Александр Павлов - Бесславные ублюдки, бешеные псы. Вселенная Квентина Тарантино
- Название:Бесславные ублюдки, бешеные псы. Вселенная Квентина Тарантино
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7749-1311-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Павлов - Бесславные ублюдки, бешеные псы. Вселенная Квентина Тарантино краткое содержание
Бесславные ублюдки, бешеные псы. Вселенная Квентина Тарантино - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но чем проще / серьезнее кажется фильм Тарантино, тем интереснее его анализировать. Что, если эта простота обманчива? Вдруг окажется, что самые, казалось бы, неклевые фильмы Тарантино не так уж и просты? Что можно сказать о первом томе «Убить Билла»? Это дань уважения фильмам про самурайское и гангстерское японское кино, и все? Или же в нем есть нечто большее? И что сказать о втором томе «Убить Билла», который остается в тени первого? Неужели он всего лишь менее динамичный придаток первого тома? Возможно, это вообще самый недооцененный фильм режиссера. «Убить Билла» – «четвертый фильм Квентина Тарантино». Именно так говорится в титрах. Официально считается, что «Омерзительная восьмерка» – восьмой фильм режиссера. Однако два тома «Убить Билла» настолько разные, что их можно и, вероятно, даже необходимо считать двумя отдельными фильмами. Таким образом, в настоящий момент Тарантино снял не восемь, а девять фильмов. Ранее так считали многие. Например, отечественный критик Нина Цыркун, рецензируя в свое время «Бесславных ублюдков», назвала эту картину седьмым фильмом Тарантино (по официальной версии он шестой) [1] См.: Цыркун Н. Фабрика грез. «Бесславные ублюдки», режиссер Квентин Тарантино // Искусство кино. 2009. № 7.
. После того как со стороны самого режиссера появилось подтверждение о том, что он снял лишь восемь фильмов, Нина Цыркун исправилась и «Омерзительную восьмерку» назвала уже восьмым фильмом [2] Цыркун Н . На восемь бед – один ответ. «Омерзительная восьмерка», режиссер Квентин Тарантино // http://kinoart.ru/blogs/na-vosem-bed-odin-otvet-omerzitelnaya-vosmerka-rez-hisser-kventin-tarantino.
. И все же некоторые авторы настаивают, что первый и второй тома «Убить Билла» – это два фильма [3] Gallafent E. Quentin Tarantino. London: Pearson Education Limited, 2006. Р. 2.
. Я тоже рассматриваю два тома «Убить Билла» как два разных произведения. Разницу между двумя этими фильмами и вообще между всеми фильмами Тарантино можно объяснить секретом режиссера, который сам он, впрочем, с легкостью раскрывает: «Это ведь просто забавно. Я люблю фильмы и все такое и не хочу ничего рассчитывать, но если вы сценарист, часть проблемы для вас состоит в том, что вы прекрасно знаете, что произойдет, еще до того, как это происходит. Среднестатистический киношник, даже если это на уровне подсознания, знает, когда фильм „повернет направо или налево“. Приблизительно в первые десять минут вы понимаете, что за фильм смотрите и что в нем будет происходить. Вы понимаете, когда нужно, что называется, прильнуть к экрану, а когда откинуться на спинку кресла. Мне нравится вывертывать наизнанку этот прием психологически (вы поворачиваетесь налево, тогда я повернусь направо), но не из спортивного интереса, а для того, чтобы быть интересным рассказчиком» [4] Доусон Д. Тарантино. Биография. М.: Вагриус, 1999. С. 61.
.
Фильмы Тарантино клевые в двух отношениях – как визуальные (стиль, репрезентация насилия) и как текстовые (монологи, диалоги) продукты. Иногда его картины клевые и текстово, и визуально, как, скажем, «Криминальное чтиво». Или, например, в иных случаях «Джеки Браун» можно было бы посчитать скучным. Диалоги в этом кино максимально приближены к повседневной речи, а с визуальной точки зрения фильм довольно умеренный. И даже нарочно недоговоренный. В главе, посвященной этой картине, я покажу, почему его все-таки можно считать не только серьезным, но и клевым . Вместе с тем первый том «Убить Билла» клевый скорее визуально (эстетически), в то время как «Омерзительная восьмерка» клевый с точки зрения текста (и хотя в фильме есть потрясающие виды природы, в целом это разговорное кино). Тарантино чаще всего делает диалоги подчеркнуто вычурными. Таким образом, он сам регулирует.
Идея использовать слово клевый для описания кинематографа Тарантино принадлежит не мне. В середине 1990-х многие критики описывали творчество режиссера именно этим словом. Некоторые вообще предлагали типологию тарантиновской клевости . Так, критик Стивен Хантер в интервью с режиссером под названием «„Джеки Браун“: клевая лихорадка» предложил говорить о «клевых городских улицах», «клевой прекрасной женщине, которая еще и умная», «клевых беспощадных полицейских» и т. д. [5] См.: Polan D. Pulp Fiction. London: British Film Institute, 2000. P. 87.
А книга Джеффа Доусона, посвященная Тарантино, так и называлась – «Квентин Тарантино: клевый кинематограф» [6] Dawson J. Quentin Tarantino: Cinema of Cool. London and New York: Applause Books, 1995.
. В 1999 году у нас ее ожидаемо перевели как «Тарантино. Биография» [7] См.: Доусон Д. Тарантино. Биография. М.: Вагриус, 1999.
, при том что это не совсем биография, а подробный рассказ о ранних фильмах Тарантино, включая сценарные опыты. Другой вариант перевода названия книги Доусона на русский язык можно встретить опять же в переведенной у нас работе Джейсона Бэйли «Кинематограф крутизны» [8] См.: Бэйли Дж. Криминальное чтиво: Полная история шедевра Квентина Тарантино. М.: Эксмо, 2014. С. 194. Эдвард Галлафент включает в библиографию, видимо, другую книгу Доусона: «Квентин Тарантино: внутренняя история». См.: Dawson J. Tarantino: inside story. London: Cassell, 1995; Gallafent E. Quentin Tarantino. London: Pearson Education Limited, 2006. P. 124.
. Это не очень удачный перевод. «Круто» – не то же самое, что «клево», хотя понятия могут иногда быть синонимами. «Крутой», как правило, может иметь значение «мачистский», «маскулинный», в то время как «клевый» чаще означает «прикольный» или «классный», что отсылает нас к понятиям интереса, увлекательности, а не успеха и брутальности и т. д.
И поскольку речь зашла об источниках, давайте обсудим историографию творчества Тарантино. Какие издания есть на русском языке? Это уже упомянутые книги Джеффа Доусона и Джейсона Бэйли. Обе ненаучные. В первой содержится большое количество разных фактов, очень много цитат из интервью Тарантино и всех тех, кто с ним работал либо так или иначе пересекался. Вторая главным образом посвящена «Криминальному чтиву» и также содержит много интересного и полезного материала – биографические сведения, историю производства, последствия релиза, а еще несколько «приглашенных» эссе, посвященных смежным темам – музыке, «черной крутости» и т. д.
Кроме того, на русском есть две книги, в которых собраны интервью режиссера. Первая – «Квентин Тарантино: Интервью» – вышла в серии «Арт-хаус» (что довольно забавно) питерского издательства «Азбука-классика». Она может быть интересна тем, что в ней Тарантино говорит сам за себя [9] Квентин Тарантино: Интервью / сост. Дж. Пири. СПб.: ИД «Азбука-классика», 2008.
. Прочитав ее, можно многое понять об образе его мышления. Вторая – «Черные заповеди Тарантино» [10] См.: Диалоги – моя фишка. Черные заповеди Тарантино. М.: Алгоритм, 2016.
– по сути, включает в себя все интервью из книги «Квентин Тарантино: Интервью», краткую биографическую информацию, надерганную из интернета, и фактические данные о фильмах (выходные сведения и многочисленные цитаты). Единственное, чем она может быть полезна, так это упоминанием картин, которые стали вдохновением для кинематографа Тарантино. Откровенно говоря, у меня есть большие подозрения, что это пиратская книга. Переводчики интервью не указаны, а автора-составителя интервью (Джеральд Пири) в издании не упоминают. И вообще не ясно, кто собирал весь этот «винегрет» в единое целое. У книги даже нет ответственного лица, если только это не «редактор В. Богданова». В 2016 году так книги не делаются, даже «литературно-художественные издания», как презентуют нам «Черные заповеди Тарантино». Из этических соображений я бы рекомендовал читателям воздержаться от покупки и чтения этой книги, тем более что все ее содержание хорошо известно и общедоступно.
Интервал:
Закладка: