LibKing » Книги » child_tale » Павел Бажов - Золотоцветень горы

Павел Бажов - Золотоцветень горы

Тут можно читать онлайн Павел Бажов - Золотоцветень горы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Tale, издательство Государственное Издательство художественной литературы, год 1952. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павел Бажов - Золотоцветень горы
  • Название:
    Золотоцветень горы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное Издательство художественной литературы
  • Год:
    1952
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Павел Бажов - Золотоцветень горы краткое содержание

Золотоцветень горы - описание и краткое содержание, автор Павел Бажов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«По нашим заводам исстари такой порядок велся, чтоб дети родительским ремеслом кормились. Так и в нашей семье было. Все мои старшие братья по отцовской дороге пошли, один я на отшибе оказался, стал свою долю в горе искать, да и задержался на этом деле до старости. Не больно гладко она началась, да и потом косогором с ухабами шла. Теперь вот подшучиваю над своею старухой. Каждый месяц, как деньги ей передаю, непременно скажу: – Получите, Анисья Петровна, на домашние расходы пенсию, какая по заслугам мужа назначена…»

Золотоцветень горы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золотоцветень горы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Бажов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О чем– почему. «О чем не сделать? – Сделаю». «О чем не спросить, коли надобность».

Очестливый, очесливый– почтительный, обходительный, вежливый; неочесливый – неучтивый, невежа.

Папора– папоротник.

Парун– жаркий день после дождя.

Парча– ткань с серебряной или золотой ниткой.

Перебуторивать– перерывать песок, землю, перемывать пески, вероятно от слова «бутара» – промывальный станок.

Переоболокчись– преодеться.

Пескозоб– пескарь.

Петровки– вторая половина июня и первая половина июля, когда в старое время был так называемый «Петров пост».

Пехло– доска, посаженная поперек черня, род скребка для перегребания и разборки промываемых песков.

Пировля– пир, гулянка.

Пище– пуще, сильнее, больше.

Плавень-примесь к руде, облегчающая плавку, флюс.

Плеха– распутница.

По времени– с течением времени, через известный промежуток.

Погалиться– насмехаться, издеваться, измываться.

Подавывать– неоднократно выдавать понемногу.

Подбегать стали– стали обращаться.

Податься– пойти, уйти.

Под всюе– под всю.

Поддерново золото– то, что находят в верхних слоях песка – под дерном.

Поддонить, поддодонить– незаметно подставить, подсунуть.

Подлеток– подросток (преимущественно о девочках в возрасте от 12 до 16 лет).

Подлокотник– близкий слуга, доверенный, помощник.

Подыскиваться– приискивать повод для обвинения.

Пожарна– она же машинна – в сказах упоминается как место, где производилось истязание рабочих. Пожарники фигурируют как палачи.

Позаочь, позавочь– за глазами, заглазно, в отсутствии заинтересованного.

Покарябать– побить, поцарапать, окровянить, оставить след. «Кто тебя эдак покарябал».

Покорпуснее– плечистее, сильнее, здоровее.

Покров– старый праздник 14(1) октября.

Покучиться– опросить, выпросить.

Палева, Полевая– Полевской завод, ныне криолитовый, в 60 километрах к ю.-з. от Свердловска. Строился Генниным, как казенный медеплавильный, в 1727 г. одновременно был и железоделательным, со своей домной. С 1873 г. переделочные цеха работали на слитках Северского завода. Плавка меди держалась до конца прошлого столетия и была основной для Полевского завода. Во время, когда слушались сказы, медеплавильное производство умирало, переделочные цеха тоже работали с большими перебоями. В первом десятилетии XX в. здесь был построен один из первых на Урале химических заводов (сернокислотный), который при советской власти был переконструирован и расширен. Ныне здесь организован большой криолитовый завод, около которого развернулся соцгородок. На фоне строительства жалкой деревней кажется теперь старый заводской поселок.

В пору сказителя еще не было Челябинской железной дороги и завод был вовсе глухим углом. Входил он в состав Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы и Гумешки).

Полер навести– отшлифовать.

Полоз– большая змея. Среди натуралистов, сколько известно, нет полной договоренности о существовании полоза на Урале, зато у кладоискателей полоз неизменно фигурирует как хранитель золота. В сказах Хмелинина, как обычно, полозу присваиваются человеческие черты.

Полштоф– старая мера жидкости (0,75 литра).

Помогчи– помочь.

Помстилось– почудилось, показалось.

Помучнеть– побледнеть.

По насердке– по недоброжелательству, по злобе, из мести.

Понаставить– понаблюдать, последить.

Понаторкать– плотно уложить.

Пониток– верхняя одежда из домотканого сукна (шерсть по льняной основе).

Понуждаться– не иметь больше надобности в ком-нибудь, не надобно.

Поправляться житьишком– жить лучше.

Попущаться– отступить, отступиться.

Порушить– разрезать хлеб ломтями.

Посадить козла– остудить, «заморозить» чугун или медь. Отвердевшая в печи масса называлась козлом. Удалить ее было трудно. Часто приходилось переделывать печь. (переделывать – это практически сломать ее до основания, ибо другого способа извлечь огромный слиток затвердевшего металла не существует. – пр. ск.) Поскакуха – один из действовавших владельческих приисков.

Поскыркаться– поскрести, поковыряться в земле, порыть.

Пословный– послушный, кто слушается «по слову», без дополнительных понуканий, окриков.

Посоветовать– посоветоваться с кем-нибудь. «Посоветовать с ним ладил».

Постряпенька– домашнее праздничное печенье.

Посупорствовать– противиться.

Потишае– потише.

Похаять– осудить, опорочить.

Почто– зачем.

Правиться– направляться, держать направление.

Пригон– общее название построек для скота (куда пригоняли скот).

Пригрожать– угрожать, грозить.

Приказал долго жить– обычное в прошлой присловье при извещении о чьей-нибудь смерти.

Приказный– заводской конторский служащий. Название это держалось по заводам и в девятидесятых годах.

Приказчик– представитель владельца на заводе, главное лицо; впоследствии таких доверенных людей называли по отдельным заводам управителями, а по округам – управляющими.

Приклад– пожертвование, подарок, вклад (в церковь); на приклад отправил – послал бесплатно, как подарок.

Прилик– видимость; для прилику – для видимости; ради приличия.

Припалить– быстро приехать.

Припека– прибавка; сбоку припека – случайно приставшее, постороннее, чужое.

Припой– медная стружка, которую иногда сдавали неопытным скупщикам за золото.

Присадить– 1) прикрепить к дереву, металлу; 2) крепко больно, садко ударить.

Прискаться– придраться.

Притча– неожиданный случай, помеха, нежданная беда.

Приходить на кого-нибудь– обвинять кого-нибудь, винить.

Прихорониться– укрыться, спрятаться.

Причтется– придется.

Пробыгаться– проветриться, освежиться.

Провинка– ошибка.

Проворный– сильный (в обычном значении почти не употреблялось в заводском говоре; для понятия «проворный» употреблялись другие слова: развертной, верткий).

Промяться– пройтись, проходиться.

Просто было– свободно, легко, без проволочек.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Бажов читать все книги автора по порядку

Павел Бажов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотоцветень горы отзывы


Отзывы читателей о книге Золотоцветень горы, автор: Павел Бажов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img