Иван Багмут - Записки солдата
- Название:Записки солдата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Советский писатель»
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Багмут - Записки солдата краткое содержание
В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.
Главные герои рассказов — люди труда.
СОДЕРЖАНИЕ
Ю. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.
ПОВЕСТИ
Записки солдата. Перевод Вл. Россельса.
Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.
Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.
РАССКАЗЫ
Кусок пирога. Перевод Е. Россельс.
Злыдни. Перевод Вл. Россельса.
Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.
Бочка. Перевод М. Фресиной.
Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.
Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.
Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.
В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.
Братья. Перевод М. Фресиной.
Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.
Друзья. Перевод Е. Россельс.
Весенний день. Перевод Е. Россельс.
Характер. Перевод М. Фресиной.
Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.
Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.
Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.
Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.
Записки солдата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Икру мы довезли благополучно. Часть ее поставили в пруд прямо в корзинках.
Как ни хотелось мне поскорее повидаться с друзьями и узнать последние новости, но я не отошел от икры, пока ее не поставили на место. Я могу потерпеть, а икра — скоропортящийся продукт. Убедившись, что вся икра в воде, я отправился домой. Приятно было осознавать свой моральный рост. Подумать только — каким я был раньше!
Вот и поселок. Только теперь я понял, как соскучился по дому. Стоя посреди двора, я чуть не заплакал от радости. Но эту радость омрачил Пуголовица, первым попавшийся мне на глаза. Он посмотрел на меня с ненавистью.
— Приехал, — прогнусавил он.
— Приехал! И ты скоро почувствуешь это! — рявкнул я и спрятался за забор.
Свидание с Костей и его семьей я откладывал: было воскресенье, и Леночка сидела дома, а у детей скверная привычка проявлять свою благосклонность к коту, дергая его за хвост. Вот почему сперва я пошел к Серенькому.
Я встретил его возле конторы и, поздоровавшись, с тревогой ждал, что он скажет. Прежде Серенький за минуту натарахтел бы мне целую кучу новостей, теперь выжидал, молчал.
— Как дела? — не выдержал я.
Серенький внимательно посмотрел на меня, потом опустил голову и вдруг уставился мне прямо в глаза:
— Готовится диверсия.
— Подробнее, — попросил я.
— Невод Ракши украден вчера в двадцать три ноль-ноль.
Я, кажется, начинал понимать, в чем дело, и, засмеявшись, спросил:
— Серенький, а ты, случайно, не увлекся ли детективами?
— Ну да! Я прочитал роман Юрия Дольд-Михайлика «И один в поле воин» и не вижу в этом ничего дурного.
— А то, что тебе было поручено, ты читал? Письма Пуголовице?
— Безусловно. «Тетка» уже приезжала.
Я задумчиво почесал за ухом.
— Блохи? — без всякого сочувствия спросил он.
— Нет, привычка чесать за ухом, когда собираешься с мыслями. Серенький, что задумали Пуголовица и Ракша?
— Что могут задумать двое жуликов? — ответил вопросом на вопрос мой детектив.
— Да не тяни ты, — рассердился я. — Что случилось? Рассказывай скорее! Мне некогда!
Но мой тон не произвел на Серенького впечатления.
— Веремиенко! — проговорил он таинственно.
Веремиенко — это молодой водитель «живорыбной» цистерны. Оказывается, он спер двух молодых карпов.
Я расстроился. Я верю в человека, и каждый поступок, унижающий его, глубоко огорчает меня. Тем более что Веремиенко комсомолец. Вероятно, скорбное выражение моих глаз повлияло на Серенького, и он стал быстро рассказывать:
— Это увидел Пуголовица-Петренко и пригрозил заявить дирекции и в комсомол. Веремиенко стал оправдываться. Он сказал, будто не думал красть, будто вез бракованных карпов и собирался назавтра заплатить кладовщику, который в тот день был выходной.
«Думал», «собирался», «хотел»… А поступил как паразит! Бывает же! Я даже вздохнул, подумав об этом!
— И знаете, что сказал на это Пуголовица? — спросил Серенький тоном героя приключенческого романа.
— Знаю, — спокойно ответил я.
— Вы знаете, что сказал Пуголовица Веремиенко? — переспросил меня юнец удивленно.
— Да, я знаю, что сказал Пуголовица Веремиенко, — ответил я также тоном героя приключенческого романа.
Пораженный Серенький вышел из роли и спросил, как самый обыкновенный кот:
— Что же он сказал?
— Пуголовица-Петренко предложил Веремиенко продавать краденую рыбу в городе, а деньги делить пополам. Вот что сказал Пуголовица.
Серенький застыл на месте в благоговейном ужасе.
— Как вы узнали об этом?
— Я знаю Пуголовицу, и мне так же легко сказать наперед, что он предпримет, как поймать мышь, которая выскочила из норы.
Когда к Серенькому вернулся дар речи, он снова воскликнул тоном героя приключенческого романа:
— Но вы не знаете, что ответил ему Веремиенко!
Серенький верил в добро. По его голосу я чувствовал, что Веремиенко отказался от мерзкой сделки. Я молчал, взвешивая ответ.
— Что сказал Веремиенко? — подзадоривал меня юноша.
— Он сказал, что не пойдет на преступление!
— Нет!
— Нет?! — горестно воскликнул я.
— Нет! — Серенький выдержал паузу и, натешившись моим растерянным видом, сообщил: — Он ничего не сказал. Он помолчал, держа в руках двухкилограммового карпа, потом размахнулся и дал им Пуголовице по роже!
Серенький хохотал, довольный моим обалделым видом, а я, опомнившись, чуть не заплакал от радости.
Можно верить в человека. Надо верить в человека!
Мне так захотелось к людям, что я, не дожидаясь ночи, побежал домой. Там меня гладили, мяли, таскали за хвост, передразнивали, но отличное настроение после разговора с Сереньким не покидало меня.
Операция «Взрыв»
Ночью я проснулся как от удара.
«Что такое?» — спросил я себя, видя, что вокруг все спокойно. Так бывает, когда мимо прошмыгнет мышь. Но на этот раз причина была иная. Меня разбудила тревожная мысль. Я все еще не решил, как действовать, чтобы разоблачить мерзавца вора. Что делать?
Прежде всего надо было внимательно проанализировать все обстоятельства, учесть все свои возможности до мельчайших подробностей и выработать план действий. Это была трудная задача с несколькими неизвестными.
Профессор должен был вскоре ехать домой. Если с ним поедет и Петренко-Пуголовица — а он, очевидно, поедет, — это облегчит мне борьбу за рыбу: до отъезда осталась декада, и за это время Пуголовица вряд ли успеет устроить большую диверсию. Но как же я разоблачу этого рецидивиста, если он отсюда уедет? Тем более что меня профессор, вероятно, не возьмет с собой.
Я долго думал и пришел к выводу, что надо немедля садиться к столу и изложить все на бумаге. Чтобы уменьшить себе работу, следовало выработать максимально короткий текст. Перебрав тьму-тьмущую различных вариантов, я наконец остановился на следующем:
«Расхититель государственного имущества Пуголовица скрывается под фамилией Петренко. Об этом знает Ракша, тот шофер, что просил бензин у пруда. Они собираются украсть у нас больших карпов».
Был еще один план, но он требовал достаточной сообразительности от людей, которых я собирался привлечь к его выполнению. Больше всего я надеялся на Костю, потому что у профессора скорее академический, чем житейский ум.
Второй план был такой: вместе с Сереньким и еще каким-нибудь котом мы идем к двум палочкам, которыми отмечен тайник, где Пуголовица держит рыбу для Ракши, ждем там, пока не появится поблизости Костя (а он частенько объезжает наши владения), вытаскиваем рыбу из воды, подымаем шум и таким образом сообщаем директору о краже. Костя, естественно, захочет узнать, кто спрятал рыбу. Он установит наблюдение, поймает Ракшу, жена Ракши бросит письмо в почтовый ящик, и Пуголовицу арестуют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: