Эллен Нийт - Рассказы о Пилле-Рийн
- Название:Рассказы о Пилле-Рийн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1967
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Нийт - Рассказы о Пилле-Рийн краткое содержание
Рассказы о Пилле-Рийн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эти следы здесь потому вот так все вместе, – спросила Пилле-Рийн, – что теперь всегда будет мир?
– Да, это верный знак, – ответил дедушка. – Они ведь здесь стояли и смотрели на лес и на край света – эта девочка, и птица, и собака. И, наверное, слушали, как поёт высоковольтная линия.
– А эта линия тоже идёт через край света? – спросила Пилле-Рийн.
– Да, идёт,- сказал дедушка.
– И это тоже знак, что войны не будет? – спросила Пилле-Рийн.
– Это действительно верный знак.
Потом они ещё некоторое время стояли на краю света и слушали, как поёт высоковольтная линия, и глядели, как она уходит через болото в лес.
Заводная рукоятка
Недалеко от дома Пилле-Рийн автобусная остановка. Там белая будка из кирпича и рядом железный столб с дощечкой. На дощечке большая красная буква «А» и цифры 22, 5 и 7. Это номера автобусов. Двадцать второй автобус – синий, со стеклянной крышей и жёлтой полосой на боку – мамин. Мама в нём каждый день ездит на работу и возвращается тоже. Седьмой, красный, идёт к тёте Ану, а пятый – ничей автобус.
Иногда Пилле-Рийн вместе с папой приходит сюда встречать маму. С папой хорошо ходить. С ним всегда больше увидишь. И мама быстрее приедет. Когда автобус с грохотом вылетает из-за угла улицы Рянну, папа говорит: «Слушай, Пилле-Рийн, у этого автобуса такой хороший голос, наверное, в нём наша мама». И так оно и бывает.
Но сегодня Пилле-Рийн пришла одна, потому что папе некогда.
И вот стоит и ждёт. Приехал двадцать второй автобус, но мамы в нём не было. Пилле-Рийн вошла в будку и села на скамейку. Но ей сразу стало скучно, и она снова вышла и обошла вокруг будки. Это был красивый маленький домик, как кукольный. По обеим сторонам – широкие окна, и на одной стене синий почтовый ящик.
А за автобусной остановкой, в воротах, стоял мальчик. Такого же роста, как Пилле-Рийн. У него на голове была белая шапка с помпоном, а в руке какой-то крюк. Мальчик этим крюком стучал по воротам и смотрел на Пилле-Рийн. И Пилле-Рийн долго смотрела на него. Потом она подошла к почтовому ящику и сунула палец в щель, куда опускают письма. Там есть такая железка, её можно толкнуть внутрь, и потом она сама возвращается и делает – щёлк!

Мальчик перестал стучать и подошёл к будке. Но к Пилле-Рийн не подошёл.
Пилле-Рийн покрутилась немного вокруг столба с буквой "А". И мальчик тоже потоптался возле столба, потом присел на корточки совсем рядом с Пилле-Рийн и стал выковыривать своим крючком снег между каменными плитами.
Тут подъехал красный автобус № 7, и мальчик и Пилле-Рийн стояли и смотрели, как две тёти и дядя в кожаном пальто вышли из автобуса и двери снова захлопнулись.
Когда автобус ушёл, мальчик начал стучать крючком по почтовому ящику и тарахтеть, как машина.
Потом они несколько раз друг за другом обошли вокруг будки и снова постояли.
– У меня сегодня красное платье, – сказала Пилле-Рийн и чуточку распахнула пальто.
– А у меня заводная рукоятка, – сказал мальчик и протянул свой крючок: это был большой кривой гвоздь.
– А я достаю до почтового ящика, – сказала Пилле-Рийн

и сунула палец в щель, и железка сделала «щёлк». – А ты достанешь?
– Почему же не достану? – И мальчик тоже сделал железкой «щёлк». А потом спросил: – Хочешь, я прокачу тебя на машине?
– А где же твоя машина? – спросила Пилле-Рийн.
– Здесь, – сказал мальчик и показал на будку. – А вот это – мотор. – И он постучал крючком по почтовому ящику.
– Как тебя зовут? – спросила Пилле-Рийн.
– Март Лаас. А тебя?
– А меня Пилле-Рийн.
И тогда мальчик повернул крючок в щели почтового ящика, и мотор заработал. Они оба сели в машину, и мальчик согнул руки, будто держит руль. И они поехали. Они ехали долго. Потом мальчик крикнул:
– Площадь Победы! – и остановил машину всё той же рукояткой.
– Пойдём в магазин, – сказала Пилле-Рийн.
– Ты иди, а я останусь у машины, – сказал мальчик. Пилле-Рийн побежала к воротам, где раньше стоял мальчик, – это был магазин, и вернулась опять к будке.
– Теперь поехали обратно, – сказал мальчик.
Но они не успели вернуться из города, потому что к остановке подошёл автобус, и в нём была мама Пилле-Рийн.
– Моя мама приехала, – сказала Пилле-Рийн.- Я пойду домой.
– Ну ладно,- ответил мальчик и побежал к своим воротам.
Когда Пилле-Рийн с мамой отошли от автобусной будки, Пилле-Рийн оглянулась и сказала:
– Смотри, мама, там в воротах стоит Март Лаас. И у него заводная рукоятка.
Анне
Куклу Пилле-Рийн зовут Анне.
Анне живёт в углу за шкафом. Там она спит на кровати под серым шерстяным одеялом, которое соткала для неё тетя Юули.
В этом углу хорошо. Почти так же хорошо, как если идёшь в гости к Ану и Юри.
Анне не какая-нибудь обыкновенная кукла. Она как живая. Всё понимает, что Пилле-Рийн ей говорит, и ни одной тайны Пилле-Рийн не выдаёт, не то что Юри. Под матрац к Анне Пилле-Рийн прячет для мамы конфеты, которые приносит ей дедушка. Анне никогда их тайком не съест. И самой Пилле-Рийн брать неудобно, раз она отдала их на сбережение.
Пилле-Рийн получила куклу в подарок от тёти Юули, когда жила у неё в деревне. Папа и мама тогда уехали в Тарту, а Пилле-Рийн осталась у тёти Юули.
Был дождливый день. С неба лилась и лилась тёплая вода и шуршала в листьях сирени. Пилле-Рийн забралась с ногами на кухонную скамейку и глядела в окно.
Тётя Юули мыла у плиты посуду. Жужжали мухи, и капли ударяли в стекло, и Пилле-Рийн захотелось, чтобы мама была здесь. Когда светило солнце, об этом так не думалось. И она спросила у тёти Юули:
– Мама уже села в поезд?
– Нет ещё, – ответила тётя Юули. – Маму будем встречать через неделю.
Пилле-Рийн стало грустно. И дедушка тоже не приходил, и неделя – это очень долго. А дождь всё шумел, и теперь Пилле-Рийн вспоминала дедушку.
– А кто дедушкин ребёнок? – спросила она.
– Дедушкин ребёнок? Ну конечно, твой папа, – ответила тётя Юули.
– Но папа ведь не ребёнок. Он взрослый, – сказала Пилле-Рийн.
– И он был ребёнком, а потом вырос, – ответила тётя Юули.
– А дедушка тоже чей-нибудь ребёнок? – спросила Пилле-Рийн.
– Конечно. Дедушка ребёнок моей мамы,- сказала тётя Юули.
– Почему – твоей? Разве у него своей мамы не было? – опять спросила Пилле-Рийн.
– Просто моя мама была и его мамой,- сказала тётя Юули.- Дедушка мой брат. А наша мама – Аэт из Пахклепа.
– А где она сейчас? – спросила Пилле-Рийн.
– Она уже давно на том свете, – сказала тётя Юули.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: