Анна Устинова - Загадка вечернего звонка

Тут можно читать онлайн Анна Устинова - Загадка вечернего звонка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: child_det, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадка вечернего звонка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2010
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-43614-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Устинова - Загадка вечернего звонка краткое содержание

Загадка вечернего звонка - описание и краткое содержание, автор Анна Устинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
И вот опять Команда отчаянных, как прозвали пятерых друзей в школе, ведет новое расследование. На этот раз им приходится помогать Варе. Она услышала по телефону разговор своей сестры Настасьи с каким-то грубым типом. Причем ее сестра говорила с ним несвойственным ей умоляющим тоном. Потом она убежала звонить из автомата, чтобы Варя ее не услышала... Марго, погадав на старинных камушках, утверждает, что Насте грозит опасность. Ребята из Команды отчаянных проследили за Вариной сестрой и увидели ее встречу с каким-то незнакомцем. Что может быть у него общего с Настей? Неужели это шантаж?! И тут в семье Вари пропадают бабушкины драгоценности, а затем и сама Настасья...

Загадка вечернего звонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загадка вечернего звонка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Устинова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зябко поеживаясь на промозглом ветру, Варвара мысленно пожалела, что осталась в драных домашних джинсах, которые совершенно не защищали от холода. Но теперь поздно сетовать. Сунув руки в карманы куртки, девочка последовала за сестрой.

К счастью, путь был недолог. Настасья остановилась возле первого же телефона-автомата. Естественно, подойти к ней вплотную Варя не решилась. Сестра почти наверняка бы засекла ее.

Стоя на порядочном расстоянии от автоматной будки, Варвара наблюдала. Настасья сперва набрала номер, что-то коротко бросила в трубку и тут же принялась набирать новый телефон. «Видимо, не застала того, кого было надо», – предположила Варя.

Вторая попытка, по всей видимости, оказалась более удачной. Настасья произнесла в трубку целую речь, бурно при этом жестикулируя свободной рукой. Однако сколько Варвара ни прислушивалась, до нее не долетело ни единого слова. Да и неудивительно: слишком уж далеко от будки пришлось ей остановиться.

Сестра перестала жестикулировать. Теперь она внимательно слушала. Это продолжалось довольно долго. Несколько раз Настасья кивнула. Потом вновь принялась бурно жестикулировать. По-видимому, она упорно пыталась что-то доказать своему собеседнику.

Наконец разговор завершился. Настасья, однако, покидать будку не спешила. Она стояла понурившись и нервно теребила пуговицу куртки. Затем, будто придя в себя, решительным шагом направилась к дому. Варвара в панике метнулась за стоящую на обочине машину. Автомобиль возмущенно запикал. Варя, проклиная на чем свет стоит слишком чуткую сигнализацию, метнулась к соседней машине. На сей раз ей повезло больше. Машина молчала.

Варвара проводила взглядом быстро удаляющуюся сестру. «Час от часу не легче, – пронеслось в голове у девочки. – Сейчас она вернется и, конечно же, обнаружит, что меня нет дома. Но это еще полбеды. Главное, она немедленно просечет, что я отправилась за ней следом».

Сестра дошла до подъезда и скрылась за дверью. Варвара ломала голову, как лучше выйти из положения. Вернуться и соврать, не моргнув глазом, что ей самой захотелось пройтись? Но Настасья не дура. Такой лабуде она не поверит. Сказать, что зашла к Герасиму? Уже теплее. «Пожалуй, – продолжала размышлять Варя, – я и впрямь забегу к нему. Потому что, как знают все умные люди, самое лучшее вранье то, в котором есть хоть доля правды. И я, как девушка умная, сейчас зайду к Гере, возьму у него какую-нибудь ерунду, а потом спокойно себе заявлюсь домой и еще разыграю сильное удивление, что Настасья так недолго гуляла».

Сказано – сделано. Герасим Каменев, или, как чаще всего называли его близкие друзья – соратники по восьмому «А» – Каменное Муму, жил с Варей в одном подъезде. Выждав еще немного, чтобы Настасья наверняка успела войти в квартиру, девочка добежала до подъезда и поднялась на этаж Герасима.

В ответ на ее звонок послышался громкий, заливистый лай. Дверь распахнулась. Навстречу Варваре пулей вылетел крохотный пучеглазый песик на длинном красном поводке. Продолжая заливисто лаять, он начал с бешеной скоростью носиться вокруг Вари, опутывая ее ноги поводком.

– Арчибальд, прекрати! – завопила она.

– Арчибальд, стоять! – выскочил на площадку Каменное Муму.

– Уйми его! – продолжала кричать Варя. – Я ведь сейчас упаду!

Она и впрямь покачнулась. В это время длинный Герасим резко согнулся пополам и схватил карликового пинчера за ошейник. Пинчер с величественным именем Арчибальд грозно зарычал, но вынужден был подчиниться.

– Что это с ним? – с трудом выпутывая ноги из поводка, осведомилась Варя.

– Да у деда гости. Молодость вспоминают, – бросил Каменное Муму. – Слышишь?

Из большой комнаты действительно доносились громкие возбужденные голоса.

– Слышу, – ухмыльнулась Варя.

– А у Арчибальда от такого количества чужих людей окончательно крыша поехала, – продолжал Каменное Муму. – Он уже двоих бывших дедовых сотрудников тяпнул. Пришлось вот на поводок посадить.

– Понятно, – кивнула Варя.

– А, кстати, где ты была? – спросил мальчик. – Дозванивался тебе, дозванивался, а у вас никто не подходит.

– К тебе шла, – не моргнув глазом, отозвалась Варя.

– Долго же ты шла, подруга, – поглядев на ее заляпанные грязью ботинки, буркнул Муму.

– Уж как получилось, – развела руками Варя. И, перехватив руку Герасима, скороговоркой добавила: – Тащи мне, Муму, по-быстрому тряпку. Надо ботинки вытереть.

– А у себя дома ты чисткой обуви заняться не можешь? – угрюмо поинтересовался он.

– Не могу, – решительно заявила Варя.

– Почему же? – поинтересовался Герасим.

– Конспирация, дурак, – кинула на него высокомерный взгляд девочка.

– А-а, – протянул Герасим.

Собственно, он так ничего и не понял, однако тряпку послушно принес.

Варя начала тщательно вытирать ботинки. У Настасьи не должно возникнуть даже подозрения, что младшая сестра выходила на улицу.

Из столовой по-прежнему доносились громкие голоса, среди которых выделялся бас деда Герасима, Льва Львовича Каменева, или, как прозвали его Варя и ее друзья, Льва-в-квадрате.

– Ну! – громко воскликнул он. – За наш родной институт!

Звякнули бокалы.

– Смотри-ка, Муму, разгулялись твои старички, – фыркнула Варя.

– Угу, – промычал Герасим.

В этот момент привязанный к вешалке Арчибальд затеял нешуточную борьбу с тряпкой, которой Варя только что протирала башмаки.

– Отдай, – Герасим попытался отнять у пса тряпку.

Но не такой собакой был Арчибальд, чтобы сразу уступить. Карликовый пинчер с утробным рыком вцепился в тапок Герасима.

– А-а! – заорал тот. – Отпусти мой палец.

Дверь столовой широко распахнулась, и в переднюю выплыл Лев Львович Каменев собственной персоной. Седая его шевелюра была растрепана, рыжая борода тоже. А цвет лица сейчас почти слился с бородой.

– Гера-асим, – величественно обратился он к внуку, – что у тебя тут за шум?

– Все нормально, дед, – буркнул Муму. – Видишь, ко мне Варвара пришла.

– И ты, нахал, держишь прекрасную даму в передней? – кокетливо проговорил дедушка. – Воспитываешь его, воспитываешь, – покосился он на Варю, – и все впустую.

– Лев Львович, не беспокойтесь. Я на минуточку, – с ангельским видом проговорила Варя. – Мне только надо взять у Герасима одну тетрадку.

Арчибальд, которому порядком надоело сидеть на привязи и общаться с Герасимом, громко и противно завыл. Он явно просился к любимому дедушке. Глаза у Льва-в-квадрате увлажнились, и он, с чувством воскликнув: «Ах ты мой сладенький песик! Родной мой сыночек!» – подхватил пинчера на руки.

Герасим выразительно покосился на Варю. Та ответила ему едва заметным, но тоже выразительным пожатием плеч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Устинова читать все книги автора по порядку

Анна Устинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка вечернего звонка отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка вечернего звонка, автор: Анна Устинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x