Джин Уэбстер - Это же Патти!

Тут можно читать онлайн Джин Уэбстер - Это же Патти! - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая детская литература, издательство Литагент «2 редакция»13e876cb-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джин Уэбстер - Это же Патти! краткое содержание

Это же Патти! - описание и краткое содержание, автор Джин Уэбстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Повесть популярной американской писательницы Джин Уэбстер об озорной девчонке Патти и ее подругах завоевала любовь читательниц во всем мире. Неутомимая выдумщица и искательница приключений, Патти не умеет грустить и сидеть на месте без дела, а ее проделки сводят с ума всех учителей! Добрая и смешная история на все времена.

Это же Патти! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Это же Патти! - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джин Уэбстер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

8

Джотто (1267–1337) – итальянский живописец и архитектор эпохи Возрождения.

9

Фра Анжелико (1400–1455) – итальянский художник эпохи Возрождения.

10

Публий Вергилий Марон (70–18 гг. до н. э.) – римский поэт.

11

Суфражизм – женское движение начала XX века за предоставление женщинам одинаковых с мужчинами избирательных прав.

12

С 1888 г. в США широко продавались фотоаппараты «Кодак», в которых использовалась фотопленка. Чтобы показать, насколько они просты в использовании, к рекламной кампании привлекали даже маленьких детей, которые с легкостью делали фотографии.

13

Короткая остроконечная бородка; названа по имени фламандского живописца Ван Дейка (1599–1641).

14

Добрый вечер, мадемуазель. (Вечернее приветствие при расставании; франц.)

15

Эней – герой эпической поэмы древнеримского поэта Вергилия «Энеида».

16

Второй завтрак.

17

Людовик IX (1214–1270) – король Франции с 1226-го по 1270; руководил двумя крестовыми походами и умер во время второго из них в Тунисе.

18

Сорт роз, первоначально выведенный во Франции и включенный в американские каталоги семян в конце XIX века.

19

Джон Дрю-младший (1853–1927) – американский театральный актер, выступавший в комедиях и фарсах.

20

Комическая опера американского композитора Виктора Херберта (1859–1924), поставленная в одном из театров на Бродвее в 1895 г. и выдержавшая множество представлений.

21

Знаменитый отель, открытый в 1841 г. в Каире англичанином Сэмюэлем Шепердом. Широкая терраса этого отеля, с которой открывается великолепный вид на улицу Ибрагим-паши, была местом отдыха и встреч международной аристократии, посещавшей Египет.

22

Латинское изречение, ставшее крылатым выражением. Впервые употреблено римским историком Корнелием Непотом (94–24 гг. до н. э.), использовавшим его в жизнеописании одного из полководцев древности.

23

Лорелея – в немецкой мифологии одна из «дев Рейна», заманивавшая путешествующих по этой реке на скалы, подобно тому как заманивали к гибели мореплавателей сирены в древнегреческой мифологии. Стихотворение Генриха Гейне «Лорелея» (1824 г.) было положено на музыку Фридрихом Зильхером (1837 г.).

24

Вредитель растений, высасывающий сок из коры, листьев и плодов.

25

Общество Солнечного Света (Sunshine Society) было основано в 1900 г. американской журналисткой и писательницей Синтией Мей Уэстовер Олден (1862–1931). Оно ставило перед собой задачу «нести свет счастья в сердца и дома окружающих».

26

Стихотворение из 82 строк американского поэта Уильяма Каллена Брайанта (1794–1878).

27

Ник Картер, частный детектив – литературный персонаж, появляющийся в детективных романах разных американских авторов начиная с конца XIX века и до наших дней.

28

Город в штате Колорадо; возник на месте лагеря золотоискателей в 90-х годах XIX века.

29

Тридцатилетняя война (1618–1648) – война, начавшаяся как конфликт между лютеранами и католиками Германии и переросшая в конфликт между двумя крупными союзами европейских государств.

30

Популярный марш времен Гражданской войны в США. («Тело Джона Брауна лежит в земле, но дух его идет в бой».) Джон Браун (1800–1859) – американский борец за отмену рабства; пытался поднять восстание чернокожих рабов в штате Виргиния, но был арестован и казнен по приговору суда.

31

«Мои дорогие дети… Успокойтесь… Боже мой… сейчас же!

32

Адиантум, многолетний папоротник до 50–60 см высотой.

33

Св. Лоренс (225–258 гг.) – христианский мученик в Древнем Риме; был сожжен («изжарен») на решетке, на которой жарили быков.

34

Детективный рассказ американского писателя Эдгара Аллана По (1809–1849).

35

Святая Урсула – дочь христианского короля в Бретани, почитается вместе с одиннадцатью тысячами дев, которые сопровождали ее в паломничестве в Рим перед вступлением в брак с принцем Англии и были убиты гуннами.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джин Уэбстер читать все книги автора по порядку

Джин Уэбстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Это же Патти! отзывы


Отзывы читателей о книге Это же Патти!, автор: Джин Уэбстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x