.
– Цитирую я.
– Ты знаешь все наизусть? – Чак смотрит на меня удивленными глазами.
– Нет, только самые любимые. Это происходит непроизвольно, я читаю их много раз и запоминаю. – Признаюсь я.
– Может, пообедаем после учебы? – Спрашивает Чак.
– Я с удовольствием, но Картер сказал, что будет ждать меня, чтобы отвезти в общежитие. Как насчет ужина? В столовой моего общежития? – Нахожу идеальный выход из ситуации я.
– Это похоже на брата. Будь осторожнее, пожалуйста. – Вздыхает мой собеседник. – Давай в моей? У нас там есть скелет моржа.
– Скелет моржа? – Удивляюсь я.
– Да, по слухам, его принесли из музея, чтобы украсить столовую к Хэллоуину, но он так круто там смотрелся, что было решено оставить его навсегда.
– Почему я должна быть осторожнее, Чак? – Спрашиваю я.
– Просто мой старший брат любит держать все под контролем, Лив. – Нехотя отвечает он.
– Мы знакомы второй день. Посторонних людей сложно держать под контролем. – Оправдываюсь я.
– Это уже не важно. Если он обратил на тебя внимание.
Тут в аудиторию заходит преподаватель и начинает рассказывать нам заблуждения о счастье, и я так внимательно слушаю, что забываю обо всем вокруг.
Звенит звонок, а я все еще нахожусь под впечатлением. Теперь я понимаю, почему этот курс так высоко ценят. Я собираю тетради, оборачиваюсь к Чарльзу и говорю:
– Тогда до вечера?
– Жду тебя в 6 возле входа. – С улыбкой говорит он и выходит.
Следующая пара пролетает незаметно, а после нее ко мне подбегает Макс.
– Не забудь про наш совместный обед! Мне столько всего нужно рассказать. – Говорит она.
Обед, черт, я совсем о нем забыла.
– Эмс, в два за мной заедет Картер, чтобы отвести меня обратно в общежитие. – Отвечаю я.
Обедать не хочется, мой аппетит опять пропал, поэтому пропущу один прием пищи, чтобы не рисковать. Картер отличный повод не идти со всеми.
– Ну, значит пусть идет с нами, это не обсуждается. После пары жду тебя у входа. – Она бросает на меня многозначительный взгляд. В нем плещется злость, любопытство и нетерпимость одновременно.
– Хорошо. – Я сдаюсь.
Проще согласиться, чем рассуждать, почему нет.
***
Учебный день наконец-то заканчивается, я выхожу из корпуса и вижу Додж. Вокруг него стоит много народа и о чем-то общаются. Пока я продумываю план отступления и побега в общежитие, Чарли замечает меня и выкрикивает мое имя.
– Всем привет. – Улыбаюсь я. – Оливия Тернер.
Чарли начинает представлять мне окружающих:
– Джеймса ты уже знаешь, это Адам, ну с Картером вы тоже знакомы. – Говорит она.
Адам улыбается и протягивает мне руку:
– Очень приятно, Оливия. Жаль мы не успели познакомиться вчера.
Я протягиваю руку в ответ, но Картер жмет ему руку вместо меня и говорит:
– Оливии тоже очень приятно с тобой познакомиться.
Я недоумеваю от его поведения, но он только подмигивает мне. Да, неприязнь чужих прикосновений он тоже раскусил. Картер читает меня словно открытую книгу, разгадывая мои самые главные тайны. Очень надеюсь, он еще не узнал о моей проблеме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: