Николай Олин - Варька и зверопух. Варькины сказки
- Название:Варька и зверопух. Варькины сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448535529
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Олин - Варька и зверопух. Варькины сказки краткое содержание
Варька и зверопух. Варькины сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мурлыкает мурлыкий мур,
Курлыкает крылатый кур,
Звереет зверский зверопух,
Хороший хор у наших мух!
– запела Цокотуха, вальсируя по комнате вокруг кресла-качалки.
«Какая странная песня, – подумала Варька, спускаясь в комнату. – „Мурлыкий мур“ – это наверняка кошка, может быть даже наша Аська. А „крылатый кур“? Скорее всего это курица, несушка какая-нибудь. Но тогда почему она „курлыкает“? Ведь курлыкают голуби, а куры кудахчут. Ну, в крайнем случае квохчут. Очень странная курица. Но совсем не страшная. А вот зверопух – это уже пострашнее будет! Говорят, он и Вовку слопал! Лучше с таким не встречаться…»
Закончив вальсировать, Цокотуха брякнулась на пухлый диван у стены и громко перевела дух.
– А вообще, это очень печальная история, – сказала она с грустью в голосе. – Он уже собирался сватов засылать к своей Марфе, дело попахивало свадебкой, и надо же такому случиться, что именно сейчас ему попалась эта проклятая краска! Теперь свадьбе не бывать – Марфа ни за что не выйдет за фиолетового шраплыга. У них это строго… Ну, ты тут погуляй пока, – сказала она Варьке, – осмотрись, привыкни, а я попробую привести в себя этого меланхолика…
Шраплыг по-прежнему ни на что не обращал внимания, только иногда печально утирал скопившиеся слезы, и Варька решила прогуляться. А поскольку в самой комнате гулять было негде, она заинтересовалась маленькой дверцей, притаившейся в тени за покосившимся плательным шкафом. Тем более, ей показалось, что из-за этой дверцы доносится какой-то приглушенный шум.
Подойдя к дверце, Варька приложила к ней ухо. Ну, так и есть – шум. Как будто кто-то пересыпает из стакана в стакан сушеный горох. То в один стакан, то в другой, и снова, и обратно…
Любопытство по своему обыкновению охватило Варьку в одну секунду, и она слегка приоткрыла дверцу. В щель ударил яркий свет, Варька даже одернула голову. Впрочем, сразу же сунула свой нос обратно.
Глава вторая, в которой букашки поют походную песню, кузнечик совершает гигантский прыжок, а жук ищет чего бы стащить
«Ого!» – подумала Варька.
За дверцей находилось большое круглое помещение, во много раз больше комнаты, в которой грустил шраплыг. Стены помещения были густо увешаны фонарями, в которых сонно копошились светлячки и заливали все помещение ровным белым светом. Вероятно, в стволе березы кто-то выдолбил всю сердцевину, потому что прямо посреди комнаты находился темный туннель, идущий откуда-то с неведомого верха куда-то в неведомый низ. Туннель был огорожен по кругу не очень прочными на вид перильцами, местами совсем уж покосившимися. С темного верха волнистой нитью спускалась металлическая цепь, на которой на уровне пола висела квадратная будка, тоже огороженная кособокими перильцами. В будке копошились какие-то букашки, что-то пискляво друг другу кричали, висели на цепи и раскачивали будку почем зря. На площадке напротив будки был прикручен к полу гигантский ворот, какие бывают на деревенских колодцах. Второй край цепи наматывался на этот ворот, что позволяло двигать будку вверх-вниз, наподобие лифта. Вокруг ворота суетилось еще с десяток таких же букашек и козявок разных мастей, и все они что-то бубнили, кричали, вопили и, вообще – вели себя очень шумно и бестолково. То и дело кто-то вдруг начинал крутить ворот, будка начинала двигаться, раскачиваться, сидящие в ней букашки начинали еще громче голосить, носиться туда-сюда, отчего будка раскачивалась еще сильнее. И тогда все начинали кричать на крутившую ворот букашку, пару раз дело даже заканчивалось подзатыльниками и оплеухами. Затем кто-нибудь хватался за ворот и начинал вращать его в обратную сторону, что опять приводило к тому, что будка начинала двигаться, раскачиваться, а букашки и козявки начинали верещать с новой силой.
От всей этой какофонии у Варьки даже голова закружилась. Тем не менее, она переступила через порог и плотно закрыла за собой дверцу.
– Здравствуйте, – сказала она.
Сразу же стало тихо. Десятки глаз одновременно посмотрели в ее сторону, все замерли, даже дышать перестали. Впрочем, это замершее состояние длилось всего пару мгновений, потом букашки вновь задвигались, забормотали, забубнили и все это снова напомнило Варьке звук пересыпаемого из стакана в стакан сушеного гороха.
Несколько лохматых козявок подскочили к Варьке и схватили ее за руки, потянули за собой.
– Пошли с нами! Пошли с нами! – бормотали они. – Будешь крутить ворот!
– Стой! – вдруг пискляво закричала одна козявка, похожая на пучеглазую блоху. – А вдруг ей нельзя с нами? Посмотрите какая она странная!
«Сама ты странная», – хотела ответить Варька, но тут другая козявка (с кудряшками на лбу) словно кошка запрыгнула к ней на плечо и схватилась за бусики.
– Ей можно, ей можно! – крикнула она. – У нее есть бусики!
– У нее есть бусики, у нее есть бусики! – эхом отозвались другие букашки-козявки. – Она будет крутить нам ворот!
Ее потянули за руки и за ноги и буквально подтащили к вороту.
– Крути! Крути! – закричали букашки, сидящие в будке. – Нам срочно нужно спуститься вниз!
– Постойте, – сказала Варька, которой две старательные козявки уже буквально вставили в ладошки вороток. – Вы заставляете меня работать, а мы с вами даже не познакомились…
Пучеглазая козявка сразу же отцепила Варькины пальцы от воротка, пожала ей руку и снова вложила в пальцы вороток.
– Рада знакомству, – сказала козявка. – Теперь можешь крутить.
Но Варьке такое знакомство не понравилось, букашки-козявки явно хотели ее просто использовать в своих целях. Она сняла с себя бусики и спрятала их в кармашек.
– Так не знакомятся, – сказала Варька. – Сначала надо представиться. Меня зовут Варвара, а вас?
– А нас зовут Плюнь, – ответила пучеглазая козявка.
– Что – всех? – удивилась Варька.
– Всех, – подтвердила козявка. – Есть еще Пере-Плюнь и Недо-Плюнь, но они куда-то вышли. Так ты будешь крутить или нет?
Спорить с козявками было невозможно, тем более, что им так хотелось скорее спуститься вниз по туннелю в своей будке. Поэтому Варька вздохнула, поплевала на ладошки и взялась за вороток.
– А зачем вам вниз? – спросила она, сделав пару оборотов ворота (цепь звякнула, и будка сразу же опустилась ниже уровня пола. Букашки, оставшиеся на площадке, стали с разбега прыгать в будку).
– Мы собрались в поход, – гордо заявила пучеглазая козявка. – На соседнюю березу.
– Туда, где живет Марфа, невеста Плюха? – догадалась Варька.
– Откуда ты знаешь?
– Наслышана.
– Мы хотим, чтобы Марфа вернулась к нашему шраплыгу! Тогда он снова станет веселым и будет кормить нас цветочной пыльцой! Поэтому мы идем в поход!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: