Александр Соколовский - Всегда на посту

Тут можно читать онлайн Александр Соколовский - Всегда на посту - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Прочая детская литература, издательство Детская литература, год 1966. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Соколовский - Всегда на посту

Александр Соколовский - Всегда на посту краткое содержание

Всегда на посту - описание и краткое содержание, автор Александр Соколовский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автору этой книги — писателю Александру Александровичу Соколовскому — было 15 лет, когда началась Великая Отечественная война. В маленьком городке Елабуге, на Каме, он начал работать: сначала в колхозе трактористом, потом токарем на механической фабрике.

В январе 1943 года А. Соколовский ушел в армию. Он служил в пехоте, в танковых частях, а потом, уже до конца войны, был сотрудником военной газеты. Там-то, в газете, и стали печататься его рассказы, очерки и стихи.

Первая книжка Александра Александровича, «Новичок», была посвящена жизни ребят — наших советских школьников. Она вышла в 1955 году. С той поры определился творческий путь молодого писателя — он стал писать для детей. Но Александр Александрович не оставлял и корреспондентской работы. Его очерки, статьи, рассказы печатались во многих газетах и журналах.

Часто рассказы и очерки А. Соколовского помещались в журнале «Советская милиция». По заданию редакции он объездил многие республики нашей страны. Поездки, встречи с мужественными людьми — работниками милиции — и помогли ему написать эту книгу.

Всегда на посту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Всегда на посту - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Соколовский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В одном месте телега застряла. Хаависте догадался об этом, увидев глубоко вдавленные следы колес и особый, ложбинками, след лошадиных ног — лошадь с натугой вытягивала застрявшую подводу из грязи, ее копыта скользили, оставляя в глине бороздки.

— Ищите следы сапог! — сказал товарищам капитан. — Похитители здесь должны были подтолкнуть телегу. Надо узнать, сколько их.

Первым отыскал отпечатки больших резиновых сапог лейтенант Либрих. Кыре и Кютт вскоре увидели на обочине еще один след — поменьше, с косыми полосками… Тоже характерный отпечаток резиновых сапог. А вот — на траве — следы башмаков с тупыми носами. Других следов нет. А на телеге никто не мог сидеть, раз ее вытягивали из грязи. Значит, преступников трое… Но что это? Капитан нахмурился и низко наклонился. На мокрой траве отчетливо был виден отпечаток лежавшего тут недавно автомата. Грабители, оказывается, вооружены!

Километров девять или десять прошли по лесу милиционеры. А следы вели все дальше и дальше в лесную чащобу. Внезапно капитан остановился и замер. Он чуть отвел в сторону руку, словно предупреждая идущих за ним офицеров. Впереди слышались приглушенные голоса. Хаависте осторожно приподнял ветку ели и увидел телегу. Чуть поодаль на поляне паслась лошадь. Но на телеге сидел только один человек. Где же остальные преступники?

Лейтенант Либрих молча указал капитану на кусты. Оттуда, прихрамывая, шел бородатый мрачный мужчина, неся охапку хвороста. Спустя минуту у другого края поляны появился и третий похититель: долговязый, сутулый, в шапке-ушанке. Нужно было быстро решить, как захватить грабителей врасплох.

— Товарищ Кютт, — чуть слышным шепотом начал отдавать приказания Хаависте, — вы пойдете в обход. Либрих — слева. Вы, товарищ Кыре, должны зайти справа, вон к тем кустам. Там трудно пройти — место простреливается. Обходить придется дальше. — Капитан смерил взглядом расстояние, затем посмотрел на часы. — Вам понадобится восемь минут. Ровно через восемь минут всем быть на своих местах. Начнем действовать одновременно. Я беру на себя центр.

Лейтенант Кютт бесшумно скрылся в кустах. Быстро, пригибаясь, двинулся в обход Либрих. Исчез в зарослях Кыре. Проводив глазами товарищей, Хаависте стал следить за грабителями, время от времени поглядывая на стрелки часов.

Люди возле телеги складывали в кучу хворост. Вдруг бородатый насторожился и стал вглядываться в кусты. Что случилось? Может быть, Кютт наступил на сухую ветку?..

Все остальное произошло в течение нескольких секунд Один из преступников - фото 16

Все остальное произошло в течение нескольких секунд. Один из преступников кинулся к телеге и выхватил из-под сена автомат. Рванувшись вперед с пистолетом в руке, капитан громко скомандовал: «Руки вверх!» В тот же миг длинная очередь хлестнула по веткам, плеснула по мокрой листве. Пулей с капитана сорвало фуражку. Он ничком упал на землю, начал отстреливаться.

Бандиты уже поняли, что они окружены, что им не уйти, и сопротивлялись отчаянно. Из двух автоматов немецкого образца, оставшихся, видимо, еще с войны, они посылали очередь за очередью. Хаависте сознавал, что никому из его товарищей не удастся подойти близко к вооруженным грабителям. Он был ближе всех к телеге. А преступники, отстреливаясь, начали уже отползать к лесу. И тогда капитан двинулся им наперерез. Он прополз уже половину расстояния, отделявшего его от преступников, когда вдруг почувствовал обжигающий, тяжелый удар в спину.

Собирая последние силы, Ханс приподнялся на локте. Сквозь горячие искры, плясавшие в глазах, он увидел, как упал, будто споткнувшись, бородатый бандит, как другой поднял руки кверху…

Очнулся капитан в больнице. Здесь он узнал, что его товарищи успешно закончили возглавленную им операцию. Сюда, в больницу, пришло радостное известие о том, что за свой подвиг Ханс Хаависте удостоен высокой награды. Сюда, в тихую светлую палату, сестра приносила ему каждый день пачки писем — от друзей, от родных и от совершенно незнакомых людей. И в каждом письме — поздравления, слова благодарности и участия, в каждом письме — пожелания счастья, здоровья, успехов. Здесь же, в больнице, когда Ханс начал уже поправляться, доктор сказал ему, что он, должно быть, родился под счастливой звездой. Пуля прошла навылет между позвонками. Миллиметром выше или ниже — и отважного милиционера уже нельзя было бы спасти.

Хаависте отпил кофе из маленькой чашечки и улыбнулся.

— Я сказал тогда доктору, что он немного ошибается. Родился я как раз без всяких надежд на счастье. Это потом надо мной взошла счастливая звезда. Пятиконечная красная звезда… Надо мной, над всей Эстонией взошла!..

Я смотрел в его ясные глаза, смотрел на его новенький орден и думал о многих-многих героях, которые носят такую же, как на нем, милицейскую форму, которые так же, как он, выполняют клятву, данную Родине. Их не страшат бандитские пули. Им не страшна смерть. Лишь бы спокойно и счастливо жили советские люди! Лишь бы хорошела и богатела год от года родная и прекрасная советская земля!

Внимание — улика!

Не всякий раз удается работникам милиции, как это довелось капитану Хансу Хаависте, идти по свежему, приметному следу. Чаще случается именно так, что следов преступника на месте, где он совершил злодейство, не видно. И все-таки они есть. Злоумышленник не дух, не привидение. Ноги его ступали по земле, руки касались разных предметов. Он мог что-нибудь забыть или потерять там, где побывал, оставить хотя бы крохотную улику, тончайшую ниточку, взявшись за которую опытный, умелый следователь сможет распутать клубок сложных загадок.

Милиционеры первыми приезжают на место преступления. Не всегда с ними приедет опытный следователь. А время не терпит. Надо действовать. Будет ли найден злодей, по верному ли пути пойдут в поисках следователи, во многом зависит от первого шага, от первой, точно найденной улики. Тут не обойтись без острой наблюдательности, без особого умения видеть невидимое. Откуда же берется это умение видеть то, что скрыто порой от других? Что помогает работникам нашей милиции раскрывать такие загадки? Опыт? Особенный талант, как, скажем, у знаменитого Шерлока Холмса?

Опыт это дело времени Он приходит к человеку не сразу Да и талант надо - фото 17

Опыт — это дело времени. Он приходит к человеку не сразу. Да и талант надо уметь развить в человеке. Талант укрепляется учением и трудом. А разве можно научиться внимательности? Давай поглядим — можно или нет.

Ты учишься в школе, чтобы стать грамотным человеком. Но пройдет время, и тебе надо будет подумать о выборе профессии — дела по сердцу, по способностям. Я не знаю, к какому делу у тебя больше склонности, но я верю, что работу, которую ты выберешь для себя в жизни, тебе захочется выполнять хорошо — с честью и со славой. Тебе непременно захочется стать мастером в своем деле. А мастерство немыслимо без учения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Соколовский читать все книги автора по порядку

Александр Соколовский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всегда на посту отзывы


Отзывы читателей о книге Всегда на посту, автор: Александр Соколовский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x