Игорь Шиповских - Пять сказок об удивительных героях

Тут можно читать онлайн Игорь Шиповских - Пять сказок об удивительных героях - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Игорь Шиповских - Пять сказок об удивительных героях краткое содержание

Пять сказок об удивительных героях - описание и краткое содержание, автор Игорь Шиповских, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказки о бахвальстве и скромности, о лести и подхалимстве, о хитрости и смекалке, о трудолюбие и лени, о честности и лжи, о внезапной привязанности и признании дружбы, о любви и гордости, о справедливости и отваге, о согласии и розни, о коварстве и верности, о трусости и отваге. А ещё о том насколько могут быть похожи повадки людей и их младших собратьев, зверей, а также о своём месте под солнцем и стоит ли оно того, чтоб за него бороться. Хотя речь в этих сказках пойдёт о таких удивительных героях, что порой, кажется, они-то и есть самые подходящие примеры того, как следует себя правильно вести в оптимально-экстремальных ситуациях… Иллюстрация обложки: автор текста.

Пять сказок об удивительных героях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять сказок об удивительных героях - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Шиповских
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А принцесса, совершенно не ожидая от него столь внезапного порыва, сначала было растерялась, но в следующую же секунду здраво рассудив, согласилась.

– Ну, хорошо посол,… пусть на этот раз будет по вашему,… не стоять же вам здесь так, на коленях, до скончания века! Приму я ваш подарок,… но только уж и вы мне обещайте, что немедленно оставите меня в покое и больше с этим досаждать мне не будете!… – снисходительно усмехнувшись, воскликнула Элзе. Тут же, не дожидаясь ответа, забрала у посла мантию и быстро удалилась на свою половину.

На том визит хитреца Рональда был закончен. Он мгновенно собрался и торопливо покинул замок. Всю обратную дорогу к себе на корабль, где у него пока была устроена резиденция, Ронни похихикивал да похохатывал, с наслаждением вспоминая состоявшийся разговор.

– Ох, принцесса,… ну и крепкий орешек,… ха-ха, вон как она не хотела брать мою мантию-сюрприз!… ну ничего я всё равно перехитрил её,… всучил-таки подарочек!… глупая Элзе, вздумала мне отказать,… ха-ха, я и не таких уламывал! И как же хорошо, что ещё не примчался её батюшка, этот болван король!… ха-ха,… благо он в это время просиживал в балагане и смотрел наше весёлое представление,… хи-хи,… а то бы ещё и он там мешался да кочевряжился!… Ха-ха,… а так всё прошло гладко, теперь можно и за дело взяться,… вбить клин между ними!… хи-хи-хи,… рассорить их в пух и прах, да заставить короля отдать мне принцессу в жёны! А там глядишь и королевство к рукам прибрать,… тем более скоро наши солдаты на кораблях прибудут,… поспеют голубчики,… вот и придёт ко мне подспорье,… ха-ха-ха!… – потирая от удовольствия свои когтистые лапы, грубо ехидничал Ронни.

Впрочем, с его стороны это было вовсе не ехидство, а чётко продуманный план. Вручив принцессе Элзе мантию с королевскими вензелями и регалиями, ловкач Рональд тем самым вознамерился внести в её тёплые отношения с отцом холодный разлад. А уж что-что, а вносить разлады он умел. И использовал для этого всякие вёрткие ухищрения, включая коварство, лесть, и интриги.

Вот и в этом случае, он, заранее насоветовав королю, отправится в балаган на якобы новую выдающуюся постановку, примчался к принцессе и вероломной лестью попытался заставить её делать то, что ему выгодно. И хотя сразу у него этого не получилось, но зато со второй попытки зацепка для раздора была найдена. Принцесса забрала мантию, а значит, можно было начинать действовать.

Теперь оставалось только нашептать королю, что его дочь с нетерпением примеряет монаршью мантию с символами королевской власти и немедленно желает свергнуть его. Отчего, разумеется, в голове у короля тотчас бы поселились тёмные мысли и сомнения. Ну а дальше хитрецу Рональду ничего не стоило убедить короля в том, что принцессу надо срочно выдавать замуж и лучшего жениха, чем он ему не найти. А от мысли о женитьбе у плута Ронни поднималось настроение.

И вот в таком приподнятом расположении духа он возвращался к себе на корабль. А там его ждала ещё одна приятная новость. Те корабли с солдатами, о которых он только что вспоминал, вошли в воды королевства и уже вот-вот должны были бросить якорь в порту.

– Ха-ха!… ну, это же великолепно!… да просто замечательно! Завтра же с утра навсегда рассорю этих двух заносчивых мышей,… эту кривляку принцессу с её глупцом отцом,… хотя и она-то тоже не очень умна,… ха!… поверила, что я влюбился в неё! Ха-ха!… да на что она мне нужна,… вся эта комедия с женитьбой только для того, чтоб заполучить в союзники её папашу короля! А потом лестью и уговорами я запру её на её же половине! Ха-ха,… и пусть себе сидит там хоть до скончания века да верит, что я её люблю! А в это время я со своими солдатиками захвачу всё их мышиное королевство! Эх, ну где же они, мои верные вояки,… скорей бы уже причалили! Ведь сегодня вечером в замке будет бал,… и я намериваюсь явиться туда уже со своей новой стражей!… – нетерпеливо вглядываясь в горизонт, мечась по палубе, нервно рассуждал Ронни, ожидая пополнения.

А вскоре показались и сами корабли. Но только теперь это были уже не те прежние маленькие, скромные, торговые судёнышки с подарками, а огромные военные барки полные солдат-крыс вооружённых острыми зубами и когтями. Коварный план жуликоватого посла по бескровному вторжению в тихое мышиное королевство воплощался в жизнь прямо на глазах.

8

Тем же вечером Рональд, облачившись в военный мундир, как и намеривался, явился в королевский замок на бал в сопровождении новой стражи, сплошь состоящей из отборных, только что сошедших на берег солдат-крыс. О, это были настоящие боевые крысы, они в корне отличались от тех первых пушистых, улыбчивых крыс-купцов доставивших сюда аттракционы и развлечения. Эти были уже вышколенные, холодные, невозмутимые крысы-воины готовые в любой момент начать рвать и метать. Их выправка, стать и габариты внушали местным жителям благоговейный страх и ужас.

Но вот что удивительно, все столичные мыши, как одна, невзирая на это принимали крысиных солдат, словно те были их старинные друзья, будто к ним в гости пожаловали дальние родственники из-за океана, правда, которых они никогда не видели. Так же поражало ещё и то обстоятельство, с какой скоростью была забыта долгая дружба мышей с котом Василием. И даже более того, теперь все мыши только и делали, что говорили о Василии гадости и вспоминали его, как какого-то своего злейшего и заклятого врага.

– Да он нас всё время притеснял! Да что доброго-то мы от него видели! Пользовался нами как хотел! Хорошо хоть приехал посол Рональд и открыл нам глаза на его бесчинства! Мы никогда не простим этого бессовестного Василия! – перекликивались меж собой местные торговцы на ярмарке, единодушно осуждая кота. Вот так, всего за каких-нибудь пару дней, мнение обитателей столицы кардинально поменялось.

Ну а после сегодняшнего бала всё обещало быть ещё только хуже. Посол Рональд до такой степени запудрил мозги королю, что тот безропотно поддался на его уговоры и тут же согласился ввести в столице постоянные патрули и караулы из крысиных солдат.

– Ладно, милейший мой друг Ронни,… раз уж вы говорите, что для абсолютной безопасности и порядка в королевстве, необходимы караулы из ваших воинов,… то я, даю вам на это своё разрешение! Хватит с нас этого кота,… долой его,… мы рады вашему крысиному войску,… а для его дислокации выбирайте себе любое удобное место,… занимайте всё, что вам заблагорассудится… – приняв опять изрядную порцию сидра и моментально раскиснув, распорядился король. Ах, бедняга, он даже и представить себе не мог, на что он дал своё согласие. Да уж, пьянящие напитки до добра не доводят.

– О, Ваше Величество вы самый наимудрейший из всех королей,… вы сделали правильный выбор, заменив кота, нашими крысами,… уверяю вас, вы не разочаруетесь! И кстати, у меня к вам есть ещё одна маленькая, ну просто-таки малюсенькая просьбочка,… в знак нашего прочного союза не могли бы вы отдать мне в жёны вашу дочь?… а то ведь вы сами видите какой строптивой она становиться! Ну, просто не управляемой,… вот даже и сейчас, когда ей надо быть на балу она сидит у себя и не желает выходить! Ну, да это ладно,… а тут вот что ещё про неё говорят,… дескать, она на ваше место метит,… к трону приглядывается и уже мантию с властной символикой примеряет,… и, мол, есть тому доказательства,… вот, какие дела! Как бы чего глупого не натворила,… тут за ней глаз да глаз нужен,… сами понимаете, возраст такой,… мысли разные в голову лезут,… с правильного пути могут сбить,… а я-то тут как тут, и направлю её, куда следует… – нагло обманывая и клевеща на принцессу, вкрадчиво надавил на короля хитрец Рональд. Однако король от его натиска нисколько не смутился и тут же ответил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Шиповских читать все книги автора по порядку

Игорь Шиповских - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять сказок об удивительных героях отзывы


Отзывы читателей о книге Пять сказок об удивительных героях, автор: Игорь Шиповских. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x