Энид Блайтон - Трижды ура Секретной Семерке !
- Название:Трижды ура Секретной Семерке !
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энид Блайтон - Трижды ура Секретной Семерке ! краткое содержание
Трижды ура Секретной Семерке ! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Если твоя мама ничего не знает, нам придется все рассказать старому садовнику, - сказала Дженет. - Вполне возможно, что ключи у него. Может быть, это он, когда бывает холодно, входит в дом и включает газ, чтобы согреться.
- А это мысль! - восхитился Питер. В эту минуту Скампер подал голос.
- Внимание! - воскликнул предводитель Семерки. - Скампер лает, значит, кто-то идет. Раздался стук в дверь.
- Если это ты, Сьюзи, пеняй на себя: я так оттаскаю тебя за волосы, что ты надолго забудешь сюда дорогу, - угрожающе проговорил Джек.
Но это была не Сьюзи, а всего лишь миссис Дьюфур, мать Питера.
- Я не знаю пароля, - оправдываясь, произнесла она. - Я хочу предложить тебе, Питер, пригласить твоих друзей к нам на полдник. Разумеется, приглашение относится ко всем.
- Входи, мама! Тебе не нужно никакого пароля, особенно если у тебя такое замечательное предложение, - весело закричал Питер, широко распахивая дверь. - Заседание закрывается. Джек, ты поговоришь с мамой и завтра обо всем нам расскажешь.
ВРЕМЯ, ПРОВЕДЕННОЕ С ПОЛЬЗОЙ
Семерка собралась на следующее утро. Пришедшие первыми Питер и Дженет пять раз выслушали пароль; пять раз Скампер приветственно тявкнул.
Наконец прибыл последний участник тайного общества, и все расселись кружком в полумраке сарая.
- Что ты нам скажешь, Джек? - спросил Питер.
- Ничего особенного, - ответил тот. - Я расспросил маму об усадьбе "Каштановая роща". Хозяева ее отсутствуют уже больше года. Ключи хранятся у их нотариуса. Никто не имеет права входить в дом без его разрешения.
- И там никогда не убирают? - спросил Питер.
- Именно этот вопрос я и задал маме, - продолжал Джек. - Нет, не убирают. Элис, женщина, которая каждый понедельник приходит к нам стирать, перед отъездом мистера и миссис Грэньер вычистила весь дом, от подвала до самого чердака.
- Надо бы спросить эту Элис, не забыла ли она выключить обогреватель", -произнес Питер. - Когда она снова придет к вам, обязательно поговори с ней, Джек! Расспроси ее о доме, а потом незаметно перейди к газу, электричеству и тому подобным вещам, .
- Хорошо, я попробую, - согласился Джек. - Подожди минутку... Нет, не смогу. Она сломала себе руку и теперь сидит дома. Она уже давно не приходила к нам.
- Черт побери! - воскликнул Питер. - И что же нам делать?
Все задумались.
- А почему бы тебе не навестить ее, не справиться о ее здоровье? Ты мог бы принести ей конфет или фруктов, - предложила Дженет. - Мы так всегда делаем, когда наша домработница болеет.
- Хорошо, - ответил Джек, но по выражению его лица можно было понять, что эта идея его совершенно не вдохновляет. - А почему бы нам всем не пойти к ней? Так было бы гораздо проще. Она всех вас знает - по крайней мере, в лица.
- Согласен. Пожалуй, действительно будет лучше, если мы отправимся все вместе, - поразмыслив, заключил Питер. - Мы расскажем ей про наш самолет, про то, как он перелетел через забор, и как бы между прочим зададим ей интересующие нас вопросы. Но, разумеется, мы не станем говорить ей, что мы лазили на балкон.
- Ни за что! - поддержал его Джек. - Она может рассказать все маме, а та наверняка отругает меня за это.
- Так почему бы нам не пойти прямо сейчас? - внезапно произнес Питер, который никогда не откладывал на завтра то, что мог сделать сегодня. Кстати, есть ли у нас деньги, чтобы купить маленький подарок?
Ребята вытряхнули всю свою наличность, подсчитали и убедились, что ее вполне хватает на кулек конфет.
- Может быть, купим ей мятных леденцов? - предложил Питер.
- Отлично. Здорово придумано! - воскликнул Джек. - Они, конечно, ей понравятся. Пошли. Сегодня замечательная погода, и мне уже надоело сидеть в этом душном сарае.
Сначала ребята отправились в кондитерскую и купили большой пакет мятных леденцов. Затем они свернули на Зеленую улицу и подошли к скромному домику, где жила Элис. Приветливо улыбаясь, достойная женщина встретила их на крыльце.
- Какая радость - видеть веселые юные лица! - воскликнула она. Надеюсь, вы зайдете ко мне отведать медовой коврижки? Сестра только вчера принесла. Она сама испекла ее и, уж поверьте мне, не пожалела меда.
Коврижка была восхитительной. Ребята засмущались: получилось, что это Элис устроила им настоящее пиршество, а не они ей. Но когда они вручили этой доброй женщине пакет с мятными леденцами, та долго благодарила их. Похоже, она искренне обрадовалась такому неожиданному подарку.
- Как вы там живете? - спросила Элис у Джека. - Я давно не была у вас с тех самых пор, как сломала руку. Надеюсь, вы с сестрой не очень безобразничаете? Прислали ли вам обещанный ковбойский костюм?
Лучшего предлога завести нужный разговор нельзя было и желать. Джек тотчас же взял быка за рога.
- Конечно, прислали. А Сьюзи получила чудесный самолет. Мы в тот же день попробовали запустить его. И представьте себе, он перелетел через глухую стену, которой обнесен сад, окружающий усадьбу "Каштановая роща"!
- А! Там живут мистер и миссис Грэньер, - отозвалась Элис, нарезая новую порцию коврижки. - Перед их отъездом я проводила уборку в всем доме. А вы же знаете, какой он огромный. Эта уборка заняла у меня несколько дней.
- Так это вы закрыли ставни? - спросил Питер. - Мне показалось, что все они заперты.
- Да. Я все закрыла и заперла, даже занавески задернула, чтобы пыль не налетела. Но как только я это сделала, в доме сразу стало темно и грустно, и я постаралась поскорей уйти оттуда.
- И конечно же, вы закрыли все краны, выключили электричество, воду и газ, - вставила Дженет, довольная своей дипломатической уловкой.
- Разумеется, я ничего не позабыла, - утвердительно ответила Элис. - А если кто-то хочет пожить в "Каштановой роще", ему придется прийти ко мне и попросить включить счетчики: никто сам ни за что не догадается, где они находятся.
В ответ на эту шутку все рассмеялись. Питер бросил торжествующий взгляд на Джека. Значит, газ был перекрыт. Почему же тогда в комнате, окна которой выходят на балкон, горел газовый обогреватель? Как так можно? Нет, положительно, они не зря навестили Элис.
- А в доме совсем никого нет? - спросил Джек.
- Совсем никого. Говорю же вам: я сама заперла все двери и окна, повторила Элис. - Старый садовник, Эрнест Мулярд, приходит три раза в неделю ухаживать за садом, но в дом он не входит. С виду этот старый ворчун грозен, но на самом деле он славный малый. Еще кусочек коврижки, ребята?
- Нет, спасибо, - ответил за всех Джек. - Нам пора идти. Надеюсь, ваша рука скоро заживет, Элис. До свидания, всего хорошего.
Семерка вышла, очень довольная проведенным дознанием. Но что им теперь делать, как поступить?
ЗЛОПОЛУЧНАЯ ВСТРЕЧА
- Идемте на лужайку, там мы сможем поговорить спокойно, не боясь, что нас подслушают, - предложил Питер, выходя из дома Элис. - Мы добыли интересные и важные сведения. Здорово, что мы сообразили навестить вашу прачку, Джек. Очень любезная женщина!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: