Александр Мартынов - Из авиамехаников в актёры. Необычная судьба Моргана Фримана
- Название:Из авиамехаников в актёры. Необычная судьба Моргана Фримана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мартынов - Из авиамехаников в актёры. Необычная судьба Моргана Фримана краткое содержание
Из авиамехаников в актёры. Необычная судьба Моргана Фримана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Последней работой в театре стала пьеса о юридической борьбе под названием “8”, поставленная в 2011 году. Она посвящена предложению по запрещению однополых браков. Морган Фриман выступает в роли одного из судебных исполнителей.
Прочие спектакли
Городские джунгли (1969);
Офицер (1969);
Сизиф и голубоглазый циклоп (1975);
Петушиный бой (1977);
Белые пеликаны (1978);
Мамаша Кураж и ее дети (1980);
Бак (1983).
Обзор наиболее интересных постановок
Могучие джентльмены (1978)
“Могучие джентльмены” – спектакль, показываемый в театре “Амбассадор” на Бродвее с 16 по 23 апреля 1978 года, включавший 7 предварительных показов и 10 основных представлений. Морган Фриман, участвовавший в постановке, получил за свою работу награды Кларенса Дервента и Драма Деск как лучший драматический актер в главной роли. Хотя сама пьеса стала провальной на Бродвее, лично для него она стала успешной в плане признания актерского таланта.
Пьеса Ричарда Уэсли рассказывает о взрослых мужчинах, выживших в молодежной банде черного гетто города Ньюарк. Быть в составе банды “Могучие джентльмены” являлось главной целью их жизни, но десять лет спустя они оказались в ловушке нищеты и летаргии, они злоупотребляют алкоголем и бесцельно проводят свое время.
Дориан Хэрвуд очень хорош в роли измученного и окончательно взбунтовавшегося Фрэнки – центрального персонажа, который возглавил банду, и теперь ему некуда ее вести. Действие пьесы представляет собой серию коротких сцен, изображающих его жизнь и попытки вырваться из сложившейся ситуации. Стиль реалистичен лишь отчасти. В пьесе доминируют образы: повторяющаяся мечта Фрэнки о том, чтобы быть волком, которого терзают его собратья-волки; безнадежные попытки его жены Риты связать шарф, как будто правильное наложение швов выведет их из ловушки.
Основные действия происходят в квартире Фрэнки и Риты. Между супругами сохранились нежные отношения. Рита, сыгранная с трогательной и неуклюжей прямотой Старлеттой Дюпуа, вспоминает славу бандитских дней, когда банда и ее женщины дрались, танцевали и отправлялись на ночные прогулки. Тогда они были хоть кем-то, теперь беспорядок оранжевого вязания у нее на коленях – показатель нынешнего положения вещей.
“Займись со мной любовью”, – умоляет она Фрэнки, погруженного в апатию. “Зачем, детка?” – спрашивает он, подавленный. “Да, ты прав, Фрэнки" – отвечает она.
В этом есть точность, которая одновременно мрачна и трогательна. Не весь материал мистера Уэсли находится под таким контролем, в этом лирическом произведении есть темы о ловушке черного гетто, которые повторялись слишком часто. Сцена, напоминающая конфликт Фрэнки с его отцом, который хотел, чтобы он избил себя – довольно знакомый материал.
Персонаж Брэкстона – активного чернокожего рэкетира, карикатурен, в нем мало новизны. Брэкстон, которого играет Говард Роллинс-младший поворачивается к зрителям, чтобы объяснить, насколько он полезен для белого населения США в развращении его собственного народа. Затем, с еще большим эффектом, он вспоминает, как он превратился из члена банды в настоящего беспощадного преступника. Злобный рэкетир со своим загородным домом и двумя автомобилями, представляет собой один из безнадежных выходов в подвешенное состояние, в котором оказываются его стареющие друзья.
Морган Фриман исполняет роль Зика – сломленного духом алкаша, высмеивающего окружающую действительность. Многие из своих монологов он произносит перед аудиторией. “Я проклинаю белых”, – бормочет он, поднимаясь, как волна. “Проклятие”, – добавляет он, его вытянутые руки дрожат и переплетаются друг с другом, и разбиваются, как волна на сцене.
В главных героях есть едкий юмор, но каждый из них ясно показывает свою боль. Демонстрируются уличные сцены, в которых Фрэнки и трое его приятелей бездельничают, размышляют, паясничают и ссорятся. Порывы гнева овладевают всеми ими в разные моменты, но это мимолетный и бесполезный гнев, замаскированный клоунадой и увлекательным исполнением песен, которые они пели раньше.
Актеры
Фрэнки – Дориан Хэрвуд
Рита – Старлетта Дюпуа
Зик – Морган Фриман
Брэкстон – Говард Роллинс-младший
Премьера: театр “Амбассадор”, Бродвей, Нью-Йорк, 16 апреля 1978 года.
Юлий Цезарь (1979)
“Юлий Цезарь” – постановка, в которой участвуют только чернокожие и латиноамериканские актеры. Конечно, обычная уловка – пытаться показать, что, когда Шекспир ставится в Нью-Йорке, это делается для смешанной аудитории. Однако представление чернокожего герцога Хайлендского в роли брата для белого герцога Глостерского или испаноязычной актрисы в роли принцессы является “неуклюжим” художественным приемом, каким бы справедливым он ни был.
Постановка “Юлия Цезаря” на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале, открывшаяся 25 января 1979 года в Общественном театре, полностью исключает белых актеров. Цель состоит в том, чтобы открыть шекспировскую драму для двух основных групп населения города, сохраняя при этом художественное единство, которого требуют пьесы.
В постановке, поставленной Майклом Лэнгхэмом, англичанином и одним из лучших шекспировских режиссеров в мире, есть несколько захватывающих моментов. Умелое использование крошечного сценического пространства, концентрация настроения и эмоциональность массовых сцен и нескольких отдельных выступлений дают нам “Юлия Цезаря”, который всегда серьезен, а иногда и зрелищен.
Для постановки были собраны одни из лучших чернокожих и латиноамериканских актеров Нью-Йорка, но актерский состав подбирался довольно странным образом. Удивительно, но такому ветерану сцены как Эрл Хайман досталась крошечная роль Цицерона, Роберт Кристиан и Стоволл играют второстепенных заговорщиков, а Фрэнк Аду – и вовсе член толпы.
Есть основной недостаток, который делает эту постановку скорее интересным экспериментом, чем по-настоящему успешным проектом. Фундаментальное различие заключается в речи чернокожих и латиноамериканских актеров. Вы не создадите ни одного Рима, когда акценты Кассия и Брута так отличаются от акцентов Марка Антония и Кальпурнии. Дикции исполнителей не хватало ясности, разнообразия и силы, чего требует риторика Шекспира.
Самый наглядный пример – случай с Хайме Санчесом в роли Марка Антония. Когда он обнаруживает мертвого Цезаря, он превращается в простую и нежную натуру. Часто слова мистера Санчеса становятся непонятными, что делает данную постановку самым экстраординарным исполнением пьесы.
Чуть лучше обстоят дела с Каской Моргана Фримана. Его роль начинается с удивительного проявления иронии, но позже речь становится вялой. То же самое происходит с Брутом мистера Ормана. Он не очень хорошо подходит на эту роль, поскольку делает Брута слишком нетерпеливым и глупым. Пожалуй, самым сбалансированным персонажем является Цезарь в исполнении Сонни Гейнса. Он холодный, скрытный, мрачный тиран, который полностью раскрывается в своем притворстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: