LibKing » Книги » child_prose » Наталия Уиллрайт - Похождения сказок

Наталия Уиллрайт - Похождения сказок

Тут можно читать онлайн Наталия Уиллрайт - Похождения сказок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Prose, издательство Литагент Стрельбицький, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Уиллрайт - Похождения сказок
  • Название:
    Похождения сказок
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталия Уиллрайт - Похождения сказок краткое содержание

Похождения сказок - описание и краткое содержание, автор Наталия Уиллрайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История о том, как ожившие сказочные персонажи знакомятся с отважной девятилетней девочкой Сашей, которая помогает героям украинского фольклора отыскать художника, который их нарисовал. Во время путешествия, персонажей подстерегают разные опасности. Саше и ее новым друзьям приходится скрываться от вредного директора ветхого передвижного цирка мистера Бон-Бона. Они переодеваются, придумывают, изобретают, борются со страхами, импровизируют. Но несмотря на все сложности в пути, приключение заканчивается благополучно: Саша обретает новых друзей, а Котигорошко, Ивасик-Телесик, Мастер Иванко, звери из сказочной рукавички, морская красавица Царевна, Сирко, Коза-Дереза и Лепрекон, который по случайности попал не в свои сказки, находят своего создателя.

Похождения сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похождения сказок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Уиллрайт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неожиданно из рисунка, на котором был запечатлён кот Пан Коцкий, вытянулась мохнатая лапа. Она зацепилась когтями за асфальт и стала стягивать свой лист с другой иллюстрации. Снизу оказалась картинка того самого Лепрекона, который по случайности попал в папку с рисунками к украинским народным сказкам. Герой ирландского фольклора поднялся с бумаги и сел вертикально. Его тело тут же приобрело объём.

– Фу ты ну ты… – проворчал Лепрекон с акцентом.

Низкорослый житель лесов поправил на голове зелёный котелок и пригладил густую рыжую бороду. Затем отставил в сторону горшочек, доверху забитый золотыми монетами, и стал выбираться из своего рисунка. На действия Лепрекона отреагировал Пан Коцкий, который тоже частично выбрался со своего листа.

– Куди це ти зібрався? [8] Куда это ты собрался? – удивился сказочный кот.

– Куды-куды, – огрызнулся Лепрекон. – Подальше с этой помойки. Не для того меня рисовали три дня, чтобы я тут валялся среди окурков. Тьху!

Лепрекон демонстративно плюнул в сторону доверху забитой мусорной корзины. Он приподнял свой горшочек и уже направился в сторону АЗС, но его отвлёк Ивасик-Телесик.

– Де це ми? Що це ми? [9] Где это мы? Что это мы? – с недоумением произнёс круглолицый мальчишка.

– Дэ цэ мы, шо цэ мы… – перекривил его Лепрекон. – Выкинули нас на обочину, за ненадобностью!

– Це неможливо! Мальовник нас детально промальовував! [10] Это невозможно! Он нас детально прорисовывал! – заступилась за художника красавица Царевна. Она только что вышла из морской пены и теперь выжимала свою длинную русую косу.

– Згоден із Царівною! Он яку булаву гарну він мені зробив! – поддержал сказочную красавицу Котигорошко. – А ти, зелений, взагалі не з наших казок, тому мовчи! Бо накрию тебе булавою – будеш знати! [11] Соглашусь с Царевной! Он вон какую булаву красивую мне сделал! – … – А ты, зеленый, вообще не из наших сказок, поэтому молчи! Бо накрою тебя булавой – будешь знать! – Богатырь угрожающе поднял булаву в сторону героя ирландских народных сказок.

– Ой-ой-ой, напугал, – огрызнулся Лепрекон, но на всякий случай отошёл на безопасное расстояние.

Наступила пауза. Мимо на большой скорости проехал автомобиль, подняв в воздух листы и немного мусора. Оставшиеся на своих иллюстрациях персонажи выпали на асфальт.

– Ай, ой! – заохали звери из рукавички.

– Ай! – повторил за ними пёс Сирко, приземляясь на спину. – Це ж треба, прямо на спину! Можна подумати, мені радикуліту мало, тепер ще й від синців болітиме. [12] Это же надо, прямо на спину! Можно подумать, мне радикулита мало, теперь еще и от синяков болеть будет.

– Не турбуйся, ми тебе вилікуємо, компреси зробимо. Будеш як новенький, [13] Не волнуйся, мы тебя вылечим, компрессы сделаем. Будешь как новенький, – попытался успокоить пса Мастер Иванко.

На свое выпадение из иллюстрации отреагировала и Коза-Дереза. Она выставила вперед рожки и очень громко произнесла:

Я – Коза-Дереза,
За три копи куплена,
Півбока луплена!
Тупу-тупу ногами,
Сколю тебе рогами,
Ніжками затопчу,
Хвостиком замету —
Тут тобі й смерть!

– Страшно, прям описался, – с ехидной ноткой прокомментировал действия Козы-Дерезы Лепрекон.

– Тю на тебе, зелений, – заступился за козочку Кабанчик.

– Ты на меня не тюкай, – огрызнулся герой ирландских народных сказок, – а то расскажу, чем мои истории заканчиваются.

Кабанчик стал бить копытом землю и угрожающе похрюкивать в сторону Лепрекона, но его остановил Ивасик-Телесик:

– Досить вам. Усі однаково потрапили до неприємності. Я вам ось що скажу. Нам би вибратися звідси, поки ніхто не побачив. [14] Хватит вам. Все одинаково попали в одну неприятность. Я вам вот что скажу. Нам бы выбраться отсюда, пока никто не увидел.

– І як ми це зробимо? [15] И как мы это сделаем? – поинтересовался Пан Коцкий, который принял важную позу, заправив лапы за широкий кушак, опоясывающий кожух.

– Я пропоную знайти нашого мальовника. Нехай скаже, чому викинув нас на узбіччя, [16] Я предлагаю найти нашего художника. Пускай скажет, почему выкинул нас на обочину, – выступила с предложением красавица Царевна.

– І де нам його шукати? [17] И где нам его искать? – поинтересовался Котигорошко.

– Я допоможу, гав. Я хоч і старий, гав, та нюх ще добрий, [18] Я помогу, гав. Я хотя и старый, гав, та нюх еще хороший, – отозвался Сирко.

Герои сказок утвердительно закивали. Сирко тут же активизировался. Он почувствовал свою значимость и решил оправдать возложенную на него ответственность. Пёс принялся обнюхивать асфальт возле остановочного комплекса. Сирко два раз чихнул, после уверенно поставил лапу на тротуар и гордо заявил:

– Ось тут, гав, він сів у візок, гав! [19] Вот тут, гав, он сел в повозку, гав!

Лепрекон громко расхохотался на такое заявление сказочного пса.

– Ой, уморил! Тоже мне сыщик! – сквозь смех выдавил герой ирландских народных сказок, а через несколько секунд уже спокойно добавил: – Это и так понятно, что он тут сел в автобус и укатил дальше путешествовать по городам.

– А ти звідки про автобус і міста знаєш? [20] А ты откуда про автобус и города знаешь? – поинтересовался у гнома Ивасик-Телесик.

Житель лесов закатил глаза:

– Потому что я сверху лежал в папке и видел, как укатил наш художник, а мы разлетелись в разные стороны. Я вот под этого мохнатого попал, до сих пор шерсть во рту. Тьху!

В ответ Пан Коцкий недовольно фыркнул.

– Досить вам, – вступила в разговор Царевна. – Поки ми сваримося, наш мальовник усе далі від нас від’їжджає. [21] Хватит вам, – … – Пока мы ссоримся, наш художник все дальше удаляется от нас.

– Згоден, – поддержал красавицу Мастер Иванко, – треба вирушати на пошуки нашого власника. [22] Согласен, – … – надо выдвигаться на поиски нашего владельца.

– Але як нам бути? Пішки прийдеться дуже довго добиратися, [23] Но как нам быть? Пешком придется очень долго добираться, – вступила в разговор Лисичка из рукавички.

– А ми теж поїдемо на автобусі, – заявил Ивасик-Телесик, – як наш мальовник. [24] А мы тоже поедем на автобусе, – … – как наш художник.

Лепрекон только хмыкнул на такое заявление, а вот остальным идея понравилась. Герои сказок утвердительно закивали головами. Но прежде чем сесть в маршрутный автобус, на общем голосовании было принято решение запастись припасами. Так как Пан Коцкий съел всё, что нарисовал для него художник, сказочные герои во главе с Ивасиком-Телесиком, Котигорошко и Мастером Иванко направились в сторону продуктового магазина на АЗС. За ними на некотором расстоянии семенил Лепрекон, ворча себе под нос разные ругательства. В основном на тему того, что «угораздило же попасть именно в эту папку…»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Уиллрайт читать все книги автора по порядку

Наталия Уиллрайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождения сказок отзывы


Отзывы читателей о книге Похождения сказок, автор: Наталия Уиллрайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img