Михаил Самарский - Лабрадор Трисон путешествует по свету (сборник)
- Название:Лабрадор Трисон путешествует по свету (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-135183-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Самарский - Лабрадор Трисон путешествует по свету (сборник) краткое содержание
А теперь он путешествует по свету и готов поделиться с вами впечатлениями! Затеряться на жарком острове и подружиться с обезьянками, поучаствовать в гонке на собачьих упряжках и побывать в яранге в гостях у коренного населения Севера, насладиться солнцем и песочными пляжами в Израиле, поплавать в безграничном море – кто бы мог подумать, что Трисону так повезет!
Вас ждут три невероятно увлекательные истории, написанные с юмором, теплотой и огромной любовью к этому миру: «Остров везения», «Тришка на Севере», «Морские приключения Трисона».
Лабрадор Трисон путешествует по свету (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хм… – Толик задумался. – Я как-то об этом и не подумал.
– Она ведь сразу что-то заподозрит, – продолжил я так, словно говорил уже с живым человеком. – Подумает, мы с Борей что-то мутим, чтобы обмануть её с наследством. Врубаешься?
– Да понял, понял я. А что придумать? Может, украсть? – предложил Брынза.
– Ты совсем спятил в своём отстойнике, – усмехнулся я и вдруг неожиданно для себя самого спросил: – Толян, а тебя куда там определили – в ад или рай?
– Какой ад, какой рай? – рассмеялся Толик. – Тут одна контора. Просто грешники в одном месте тусуются, а праведники – в другом. Если грешник исправляется, его переводят к праведникам. Но мне посоветовали в рай не соваться. Здесь с грешниками полегче. В рай мобилу не пронесёшь, там все правильные – сразу сдадут старшему.
– Так а чем же отличается ваше общежи… хм… общежитие от правильного?
– Ну, тут карантин нужно пройти, где я сейчас и нахожусь. Это и есть отстойник.
– И что там проверяют? – насторожённо спросил я.
– Да всякую ерунду спрашивают: намерен ли в дальнейшем пересмотреть своё поведение? Хочу ли снова на грешную землю? И так далее…
– И что? Ты отказался? Ты не хочешь вернуться?
– А зачем? Ещё неизвестно, кем они меня туда возвратят. В том-то тут вся и фишка, что в раю ты всегда будешь человеком. Вечно! Понимаешь? А из ада за нарушение режима тебя могут возвратить на землю, но уже кем угодно, только не человеком. Шанс родиться человеком бог даёт только один раз. Понял? Тут всё продумано!
– А кем же могут возвратить? – опешил я.
– Могут собакой, кошкой, а могут и гусеницей зелёной. Иными словами, любой тварью, да хоть микробом каким-нибудь или мухой навозной.
– Ну тогда тем более нужно в рай перебираться, чтобы не влипнуть по полной.
– Нет, Лёша, чтобы тебя обратно на землю отправили, здесь нужно так набузить… я не собираюсь жить отморозком. Мелкие нарушения не в счёт. Мы и так все грешники. Что с нас взять? На нас смотрят сквозь пальцы. И всё-таки что-то нужно придумать с ноутбуком. Или я тут со скуки помру.
– Так ты уже и так умер, – рассмеялся я, – куда ещё больше.
– Не ехидничай, – буркнул Толян, – давай подумаем, как ноутбук мне передать.
– Может, новый купить?
– Да зачем мне новый? В том у меня целый фото- и видеоархив. Что я с новым буду делать? Смотреть на него?
– Ой, Толик, даже не знаю. Но разговаривать на эту тему с Машкой я не могу. Ты хочешь, чтобы меня в психушку упекли? А красть тем более не хочется, так недолго и до тюрьмы дойти. Кто мне поверит, что ты звонил и просил комп на тот свет передать?
– Блин, что же делать? – Толик надолго замолчал.
– Может, оставить эту затею? – предложил я через несколько минут.
– Легко тебе говорить, а мне хочется иногда на своих посмотреть…
– А что на них смотреть? Мы все там будем. Потерпи, свидимся…
– Ты же знаешь, я как втемяшу себе в голову что-нибудь…
И вдруг в трубке раздался посторонний голос. Кто-то спросил: «Покойный Брынцалин?» – «Да, я!» – ответил Толян. – «Кто вам позволил сюда пронести мобильный телефон?» – строго спросил чужой голос. – «Да я… это… случайно. Кто-то в гроб положил, когда хоронили…» – стал оправдываться Толик. – «И вы уже звонили в прежнюю жизнь?» – закричал, видимо, небесный надзиратель. – «Да, пару раз! Простите ради бога!» – ответил Толик. – «Ах ты бессовестный! Совсем уже обнаглели! На том свете грешили-грешили и тут за своё? – ещё громче закричал незнакомый голос. – У нас это самый страшный проступок! Вы лишаетесь права присутствовать на этом свете! Вон отсюда! Обратно на Землю! Мухой!»
В телефоне что-то зажужжало. Я от страха зажмурил глаза. И вдруг почувствовал, что мне кто-то сел на нос. Я открыл глаза и увидел муху. С размаху ударил себя по лицу. Муха упала на пол и замерла. Я сполз с кресла и заплакал:
– Толик, это ты? Толик, прости меня! Я нечаянно, друг…
У двери раздалось чьё-то покашливание. Я обернулся, позади меня стояла Валька-секретарша.
– Алексей Игоревич, что с Вами? Вам плохо? Может, скорую вызвать?
– Нет, Валюша, – выдохнул я, – мне хорошо. Мне очень хорошо.
Как только Григорий закончил читать, Юрий громко рассмеялся.
– А ты молодчина, Гриша! – похвалил он рассказчика. – Мне понравилось. Особенно концовка. Самобытно. Пишешь хорошо, легко.
– Спасибо, – поблагодарил Григорий и довольно улыбнулся. – Ну вот в таком стиле сочиняю истории, описываю происшествия, недоразумения, но, конечно, в каждый рассказ вкладываю кое-какой тайный смысл, читатель разберётся.
– Отлично, подготовь мне рукопись, я полечу в Россию, передам коллегам. Только сразу предупреждаю, – Юрий указал на слегка помятые листы, – вот это не пойдёт. Переводи в цифру, записывай на флешку или скинь мне на электронную почту. Никаких бумаг. Завязывай ты с этой бюрократией. Я эту макулатуру ненавижу.
– Всё сделаю, – заверил Григорий.
– Прекрасно! – заключил Юрий и громко объявил: – Господа, шашлык готов! Готовимся к трапезе!
Глава 20
Поужинал в тот вечер я славно. Давно не испытывал такого удовольствия. Юрий оказался отменным поваром. И предусмотрительным. Мне, например, он мясцо немного недожарил. Понимает, что к чему. Сырое мясо я не очень люблю, но слегка непрожаренное – это в самый раз, это для меня. Когда подавали к столу, пришёл и отец Игис. Юра говорил с ним на местном языке.
– Ты хоть переводи, о чём они, – обратился я к Чанге.
– А зачем тебе? – рассмеялась обезьяна.
– Ну любопытно же, – нахмурился я. – Слышу имя своё. Наверное, обо мне что-то говорят?
– О тебе, о тебе! – подтвердила Чанга.
– И что? – снова спросил я.
– Да ничего интересного! – ответила Чанга.
– Ну ты зануда, обезьяна! – возмутился я. – Ну-ка переводи.
– А что переводить-то? Ну рассказывает папаша Игис, как тебя чуть в питомнике не укокошили.
– Ой, – вздрогнул я. – Ну и шуточки у тебя, Чанга.
– Да какие уж тут шуточки, – усмехнулась подружка, – скажи спасибо отцу Игис за то, что догадался, где тебя искать. А то сейчас не пикник бы у нас тут был, а поминки по лабрадору.
– Ух, язва!
Пока мы болтали с Чангой, произошло неожиданное и одновременно приятное событие. Оказывается, Юра рассказал Игис о моём имени. Она подошла ко мне и так смешно произнесла:
– Трей… Трей-сон?
– Ав-ав! – радостно запрыгал я. – Ав-ав!
Ну наконец-то!
– Трейсон, – повторила Игис и, обняв меня, затараторила: – Бурум, бурум Трейсон, бурум, бурум!
Хотя я и без перевода догадался, что слово «бурум» означает что-то хорошее, всё же спросил у Чанги:
– Что за «бурум»?
Чанга закатила глаза, хмыкнула, отвернулась и ехидно произнесла:
– «Любимый»!
– Чанга, – подошёл я к подруге и заглянул ей в глаза, – скажи честно, ты на меня обиделась?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: