Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 1
- Название:Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Дрофа»
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-358-11831-7, 978-5-358-11833-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 1 краткое содержание
В первой части учебника для 10 класса раскрывается литературный процесс в России первой половины XIX века, прослеживается возникновение и развитие литературных традиций.
Учащимся предлагаются разноуровневые вопросы и задания, темы сочинений и рефератов, аннотированные списки дополнительной литературы.
В комплекте с настоящим изданием выпускаются учебная хрестоматия критических и литературоведческих материалов, методическое пособие для учителя и «Обучающие тесты» (авт. Е. Э. Беленькая, Е. А. Ланцева. М., 2006).
Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чуть позже Фридрих Шеллинг многое добавил к этому определению романтического искусства. То есть искусства, разрывающего связь с классическими образцами во имя свободы творчества. Так сложилась теоретическая основа новой литературной школы, которая вскоре будет подкреплена литературной практикой иенских романтиков.
Спустя некоторое время, уже в начале XIX века, в другом немецком университетском городке, Гейдельберге, возник еще один дружеский кружок прозаиков, поэтов, историков литературы. В него входили поэты и прозаики Клеменс Брентано, Людвиг Арним, знаменитые филологи братья Гримм. (Собранные и обработанные ими немецкие народные сказки мы читаем до сих пор.)
Гейдельбергские романтики резко спорили со своими иенскими предшественниками, считали их безответственными мечтателями, которые провозгласили идеал и не сумели, не захотели понять, насколько трагично положение художника, призванного воплотить этот идеал в своем творчестве. Он возносится духом к вечности, а в это время пошлость окружающего мира, как камень, тянет его душу в пропасть. Этот разрыв между высоким идеалом и низменной реальностью преодолеть до конца невозможно. Только ирония, постоянная горько-веселая насмешка над собой и над миром, способна освободить художника от страшного противоречия. Поэтому произведения гейдельбергских романтиков и их ближайших последователей буквально пропитаны трагической иронией и самоиронией.
А кроме иронии, на помощь художнику может прийти фантазия, свободный полет воображения. Вечным, неиссякаемым источником фантазии служил для гейдельбергцев немецкий фольклор. Особенно волшебные сказки, легенды, баллады. Писатели-классики опирались прежде всего на опыт прекрасной, гармоничной, чуть холодноватой античности, единой культурной прародины всех европейцев. А романтики утверждают: у всякого народа своя собственная культурная история. В ней и только в ней, в ее национальном колорите выражает себя дух нации. И этот дух не может быть успокоенным, не может быть гармоничным. Он полон стихийной силы, подчас страшной, зато неподдельной.
Как возникло понятие «романтизм»? В чем сходство, в чем различие между иенскими и гейдельбергскими романтиками?
Впрочем, гейдельбергские романтики принадлежали уже к следующему литературному поколению. А в то время, когда творили иенцы, когда создавали свои «Лирические баллады» английские поэты Уильям Вордсворт и С. Т. Колдридж (они воспевали край озер, отчего получили прозвание «романтиков озерной школы»), ранние романтические иллюзии не были изжиты. Казалось, нет ничего невозможного, романтизм решит все художественные и этические проблемы, непосильные для классиков, полностью изменит облик европейской культуры и европейской жизни, привьет ей вкус к свободе.
С некоторым опозданием эти идеи переместятся и на русскую почву. И вдохновят поэтов нового поколения – поколения начала XIX века. Обратите внимание: именно поэтов. Лирика гораздо более подвижна и восприимчива к новым идеям, чем эпос и драма. Она, как легковооруженная пехота, первой идет на прорыв, завоевывает незнакомые территории. И лишь потом подтягивается «тяжелая артиллерия»: роман, повесть, драматургические жанры.
Так европейский романтизм невольно способствовал взлету русской поэзии начала XIX века. Сделать самый первый, самый трудный шаг в неизведанном направлении выпало Василию Андреевичу Жуковскому. Вам уже знакомы его баллада «Светлана», стихотворение «Невыразимое». Мы расширим представления о творчестве этого выдающегося поэта и свяжем их с общей картиной литературного процесса. Жуковскому, поэту нового поколения – поколения начала XIX века, предстояло освоить высшие достижения европейского предромантизма (а также, в меньшей степени, романтизма), перенести их на отечественную почву. И в итоге резко сократить разрыв между русской и европейской литературой, превратить родную словесность из «догоняющей» в равноправную участницу диалога культур.
Анакреонтическая лирика; басня; гейдельбергские романтики; иенские романтики; комедия; ода; «озерная школа»; ритм; романтизм; романтическая ирония; сатира; строфа; фантазия.
1. Как складывались литературные судьбы лучших русских писателей конца XVIII века в начале века XIX?
2. Почему им так трудно было найти для себя новую роль в культуре?
3. Прочтите стихотворение Державина «Евгению. Жизнь Званская» и найдите в нем ту строчку, которая стала эпиграфом к знаменитой пушкинской «Осени». В чем сходство душевного состояния лирических героев Пушкина и Державина?
4. Перечитайте басню Крылова «Волк и Ягненок». Содержится ли в первых четырех строчках басни какая-нибудь мораль? Зачем, по-вашему, так подробно описывается разговор двух персонажей, когда и так понятно, что Волк съест Ягненка? Почему Волк вместо разговорного «вру» употребляет книжное «лгу»?
5. От какого слова произошел термин «романтизм»? В чем Август и Фридрих Шлегели видели основу романтического искусства?
6. В чем главное различие между иенскими и гейдельбергскими романтиками?
7. Что такое романтическая ирония?
8. Выучите наизусть стихотворение Державина «На смерть Мещерского».
1. Прочтите басни о Вороне и Лисице, написанные Эзопом, Федром, Лафонтеном. Сравните с ними «Ворону и Лисицу» И. А. Крылова. Попробуйте ответить на вопрос: в чем новизна замысла русского баснописца, если он фактически перевел басню Лафонтена, которая, в свою очередь, написана на известный античный сюжет? Почему все образованные читатели-современники, которые знали источники крыловских басен, считали его не переводчиком, а именно оригинальным писателем?
2. Найдите в «Книге первой» басен Крылова басни, в которых «мораль» не совпадает с содержанием. Выберите одну басню и проанализируйте ее, опираясь на формулировку Белинского (с. 53 настоящего учебника).
1. Романтизм и народное творчество: сказки Людвига Тика и братьев Гримм.
2. Стихотворение Фридриха Шиллера «Ода к радости»: просветительские идеи, романтический пафос.
3. Русские писатели конца XVIII века и романтические веяния.
Прочтите стихотворение Державина «На смерть князя Мещерского» и письменно ответьте на вопрос: каким образом лирический герой преодолевает страх перед смертью?
Наши задания и наводящие вопросы помогут вам легче справиться с работой. Разделите стихотворение на части. Какая строфа является переломной в настроении лирического героя? Сколько раз в тексте употреблено слово «вечность» («вечный»)?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: