В Губарев - Путешествие на утреннюю звезду
- Название:Путешествие на утреннюю звезду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
В Губарев - Путешествие на утреннюю звезду краткое содержание
Путешествие на утреннюю звезду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несколько секунд они настороженно прислушивались к удаляющемуся свисту и посмотрели друг на друга.
- Пошли! - твердо сказал Добрыня.
- Пошли! - в один голос так же твердо ответили Илья и Алеша.
Три богатыря двинулись в трудный путь.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой путешественники слышат стон планеты
Потрясенный гибелью своего корабля, Скорпиномо не сразу пришел в себя. Забава видела, как мгновенно побелела красная физиономия торри и как конвульсивно задергались его бакенбарды. Обезумевшими, неподвижными глазами наблюдал он за удаляющейся ракетой с черным треугольником. Недавно стремительная, она летела теперь совсем медленно, оставляя в воздухе дымный след. Через полминуты ракета скрылась за чертой дальних скал.
- Горено! - будто вздох вырвался крик из груди синота.
- Да, великий Скорпиномо, - хладнокровно ответил другой синот своим скрипучим голосом.
- Надень на пленников наручники!
Горено выполнил это приказание с нечеловеческой быстротой. И сила у него была нечеловеческая: сопротивляться ему было бесполезно. Его руки, казалось, были налиты железом. Наручники щелкнули, и Забава только слабо застонала.
- Стереги пленников, Горено!
- Я буду зорко стеречь пленников, великий Скорпиномо.
Торри сделал шаг к обрыву и прыгнул в пропасть. За его спиной веером распахнулись крылья. Он летел к обломкам ракеты, быстро удаляясь, и скоро стал похож на летучую мышь.
Волшебник повернул лицо к Горено.
- Послушайте, уважаемый... или как там вас надо называть?
Горено молчал, его неприятные стекловидные глаза без всякого выражения уставились на голубую шкатулку.
- Горено, - сказал старик, - я обращаюсь к вам.
- Я вас слушаю, - однотонно проскрипел синот, услышав из шкатулки свое имя.
- Вы действительно... будете стеречь нас?
- Да, я буду стеречь вас.
- Но зачем мы вам?
- Я не знаю, зачем вы мне.
- Гм... Вы нас ненавидите?
- Нет, вы мне безразличны.
- Гм... и мы должны стоять на одном месте?
- Да, вы должны стоять на одном месте.
- Но для чего?
- Так приказал великий Скорпиномо.
Горено отвечал медленно, словно подыскивая нужные слова. Его губы такого же землистого цвета, как и все лицо, едва приоткрывались, пропуская скрипящие звуки. Он был отталкивающе некрасив.
- Клянусь бородой, мы не представляем для вас никакого интереса, Горено!
- Так приказал великий Скорпиномо, - безжизненно повторил Горено.
- А если мы захотим уйти?
- Если вы захотите уйти, я убью вас.
- Он действительно это сделает, - сказала Флер и отвернулась от Горено. - Оставьте его в покое, дорогой земляк...
- Но, Горено, - сказала Забава, - ведь ваша ракета погибла. Вы сами теперь не в лучшем положении, чем мы.
- Меня не интересует, в каком я положении.
- Вам самому угрожает смерть от угловатых!
- Я не боюсь смерти.
- Разве вы не любите жизнь?
- Нет, я не люблю жизнь.
- А что же вы любите?
- Я ничего не люблю.
- Да у вас есть сердце или нет?
- У меня нет сердца.
- Вы не человек! Вы - чудовище!
- Я не человек и не чудовище.
- А кто же вы, Горено?
- Я механизм, такой же, как и ваша говорящая шкатулка.
- Робот! - вскрикнул Волшебник. - Я уже давно подозревал это. Совершенно великолепный экземпляр человекообразной машины! О, как бы я хотел порыться в ваших внутренностях, Горено!
- Если вы прикоснетесь ко мне, я убью вас.
- Нет уж, будьте вы неладны со своими внутренностями!.. А скажите, Горено, много ли таких механизмов прилетело в вашей ракете на Утреннюю Звезду?
- На эту планету прилетели только механизмы, не считая великого Скорпиномо, который управляет нами.
- Гм... и все, кроме вас и Скорпиномо, погибли... А почему, собственно, Скорпиномо не взял с собой людей?
- Великий Скорпиномо не взял с собой людей, потому что не доверяет им.
- Вот как! Плохи дела у Скорпиномо, если он не доверяет людям даже своей планеты.
Робот молчал. Он неподвижно смотрел вперед: над противоположными скалами котловины вновь показалась ракета угловатых. По-видимому, она сделала разворот и теперь возвращалась обратно.
- Угловатые хотят сделать посадку, в этой же котловине, - сказала Флер.
Она уже была совсем спокойной и стояла, подняв к карману на груди скованные руки. Забава заметила, что она беспрерывно шевелит пальцами, сжимая карман с радиоаппаратом.
- Так и есть, - продолжала Флер. - Скорпиномо торопится обратно... Ага, злодей, кажется, повредил свои крылья!
Скорпиномо действительно летел очень странно, какими-то короткими рывками. Одно его крыло то и дело падало и опять выравнивалось.
Робот вдруг задвигался на месте, беспокойно оглянулся.
- Я чувствую непонятные радиоволны, - быстро заговорил он, поднимая землистую руку к продолговатому головному убору. - Я чувствую радиоволны, я чувствую радиоволны... - повторял он снова и снова. - Что это значит? Где работает радиоаппарат?
Задыхающийся Скорпиномо подлетел к скале и прыгнул с воздуха на камни. Крыло болталось за его спиной, словно у подбитого птерозавра.
- Все погибло... Все мертво... - бормотал он, ни к кому не обращаясь, и, тряхнув плечами, сбросил крылья.
Они упали на скалу с легким шелестом.
- Великий Скорпиномо, где-то здесь работает радиоаппарат, бесстрастно доложил робот.
Скорпиномо пропустил его слова мимо ушей. Он смотрел, как ракета с черным треугольником плавно подняла нос к небу и начала плавно опускаться на планету. Свистящий поток огня и дыма вонзился в котловину, и через несколько секунд волна пыли и горячего воздуха пронеслась над скалой.
Забава зажмурилась.
Когда она открыла глаза, все стихло, и ракета уже стояла на хвосте, обратив к облакам свой острый конус.
- Горено! - яростно крикнул торри.
- Да, великий Скорпиномо!
- Ты полетишь сейчас к этой ракете!
- Я полечу к ракете.
- Ты смешаешься с другими роботами...
- Я смешаюсь с другими роботами...
- И сделаешь так, чтобы они приняли тебя за своего...
- Я сделаю так, чтобы они приняли меня за своего...
- И ты, Горено, убьешь командира корабля.
- Я убью командира корабля.
- Лети, Горено!
- Слушаю, великий Скорпиномо.
- Погоди! Отдай мне эту серебряную трубку.
Теперь она мне может пригодиться. Так... Лети же!
Робот прыгнул и камнем полетел вниз. Его крылья открылись лишь у самого основания скалы. Он заскользил низко над поверхностью и стал неразличимым на выжженной траве котловины.
- Он убьет его! - хрипло шептал Скорпиномо, приходя в себя. - Стоять, иначе я разнесу вас на клочки вашим же оружием! Вы мои заложники!
Эферийцы не посмеют вредить мне, пока вы в моих руках. А потом... потом я знаю, что делать, когда овладею ракетой.
- Послушайте, вы, убийца! - негромко сказала Флер, глядя в зеленоватые глаза синота.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: