Мариэтта Чудакова - Не для взрослых. Время читать! Полка третья
- Название:Не для взрослых. Время читать! Полка третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0700-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мариэтта Чудакова - Не для взрослых. Время читать! Полка третья краткое содержание
Знаменитый историк литературы ХХ века, известный в мире знаток творчества М. Булгакова, а также автор увлекательного детектива для подростков «Дела и ужасы Жени Осинкиной» рассказывает о книгах, которые во что бы то ни стало надо прочесть именно до 16 лет – ни в коем случае не позже! Многие из вас, дорогие читатели, уже познакомились с «Полкой первой» и «Полкой второй» из этой серии книг, теперь перед вами – «Полка третья».
Не для взрослых. Время читать! Полка третья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И мгновенный обмен репликами между Чацким и Софьей высекает опять-таки искры присловий – на века:
…Гоненье на Москву. Что значит видеть свет!
Где ж лучше?
ЧАЦКИЙ:
– Где нас нет.

И знаменитая цитата из Державина, примененная к месту Чацким (и потому в точных, академических текстах «Горе от ума» дающаяся курсивом) и навсегда закрепившаяся у большинства читателей за Грибоедовым:
Когда ж постранствуешь, воротишься домой —
И дым Отечества нам сладок и приятен!
…Помню, как в школе (когда про Державина я еще не знала) мне все хотелось понять эту строку до тонкостей: что же имеется в виду – нам именно дым Отечества сладок и приятен? То есть – союз «и» просто связывает два предложения обычной сочинительной связью: воротишься домой, и приятен тебе дым отечества? Или «и» означает – даже дым?..
И только на филфаке МГУ узнала, что у Державина-то всё, как любят сегодня говорить к месту и не к месту, однозначно :
Мила нам добра весть о нашей стороне: Отечества и дым нам сладок и приятен.
А у Державина это, в свою очередь, восходит к «Одиссее» и затем к латинской пословице: «Et fumus patriae dulcis» – «И дым отечества сладок».
И снова умник Чацкий сыплет поговорками не хуже Фамусова – хранителя старины:
…Числом поболее, ценою подешевле…
………………………………………….
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?
………………………………………
Ум с сердцем не в ладу…
…………………………………………
Дома новы, но предрассудки стары
А судьи кто? – За древностию лет
К свободной жизни их вражда непримирима.
Сужденья черпают из забытых газет
Времен Очаковских и покоренья Крыма…
…………………………………………………
Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
…………………………………………………
Прошедшего житья подлейшие черты…
Кричали женщины: ура!
И в воздух чепчики бросали!
О Молчалине:
А впрочем, он дойдет до степеней известных,
Ведь нынче любят бессловесных.
Но чтоб иметь детей,
Кому ума недоставало?
О Скалозубе:
Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие маневров и мазурки!
О себе:
Я странен, а не странен кто ж?
………………………………………………
Служить бы рад, прислуживаться тошно.
………………………………………………
Ах! Тот скажи любви конец,
Кто на три года вдаль уедет.
Свежо предание, а верится с трудом…
Кто служит делу, а не лицам…
……………………………………
Чины людьми даются;
А люди могут обмануться.
…………………………………………
Когда в делах, я от веселий прячусь,
Когда дурачиться – дурачусь;
А смешивать два этих ремесла —
Есть тьма искусников, я не из их числа.
Фамусов:
Что за комиссия, Создатель,
Быть взрослой дочери отцом!
………………………………….
Читай не так, как пономарь,
А с чувством, с толком, с расстановкой.
………………………………………………
А может в пятницу, а может и в субботу
Я должен у вдове, у докторше крестить.
Она не родила, но по расчету
По моему: должна родить…
………………………………………
(Упал вдругорядь – уж нарочно
А хохот пуще, он и в третий так же точно.
А? как по вашему? По нашему смышлен.)
Вы, нынешние, – нутка!
………………………………………………
Что говорит! И говорит, как пишет!
………………………………………………
Ну как не порадеть родному человечку!..

Скалозуб:
про женщину —
Мы с нею вместе не служили.
О Москве —
По моему сужденью
Пожар способствовал ей много к украшенью.
Об упавшем с лошади:
Поводья затянул, ну, жалкий же ездок…
Фамусов – Скалозубу:
…Признайтесь, что едва
Где сыщется столица, как Москва.
– Дистанции огромного размера.
– Вкус, батюшка, отменная манера…
…Дверь отперта для званых и незваных,
Особенно из иностранных
…Возьмите вы от головы до пяток,
На всех московских есть особый отпечаток.
Извольте посмотреть на нашу молодежь,
На юношей сынков и внучат,
Журим мы их, а если разберешь,
В пятнадцать лет учителей научат!
………………………………………………
И точно, можно ли воспитаннее быть!
Умеют же себя принарядить
Тафтицей, бархатцем и дымкой,
Словечка в простоте не скажут – все с ужимкой;
Французские романсы вам поют
И верхние выводят нотки,
К военным людям так и льнут,
А потому, что патриотки.
Софья:
…Лицом и голосом герой…
– Не моего романа.
Молчалин:
Умеренность и аккуратность.
…………………………………
– К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам.
……………………………………………………
Мы покровительство находим, где не метим.
Чацкий:
Я езжу к женщинам, да только не за этим.
…………………………………………………
– …Слог его здесь ставят в образец, Читали вы? ЧАЦКИЙ:
– Я глупостей не чтец, а пуще образцовых.
– В мои лета не должно сметь
Свое суждение иметь.
ЧАЦКИЙ: Помилуйте, мы с вами не ребяты;
Зачем же мнения чужие только святы?
– Ведь надобно ж зависеть от других.
– Зачем же надобно?
– В чинах мы небольших.
Перечитав эти строки, скажите сами – разве не ясно из этого, почему Грибоедова надо учить наизусть?
Знание всеми людьми России строк великих поэтов, возможность перебрасываться ими в разговоре без объяснений – это (после родного общего для всех языка) едва ли не важнейшая скрепа нации. Остальные – сомнительны.
ГЕНРИ ХАГГАРД, И НЕ ТОЛЬКО ОН

Этот писатель жил в Англии во второй половине ХIХ века, дожил до 1925 года, а известен стал еще в 1880-е годы – своими захватывающими приключенческими романами.
«Для современников, – писал знаток американской и английской литературы Алексей Зверев, – книги Хаггарда были такой же неотъемлемой приметой английского быта, как согревавшие постель бутылки с горячей водой или гвардейцы в медвежьих шапках у резиденции престарелой королевы Виктории».
Особенным успехом пользовалась небольшая книжечка «Копи царя Соломона». Копи – раньше так называли рудники, вообще то пространство, где идет разработка каких-либо месторождений. А тут дело происходит в Южной Африке и речь идет об алмазах… Когда-то по ним в тех краях так же сходили с ума, как на американском материке, в Клондайке и в Калифорнии, – по золоту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: