Энид Блайтон - Приключения Секретной Семерки
- Название:Приключения Секретной Семерки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Приключения Секретной Семерки краткое содержание
Приключения Секретной Семерки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он достал блокнот и вынул из него веревочку, которую Джордж оборвал по размеру следов у стены, приложил ее к отпечаткам и удивленно воскликнул:
- Нет, это другие следы! Эти сантиметра на три меньше. Смотрите! - И ребята увидели, что веревка немного длиннее диаметра следов.
- Как странно! - волновался Джордж. - Значит, это был не Уильям. А другие одноногие в округе есть? Может, у кого из них деревяшка пошире.
Ребята задумались, но так никого и не вспомнили. Ужасно обидно, просто руки опускаются.
- Только мы что-нибудь обнаружим, как тут же оказывается, что все совсем не так! - с досадой сказал Питер. - Я уверен, что с вором заодно действовал одноногий, но это был не Уильям. Вор не может быть одноногим ведь на нем было два носка!
- Мы видели его носки, но его самого мы не видели, - заметила Джанет. Тайна все больше запутывается. Мы обнаруживаем все новые и новые улики, а они заводят нас в тупик!
- Придется завтра опять пойти к цирку и попытаться выяснить, чьи же это носки, - сказал Питер. - Прямо спросить, кому они принадлежат, мы не можем, но мы можем найти человека, который их носит!
- Правильно, - согласился Колин. - Встречаемся здесь в десять часов.
Глава 13 - Кепка и к ней куртка
В десять часов вся "Секретная семерка" уже была на поле. Чтобы объяснить свое появление здесь, ребята опять спросили Тринкуло, но того нигде не было видно.
- Он ушел в город, - сообщил его коллега-акробат. - А зачем он вам?
- Мы хотели попросить у него разрешения походить здесь немного, объяснил Джек. - На животных посмотреть.
- Валяйте, - разрешил акробат и, кувыркаясь "колесом", направился к своему домику.
Ребята смотрели на него с восхищением.
- Как здорово у них это получается! - удивилась Пэм. - Совсем как настоящее колесо, а руки и ноги мелькают, как спицы!
- А ты попробуй! - улыбнулся Джордж. Но Пэм сразу же шлепнулась в траву и весело расхохоталась сама над собой.
Из домика вышла маленькая лохматая девочка. Глядя на Пэм, она тоже рассмеялась, а потом лихо прошлась "колесом", работая руками и ногами не хуже самого заправского акробата.
- Посмотрите только! - с завистью воскликнул Джордж. - Здесь даже дети делают "колесо"! Придется нам как следует потренироваться.
Ребята пошли к медвежонку, но увидели, что он крепко спит. Тогда они осторожно пробрались к веревке. Носки исчезли. Ага! Значит, их надели. И сделал это не кто иной, как вор!
Ребята опять стали бродить по полю, изучая щиколотки каждого встречного. Но, к их величайшему разочарованию, все встречные были без носков. С ума сойти!
К клетке со львами подошел Луи. Он отпер ее, вошел внутрь и принялся за уборку. На львов он не обращал ни малейшего внимания, и они платили ему тем же.
Джанет подумала, что это просто чудесно - махать веником под самым носом у льва, как будто ничего естественнее и быть не может.
На Луи были грязные, закатанные до колен фланелевые брюки, на грязных ногах - грязные старые галоши на босу ногу.
Ребята постояли и понаблюдали за тем, как он работает, и повернулись, чтобы идти дальше. И тут мимо них прошел еще один человек, и они по привычке взглянули на его ноги - есть ли на них носки. Само собой, никаких носков на нем не было. Но что-то в нем насторожило Джека. Он остановился и посмотрел повнимательнее.
Парень нахмурился:
- Ну что уставился? - раздраженно спросил он. - А ну, брысь отсюда!
Джек, красный от возбуждения, повернулся к ребятам и стал подталкивать их, чтобы шли быстрее. Когда их никто не мог слышать, он взволнованно спросил:
- Вы заметили, какая на нем куртка? Она точно из такой же материи, что и кепка, которую мы нашли на дереве. И рисунок точно такой же. Только кепка гораздо грязнее.
Все семеро обернулись и посмотрели на человека в клетчатой куртке. Он красил клетку со львами, и она выглядела теперь немного привлекательнее. Куртку он снял и повесил на ручку дверцы. Как же им хотелось подойти к этой куртке и приложить к ней кепку!
- Она у тебя с собой? - шепотом спросила Пэм. Питер кивнул и похлопал себя по карману: разумеется, все улики при нем!
Неожиданно им очень повезло. Парня, красившего клетку, кто-то позвал, и он ушел, оставив около клетки банку с краской, кисть и, самое главное, куртку. Ребята, недолго думая, оказались у клетки.
- Делайте вид, что глазеете на львов. А я тем временем сравню куртку и кепку, - тихо проговорил Питер. Ребята уставились на львов и стали громко обсуждать их, а Питер вытащил из кармана кепку и быстро приложил к куртке.
Быстро приложил и так же быстро убрал. Никакого сомнения - один и тот же рисунок, один и тот же материал. Так, значит, этот человек - вор? Но зачем ему было забрасывать свою кепку на дерево? И почему он ее оттуда не забрал? Как-то одно с другим не вяжется.
Парень, что-то насвистывая, вернулся к клетке. Он наклонился, чтобы взять кисть, и Колину предоставилась прекрасная возможность взглянуть на его макушку. И он глядел на нее во все глаза.
Ребятам не терпелось узнать, как там с кепкой. Они оттащили Питера в сторону, и тот кивнул: Да, они абсолютно одинаковые. Этот парень вполне может быть вором. Надо последить за ним.
- Бесполезно, - неожиданно заявил Колин. - Я видел его макушку: волосы у него черные, это да, но лысины, как у того человека, который сидел подо мной на дереве, у него нет. Так что никакой он не вор!
Глава 14 - Снова странные следы
"Семерка" сидела на заборе, окружавшем поле, в котором разместился цирк. Настроение у ребят было довольно унылое.
- Подумать только, мы нашли человека, одетого в куртку, идеально подходящую к кепке, и - на тебе! - вором он быть никак не может: макушка не та! - простонал Питер. - Не приключение, а сплошные огорчения. Находим такие потрясающие улики, а толку чуть!
- Даже если мы найдем носки, в которых был вор, то они окажутся не на нем, а на ком-нибудь еще, - уныло протянула Джанет. - На его тете, например! - Все рассмеялись.
- Но у нас же нет уверенности, что кепка имеет прямое отношение к краже ожерелья, - заметил Питер. - Мы ее нашли на дереве рядом с тем местом, где вор перелезал через стену, вот и все.
- И все же какое-то отношение к тайне она имеет, - сказал Джордж. - Я в этом абсолютно уверен. Хотя ума не приложу, какое именно.
Они сидели на заборе и безрадостно смотрели в поле. Какое безнадежное приключение! И вдруг Джанет тихонько ойкнула.
- Ты что? Вспомнила что-нибудь? - спросил Питер.
- Нет. Но я кое-что увидела! - Ребята посмотрели по направлению ее руки и вытаращили глаза.
Земля в поле была довольно сырой, и на ней отчетливо были видны круглые ровные следы, точно такие же, как у стены, и очень похожие на следы неподалеку от коттеджа одноногого Уильяма.
- Похоже, что эти следы нужного размера. - Питер чуть не подпрыгнул от волнения. - Они больше, чем следы деревяшки Уильяма. Сейчас я их измерю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: