Владислав Стручков - Сказки детям
- Название:Сказки детям
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447452391
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Владислав Стручков - Сказки детям краткое содержание
Сказки детям - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во Врулевстве – королевстве
Во Врулевстве – королевстве
В покосившемся дворце
Жил Врулевич – королевич
С горькой думой на лице;
Захотел и он жениться —
Только как не ошибиться?
Где найти принцессу,
Знатную Врунессу?
Королевство озадачил —
Папа с мамой горько плачут.
Но Врулева – королева
Утешала короля:
«И ему найдётся Ева,
Велика ещё земля!»
И диктуют телеграмму
С королевою король:
«Просим знатную мы даму
Испытать такую роль —
Если принца переврёт —
Под венец он с ней пойдёт!»
Застучали телеграфы —
Разослали телеграммы,
И сиятельные Графы,
И сверкательные Дамы
С телеграммами бегут
Королям, волнуясь, лгут:
«Во Врулевстве – королевстве съезд
Самых умных и правдивейших невест!»
Дочек надо собирать,
Чтобы принца переврать!
Падишах Стамбула
Грохнулся со стула
И подпрыгнул: «Мама!
Где же телеграмма?
Где Врунетты – султанетты?
На ковёр – самолёт!»
Вместе с джином А Ля Лжином
Отправляет их в полёт.
Все проданы билеты,
Свободных нету мест;
Врунессы и Врунетты
Спешат на смотр невест.
Потянулись экипажи —
С верхом полные поклажи.
А гордость Америки —
Принцесса Фиджевральд —
На личном самолёте
Садится на асфальт.
«Хеллоу из Америки!»
Понятно, все – в истерике!
Из Польши Враля – Краля
Врулевская Ядвига,
Начитанна, воспитанна
В руках – с закладкой книга.
Выходит из Вральтобуса
И Врепортёрам: «Здрасьте!»
Врушечка – толстушечка
Румяная Настасья.
А Врунетты – султанетты
Держат папины портреты!
Потому, что их отец —
Широко известный Лжец!
И вот ещё девицы,
Худые, словно спицы.
Потянулись, словно киски,
И сказали по – английски:
«Хау ду ю дую ду!»
Что, я щас переведу!
Хватит переводу —
И так полно народу!
Из Гонконга, из Вьетнама
И ещё откель, не знамо!
Еле – еле разместили,
Но на славу угостили!
Утром конкурс Лже – невест;
Ври, пока не надоест!
Утром все девицы встали,
Их начистили, прибрали!
Пригласили в тронный зал,
Там король им речь сказал:
«Пусть достойная из Вас
Победит в турнире!
Ну, настал Ваш Звёздный час,
Вы – в прямом эфире!»
На трон король, вздыхая, влез,
И начался смотр невест!
Первая – Ядвига,
В руках с закладкой книга.
Состроила всем глазки
И говорит, как в сказке:
«Вы видали Зайца —
Вышивал на пяльцах?»
Королевич: «Ну и что!
Заяц мой играл в лото,
В шахматы и шашки!
А тут шил рубашки!»
Англичанки подскочили
И букет цветов вручили!
Маме пол – букета,
Пол – букета папе —
И подумали при этом:
«Наше дело в шляпе!
Ведь у нас, у англичан,
Хмурая погода.
Лондон держит на плечах
Шляпу небосвода!»
Королевич им в ответ:
«Вас правдивей в мире нет!
В небо гвоздик я забил,
Повесил тучу – шляпу,
Чтоб на вас, на англичан,
Дождь всё время капал!»
Тут Врунетты – султанетты
Подскочили к трону
И отвесили при этом
Гостьям по поклону.
А Ля Джин зевает,
Врунетт всех представляет:
«Джульфия, Врейла, Лгудур…
Семь настойчивых натур».
И стоят они гурьбой,
Тараторят вперебой:
«В нашем Шахстве – Падишахстве
Речи льются, словно мёд,
Но Падишахом станет тот,
Кто всех молча переврёт!»
Окружили Султанетты,
Держат папины портреты!
Как воды набрали в рот —
Вот смекалистый народ!
Королевич встал устало
И направился из зала.
От Врунетт последних двух
Отмахнулся, как от мух.
Все взглянули на отца.
Тут запела дверь дворца.
Входит в зал Принцесса,
Невзрачная на вид,
К Королевичу подходит
И с улыбкой говорит:
«ВЫ – Правдивец, Я – Лгунесса!»
Молвила, смеясь, Принцесса!
И с улыбкой на лице
Все застыли во дворце.
Если он ей скажет: «Да!»
Как соврать ему тогда?
Если он ей скажет: «Нет!»,
То правдив его ответ!
Закричал король: «Ура!»
Все сбежались со двора.
И пошёл там пир горой!
Были зяблики с икрой.
Слон на вертеле крутился,
Сам собою суп варился.
Стулья мчались за гостями.
Гости мчались с новостями!
«Королевич наш женился!»
То – то Мир весь удивился!
Чтоб его и переврали!
В Королевстве между тем
Свадьбу пышную сыграли —
На завидки гостьям всем!
Всё пошло у них на лад,
Перестали только врать!
Честно сеяли, пахали
И дружили со стихами!
Королевская казна
Заполнялась дотемна.
И добротный встал Дворец —
Вот и сказочке конец!
Поселился в доме Гном,
Стало так уютно в нём,
Где он спрятан? Где он спрятан?
Вот он крутит вентилятор.
Вот он бритвой папу бреет.
Озорник, а всё умеет:
Гладить брюки, щи варить,
Новостями говорить.
В холодильник забежит —
Холодильник дребезжит.
В лампе спит под потолком.
Кто знаком с озорником?
Ну, подумали чуток:
Озорник – чудесный (Ток.)
Железная Дама
Своенравна и упряма.
Средь бухгалтерских вещей
Не найдёшь её тощей.
Лист с листом хватает цепко
Удивительная (Скрепка.)
Светлячок на длинной ножке
На столе стоит,
А вокруг танцуют Мошки,
Мошкам говорит:
– Улетайте, Мошки,
Обожжёте ножки,
От меня летите!.
Крылышки спалите!
(Свечка.)
Говорят, Зима богата!
Каждый день чеканит злато,
Но сверкающей казны
Лишь хватает до Весны!
(Снег и Лёд.)
Рождественский переполох
Сказка – детектив
Интерпол поднят на ноги
По Рождественской тревоге.
Ограбление века!
Три зелёных человека,
Предводитель – Джон Лимон,
Утащили миллион.
Миллион чего? Подарков?!
Как же им детей не жалко?
Утащили из – под Ёлки
Все подарки к Рождеству,
Хоть впивались в них иголки —
Ёлка мстила воровству.
Загрузили на машины —
Еле выдержали шины!
Задача с неизвестными:
«Куда ушли машины?»
На месте происшествия —
Лишь корка апельсина.
Полицейский Пёс Барбос
Зря морщинит чуткий нос.
Он не справился с задачей
И уселся, чуть не плачет.
«Следы забиты перцем», —
Сказал с тяжёлым сердцем.
Тут Билл Хлопушка
Шепнул на ушко
Румяному Жану —
Стеклянному Шару,
А тот по цепочке
Профессору Шишке
И Кэтти – малышке:
«Висеть надоело,
Расследуем дело!
А ну, берегись!» —
И спрыгнули вниз.
«Так – с, так – с! Гнилая корка…»
В стекло увеличительное
Отважная четвёрка
Глядит многозначительно!
Следы ведут в Италию
К Бендитто Мусорини,
Он обожает к завтраку
Чужие апельсины!
Сколачивает банды
Лимонов – Огурцов
И рассылает всюду
Он бравых молодцов!
И из – под Ёлок ярких
Они крадут подарки!
Разбойники! Грабители!
Подаркопохитители!
Отважная Четвёрка
Садится в самолёт!
Отважная Четвёрка
Садится в теплоход!
На поезд и так далее,
И вот они в Италии!
Пред домом Мусорини —
Кактусов отряд.
Стеной неодолимой
Охранники стоят.
«Эврика!» – воскликнул
Друзьям профессор Шишка,
Лишь звякнула у двери
Ведра пустого крышка!
Выходит Мусорини,
Берёт ведро, потом
С отважною Четвёркой
Он входит в мрачный дом.
Кругом лежат подарки,
Подаркам нет числа,
От апельсинов ярких
Повсюду кожура.
Ведро на кухне ставит,
Собрался уходить,
Друзьям пришлось забавно
Бендитто удивить!
Четыре пистолета
Смотрели из ведра:
«Сдавайся, Мусорини,
Окончена игра!»
Пред ним в глубокой вазе
Лимон, три Огурца —
Улика безобразий
И глупого конца!
А в утренних газетах
На первой полосе
Рождественская Ёлка
Во всей её красе!
Вокруг неё детишки
С подарками стоят.
Билл – Хлоп, профессор Шишка,
Жан – Шар и Кэтт – малышка
Счастливые висят!
А где же Мусорини?
Куда – то он исчез!
И больше апельсины,
Представьте, он не ест!
С Четвёркой подружились
Лимон и Огурец,
На Ёлке очутились —
И сказочке конец!
Удивительный Обжора
Проглотил огромный город.
Съел плечистые дома,
Началася кутерьма.
Трамваи, как мальчишки,
Понабивали шишки.
Как волки, завыли
Автомобили —
Разбивают фары, лбы
О фонарные столбы.
А Обжоре всё неймётся,
Он глотает, что придётся.
Съел цепочки фонарей
И десяток площадей.
Трансформаторные будки
У него гудят в желудке.
Всё глотает без разбору,
Не унять ничем Обжору.
Даже Солнце съесть пытался.
Вот как он проголодался!
Рассердилось Солнце,
Глянуло в оконце,
Полилось с крутых небес —
И Обжора вдруг исчез!
(Туман.)
На плите Ворчун – Егор
Начал важный разговор:
– Пых, пых, пых – чу!
В брюхе воду кипячу!
Пар пойдёт из – под фуражки —
Сразу кланяется Чашке.
(Чайник.)
Кто в Доме – Яблоке живёт?
Дом жуёт, жуёт, жуёт!
Покатился Дом – и скоро
Из него сбежит Обжора.
(Червяк.)
Как Дед Мороз Инопланетян поздравил
Шрифт:
Интервал:
Закладка: