Шарон Крич - Голоса океана
- Название:Голоса океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-100344-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарон Крич - Голоса океана краткое содержание
Тринадцатилетняя Софи и её двоюродный брат Коди пересекают Атлантический океан на «Страннике», паруснике, который везёт их в Англию, в гости к дедушке. Ребятам предстоит долгий водный путь через Коннектикут, Новую Шотландию и Ирландию, во время которого им нужно будет учиться договариваться друг с другом ради выживания в разбушевавшейся стихии. И кто бы мог подумать, что на пути в далёкую Англию они раскроют семейный секрет…
Голоса океана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ещё мама сказала, что она звонила Бомпи, чтобы рассказать о нашем плавании, и он «был какой-то загадочный».
– Что ты имеешь в виду? – спросила я.
– Он поначалу не узнал меня и всё называл меня Маргарет.
– Маргарет? Кто это?
– Бабушка. Моя мама. Его жена. Я очень испугалась, но потом он вдруг заговорил нормально и сказал, что с ним всё в порядке, он просто шутит и с нетерпением ждёт твоего визита.
– Ну хорошо, – сказала я. – Это же хорошо, верно?
– Да, это хорошо, – согласилась она.
Глава 16
Опять на берегу

Мы в этом путешествии куда больше времени проводим на суше, чем в море. Словно дядя Док на самом деле не очень-то и хочет отправляться в путь. По-моему, во всех этих остановках есть что-то странное. Может быть, с лодкой что-то очень серьёзно не так, а об этом знает только дядя Док.
Сегодня я спросил дядю Дока, знает ли он, что случилось с родителями Софи.
– Ничего, – ответил он. – Они вернулись в Кентукки…
– Не с этими родителями, – сказал я. – С её настоящими родителями.
– А, – сказал он.
– Вы знаете, что с ними произошло?
– Ага, – сказал он.
– А мне расскажете? – спросил я.
– Нет, – сказал он.
– Почему нет?
– Нехорошая история, – сказал он.
Глава 17
Традиция

Вчера жена Фрэнка сказала мне:
– Ты такая смелая, что отправилась в плавание.
И:
– Ты такая смелая – путешествуешь со всеми этими мужчинами!
Ещё она спросила, дают ли мне по-настоящему управляться с парусами.
– С этим трудности, – сказала я. – Они не очень хотят…
– Я так и думала, что ты будешь только готовить и убирать.
– Ну уж нет! – сказала я. – Это работа Коди!
На самом деле это не была работа Коди. Мы все должны работать по очереди, хотя Брайан обычно отлынивает, а Коди действительно это нравится больше, чем всем остальным. Когда Фрэнк с женой побывали на «Страннике» и увидели, как Коди моет посуду и драит палубу, Фрэнк сказал:
– Из тебя получится отличная жена, – и прозвал Коди «мистер Мама».
Коди, похоже, нисколько не обиделся и обратил всё в шутку.
– Мистер Мама к вашим услугам! – сказал он, принеся им немного сыра и печенья, а потом: – Осторожно! Мистер Мама будет мыть пол под вашими ногами!
В такие моменты мне очень хотелось иметь такое же чувство юмора, как у Коди. Я очень злюсь, когда люди удивляются, что я умею пользоваться электроинструментами, или подниматься на мачту, или работать с фиберглассом, или когда меня хотят назначить коком. Я обычно говорю в ответ что-то нахальное и грубое, но мне надо больше подражать Коди. Если сам рассмеёшься, над тобой уже не смогут дальше подшучивать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Около 14 м. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Stew по-английски значит также «волноваться».
Интервал:
Закладка: