Понсон Террайль - Цикл романов Молодость короля Генриха
- Название:Цикл романов Молодость короля Генриха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Понсон Террайль - Цикл романов Молодость короля Генриха краткое содержание
Цикл романов Молодость короля Генриха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да вы с ума сошли! Вы бредите!
– Хотел бы я, государь, чтобы это было так! Но – увы! – то, что испанский король не сможет выполнить один, на что не решится герцог Гиз один, вместе они сделают с большим успехом!
Король вскочил со стула и гневно закричал:
– Да кто же вы такой, что смеете говорить со мною таким образом?
– Кто я? А ведь когда-то мы встречались с вами, государь! Но если вы не помните меня, то не соблаговолите ли припомнить большой портрет, висящий в большом зале замка Сен-Жермен-ан-Ле?
– Но это – портрет… наваррского короля Антуана?
– Совершенно верно!
– Что же между вами общего?
– Взгляните на меня, государь!
Генрих III впился взглядом в лицо гасконца и вдруг отшатнулся…
– Но… может ли это быть?
Гасконец сразу изменил манеры; он надел шляпу на голову и, усевшись на табурет, сказал:
– Если правда, кузен, что все дворяне равны, будь они какими-нибудь мелкопоместными или владетельными герцогами, то о королях можно сказать то же самое. Меня зовут Генрих Бурбонский, я – наваррский король. Хотя наши владения весьма различны, потому что ваше огромное, а мое – крошечное, но мы все же можем подать друг другу руки!
Генрих III все еще не мог прийти в себя.
– Значит, вы – Генрих Бурбонский?
– Да, государь!
– Мой кузен и брат?
– Да, государь!
– Муж моей бедной Марго?
– Ах, ну зачем напоминаете мне про нее, государь!
– То есть… почему?
– Да потому, что это может завести нас в обсуждение весьма щекотливых вопросов!
– Вы хотите сказать, что приданое сестры все еще не выплачено вам?
– Ну, мы поговорим об этом после штатов, государь!
– Почему не сейчас?
– Потому что в данный момент я хотел бы поговорить с вами не о своих, а о ваших делах! – Генрих Наваррский подошел к окну и в свою очередь распахнул его.- Черт возьми! Однако у нашего кузена Гиза – славная армия, и если ему вздумается пойти войной на Блуа и взять в плен ваше величество, я ни за что не поручусь…
Генрих III вздрогнул и инстинктивно ухватился за эфес шпаги.
Чтобы читатель мог понять весь смысл этого разговора двух Генрихов, нам необходимо вернуться в наполненный золотом погреб, куда мэтр Гардуино свел своего утреннего посетителя.
Как мы уже говорили, золотые и серебряные монеты буквально устилали весь пол тайника. Тут находились монеты разных эпох и стран, а в четырех углах погреба стояли четыре бочки, наполненные не вином, а слитками. Никогда жители Блуа не могли бы думать, чтобы убогий прокурор являлся обладателем таких сокровищ!
Заперев за собою дверь, старик поставил свечку на одну из бочек. Генрих Наваррский уселся на другую и сказал:
– Ну-с, любезный Гардуино, поговорим теперь немного. Вы догадались, кто я?
– О, конечно! – ответил старик.- Вы один из приближенных короля Генриха… может быть, граф Амори де Ноэ, о котором так много говорили…
– Нет!
– Де Гонто?
– Нет!
– Ну, так де Левис?
Генрих улыбнулся и фамильярно потрепал старика по плечу, говоря:
– Ах, бедный Гардуино! Должно быть, вы плохо видите или память вам изменяет! Как, будучи другом моего отца, вы не узнаете сына, который так похож на него?
Прокурор протер глаза, присмотрелся, и вдруг перед ним мелькнул образ Антуана Бурбонского, помолодевшего лет на тридцать.
– Ваше величество! Простите! – смущенно пролепетал он и, преклонив колено, приложился высохшими губами к руке юного короля; затем, еще раз поглядев на него, он восторженно воскликнул: – Но ведь вы действительно живой портрет своего августейшего батюшки!
– Поговорим, добрый мои Гардуино! – сказал Генрих.- Какую сумму представляет собою, по-твоему, это сокровище?
– Восемьсот тысяч турских ливров, государь. Это сокровище гугенотов, накопленное за двадцать лет.
– Которое позволит нам выдержать войну!
– Увы, я слишком стар, чтобы увидеть ее результаты!
– Как знать!.. Но вот что еще: мало еще иметь эти деньги, надо ухитриться вывезти их!
– О, увезите их поскорее, государь, потому что с тех пор как Блуа переполнен приезжими, я дрожу, чтобы не открыли наших сокровищ. Я никак не могу понять, с какой целью вашему величеству вздумалось превратить мой дом в гостиницу, да еще такую, где должна была остановиться герцогиня Монпансье, наш заклятый враг!
– Дорогой друг мой, я еще в детстве слыхал историйку, как король Людовик XI приговорил кого-то из дворян к смертной казни и как судья Тристан напрасно искал его по всей Франции, тогда как осужденный спокойно жил в Париже и благополучно дожил там до самой смерти короля.
– Значит; Тристан был плохим судьей, государь!
– О, нет! Он все перевернул вверх дном, но ему в голову не пришло послать стражников с обыском к себе самому в дом, а именно у Тристана в доме и снял себе квартиру осужденный. Теперь сообрази, добрый мой Гардуино. Я знаю наверное, что католики пронюхали о наших сбережениях, а герцог Гиз имеет сведения, что наши сокровища укрыты где-то в Блуа. Значит, лотарингцы начнут рыскать и вынюхивать везде, кроме твоего дома, потому что в нем остановилась герцогиня Монпансье!
– Это правда,государь!
– Теперь ты понимаешь, почему твой дом превратился в гостиницу? Никому не придет в голову искать здесь наши сокровища, и мы успеем увезти их в Наварру!
– Но ведь это – очень большой груз! Как нам незаметно вывезти его?
– Я уже все обдумал. Следующей ночью ты достанешь несколько таких же бочек, как вот эти. Затем с помощью обоих пажей герцогини, которые преданы мне душой и телом, ты наполнишь бочки золотом.
– Все это легко, но как провезти это сокровище через всю Францию?
– Об этом ты уж не беспокойся, все будет сделано! С этими словами Генрих встал с бочки, служившей ему сидением, и направился вместе с Гардуино из кладовой. Когда они пришли в комнату прокурора, последний сказал:
– Теперь я должен сделать вам признание. Я совершил кражу! – и в то время, как король с изумлением смотрел на старика, последний продолжал: – Вам, конечно, известно, что герцогиня помещается совсем близко от этой комнаты.
– Но в таком случае будем говорить тише!
– Это ни к чему. Вчера вечером я усыпил ее очень сильным наркотиком. Она спит глубоким сном и проспит еще час или два. Так вот, когда она заснула, я вошел в ее комнату через потайную дверь, так как мне хотелось узнать, что за письмо принес ей накануне рейтар из армии герцога Гиза. Вот это письмо! – и Гардуино достал из шкафа сверток пергамента.
Просмотрев письмо, Генрих воскликнул:
– Ах, черт возьми! Моя прелестная кузина – тонкий политик, но мы будем держать ее под надзором! Возьми это письмо, Гардуино, и положи его на прежнее место. Вечером во время ее ужина ты подсыплешь ей новую порцию наркотика; около десяти часов я приду, и тогда мы припрячем ваше сокровище в верное место. А теперь прощай, мне пора! – и Генрих отправился на аудиенцию к королю Генриху III, начало которой мы изобразили в предыдущей главе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: