Анатолий Дубровный - Листик. Как всё начиналось
- Название:Листик. Как всё начиналось
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Дубровный - Листик. Как всё начиналось краткое содержание
Пятая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей. По хронологии событий, эта книга — первая. Название — пока рабочее. Окончательный вариант.
Эта книга не продолжение четвёртой, это рассказ о том что произошло до того как Листик встретила Милисенту и о некоторых других событиях произошедших раньше. Событиях, предшествующих появлению в Дрэгисском лесу изумрудно–золотистого дракончика. Получается, что первая — именно эта книга.
Я хочу выразить свою благодарность Елене Петровой и участникам её форума, благодаря именно им, я решил написать истории о Листике.
И ещё, большое спасибо Ирине Романовой, за долготерпение и неоценимую помощь.
Листик. Как всё начиналось - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А я их всех пожгла, — небрежно ответила девочка и произнесла это так, как будто жечь скальных химер было для неё очень простым и привычным делом. Даже воины перестали жевать и слушали разговор, при этих словах девочки они дружно хмыкнули. Скальные химеры были очень опасными тварями. Чем‑то похожие на драконов, только раза в четыре меньше, они нападали стаей и могли запросто порвать даже дракона, если тот вовремя не улетал, химеры‑то летать не умели. Люди, встречаясь с этими тварями, выстраивали стену тяжёлых копий, упирая их древки в землю, не давая химерам к себе приблизиться, и расстреливали их из арбалетов или жгли из огнемётов. Но это в том случае, если отряд был большой, долго такая стена копий продержаться не могла, химеры массой своих бронированных тел прорывались, ломая копья. Поэтому наличие стрелков или огнемётчиков в достаточном количестве было обязательно. Если же химерам удавалось прорваться за копья — люди были обречены. И чем меньше был отряд, тем меньше шансов у него было отбиться.
— А люди, те, что погибли? — хрипло выдохнул капитан, осторожно положив нагрудную пластину на место.
— Я их похоронила, огненным погребением. Там же камни, копать трудно, да и много бы пришлось. А там были такие как ты и как они, — девочка указала на слушавших её воинов. — Вы же с севера? Да? А там именно так хоронят. Правда?
Воины закивали, мол, правильно, именно так. Листик умолчала, что большинство воинов были съедены, поэтому сожгла она их останки вместе с химерами. Сожгла всех химер, не разбираясь, были ли эти химеры на перевале, когда погиб отряд.
— Листик, я хочу увидеть, где они погибли, — глухо произнёс барон. — Там был Тэрик — мой сын.
— Тогда идём, — кивнула девочка, сложила колечки к ногам статуи, стянула с себя платье и аккуратно положила его обратно на кровать.
— Ты что так и ходишь? — удивился капитан. — Дома одеваешься, а когда из пещеры выходишь…
— Ага, платье жалко. Порвётся, — объяснила, ничего не пояснив, своё странное поведение девочка. Пока она собиралась, оба дружинника ушли вперёд, поднимать своих товарищей. Пропустив вперёд барона и его капитана, девочка как‑то замялась у выхода из своей пещеры, словно хотела что‑то сделать, но так чтоб никто не видел. Но взглянув на барона, улыбнулась и пояснила:
— Дверь закрыть надо.
Барон улыбнулся в ответ, а капитан, раскрыв рот от удивления, смотрел, как силуэт девочки размылся и стал увеличиваться, через мгновение у камня–двери стоял дракон, стоял на задних лапах. В три человеческих роста, тем не менее, он уступал в размерах драконам, что видел капитан, примерно втрое, а может и больше, да и те никогда не становились на задние лапы. Этот же дракон имел почти человеческую фигуру, очень изящную фигуру, даже спинной гребень, мощный хвост и прижатые к спине крылья не портили её. Красивая изумрудно–золотистая чешуя слабо поблескивала в скудном освещении пещеры с костями. Дракон взялся передними лапами за камень и, подвинув его, закрыл вход. Силуэт дракона снова затуманился и размылся, и перед мужчинам уже стояла девочка.
— Ну что, пошли? — Вопросительно подняла она бровь. Ошарашенный капитан посмотрел на своего командира, совсем не удивившегося и воспринявшего превращение девочки как нечто обычное:
— Лэри, ты… Как ты догадался?
— Она дочь Веточки, — с грустью ответил барон.
— Так значит, твоя Веточка тоже была…
— Да, — коротко ответил Лэри де Гривз, Гуго понял, что его командир не хочет больше говорить на эту тему.
Солнце стояло в зените, но в горах было довольно холодно, но это не беспокоило девочку, обнажённая фигурка которой шагала впереди отряда барона Дрэгиса, ехавшего быстрой рысью. Отряд шёл, не останавливаясь, с самого рассвета. Заночевали у гор, в ранее заваленном, а теперь расчищенном ущелье, куда успели до сумерек дойти от Драконьей пещеры. Гуго Норек боялся, что ночью могут напасть какие‑нибудь твари, в изобилии водящиеся в предгорьях. Ночевали‑то на открытом месте, даже не обустроив как следует лагерь. Но рыжая девочка сказала, что этого не требуется, барон с ней согласился — всё‑таки обустройство лагеря требовало времени и определённых усилий, а воины устали. За день прошли довольно значительное расстояние, да и стемнело уже — идти в лес за деревом для кольев было опасно. Костёр Листик зажгла магией прямо на камне, так что дров не понадобилось. Но несмотря на отсутствие ограждения, ночь прошла спокойно. Видно, и звери, и нежить боялись дракона, вернее девочки, которая всю ночь проспала, завёрнутая в плащ барона. Спала она, положив голову барону на колени. Гуго подозревал, что его друг так и просидел всю ночь, не сомкнув глаз. Несколько раз просыпаясь, капитан видел — барон гладил девочку по голове и счастливо улыбался, при этом его губы что‑то шептали. Гуго не расслышал — что. Теперь же капитан с беспокойством поглядывал на своего друга, ведь отряд шёл уже десять часов без привала, но барон не показывал признаков усталости. Капитана беспокоило и то, что отряд шёл прямо в логово скальных химер, погубивших предыдущую экспедицию. Не то чтобы он не верил словам девочки, но всё же… Успокаивало то, что попадавшиеся следы химер были старые. А воины барона шли за своими командирами, не высказывая и тени сомнения, даже если на перевале засели скальные химеры, и барон со своим капитаном ведут их на верную гибель — то такова воля богов. И вообще, что может быть лучше для воина–норвея чем смерть в бою?
Широкая площадка сменила узкую дорогу, одним боком прижимавшуюся к отвесным скалам, а другим — нависшую над глубокой пропастью. Отряд остановился без команды. Поражённые люди замерли. Открывшаяся картина впечатляла. На выходе на небольшое плато, где раньше делали привал торговые караваны, и где принял последний бой отряд Тэрика, стояла отвесная скала, круто уходящая вверх. На этой скале был очень искусно высечен барельеф — группа израненных воинов готовилась к последнему, безнадёжному бою, впереди стоял их командир. Помятые доспехи воинов, нога командира, наступившего на отрубленную голову скальной химеры, меч в его руке, направленный вниз, но готовый взвиться, нанося удар. Весь вид израненных и уставших воинов говорил о решимости принять этот последний бой. Конечно, сражение с химерами выглядело бы совсем не так. Неизвестный скульптор, даже не скульптор, а резчик по камню, изобразил так, словно воины готовились противостоять равному противнику, а не горным чудовищам, такой строй даже одна химера запросто смела бы.
— Тэрик, — покачнувшись, глухо произнёс барон. Гуго поддержал его. Воины–норвеи выразили своё одобрение, тихо загомонив. А капитан повернулся к девочке:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: