Аркадий Шушпанов - Теневой Дозор
- Название:Теневой Дозор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-088483-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аркадий Шушпанов - Теневой Дозор краткое содержание
Даже в Сумраке – вечной обители ушедших Иных. Там, где размываются границы Тьмы и Света. Там, где нет игр Дозоров, но нет и покоя. Там, на нижних слоях реальности, нашли последнее пристанище те, кого не примут ни рай, ни ад. Те, кто продолжают любить, страдать и помнить. Они бросают вызов Тьме и Свету даже за порогом небытия.
Бывших дозорных не существует… А значит, миру теней нужен свой Дозор.
Теневой Дозор.
Теневой Дозор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это же солярий! – охнул Дреер.
– Я после первого сеанса месяц ожоги выводила, – смеясь, сказала Алиса. – Игорь потом чуть не разломал это чудо техники.
– Магии! – поднял вверх палец Джакомо. – Однако теперь машина работает безотказно. А вот еще одно, самое последнее!
Итальянец показал на ящик в человеческий рост, глухой, только покрытый замысловатыми узорами. Лепорелло щелкнул пальцами, узоры заиграли, по ним побежали огни, как по символам на мостовой в городе. Ящик начал раздвигаться, поделившись на четыре части. Спустя несколько секунд в комнате возник идеально правильный квадратный Стоунхендж.
– Платяной шкаф! – объявил хозяин дома.
– Он что, выводит на другой слой? – Дмитрий вспомнил «Хроники Нарнии».
– Одевает! Зайдите внутрь, сеньор Дреер! Вы можете представить себе любой костюм, и этот платяной шкаф создаст его для вас, а заодно наденет!
Дмитрий посмотрел на Теплова, на Алису. Оба пожали плечами. Тогда словесник встал в центр конструкции.
– Вы снова опередили даже наше время, сеньор Джакомо, – чувствуя себя очень глупо, сказал Дмитрий. – Земная техника еще не додумалась до таких гардеробов…
Он постарался вообразить себя в каком-то другом одеянии, чем то, во что нарядила его Алиса. Почему-то в голову лезли только мушкетерские плащи, кружевные рубахи и шляпы с перьями. Некстати вспомнилось, что эти шляпы придумали такие же вот умельцы, как Джакомо, чтобы защитить головы благородных господ от выплескиваемых из окон помоев.
– Я тоже, – приложив руку к груди, сообщил итальянец. – Я вас обманул, сеньор Дреер.
– Зачем? – Дмитрий хотел было шагнуть к нему, но не смог. Ноги будто прилипли к полу. А четыре столба вокруг него, на которые распался лжегардероб, вдруг засветились. От них пошел пар, не распространяясь, однако, в комнату. Дмитрий ощутил холод, будто открыли форточку морозным днем.
– Это ловушка, – для чего-то поклонился Дрееру Лепорелло.
– Джакомо, ты в своем уме? – нервно сказала Алиса.
– Да, друг, ты бы того… – начал Игорь.
– Я очень сожалею, сеньоры, – с ноткой грусти произнес Лепорелло.
– Джакомо, так тебя растак! – Кресло Игоря заскрипело, однако не выпустило гостя. Хрустнул бокал, брызнуло стекло, закапала кровь на мраморную плитку пола.
Дмитрий зачем-то подумал, что его соотечественники предпочитают именно итальянскую плитку.
– Игорь, не старайся. – Лепорелло даже не повернулся в сторону Теплова и пристально смотрел на Дреера. – Ты же знаешь, открывание крови тут не разрушит чары. Потому что настоящей крови ни у кого из нас нет…
«Какая у них кровь, видимость одна, – не вовремя пронеслась в голове Дмитрия цитата из любимой книги. – Одно слово, нежить».
– Джакомо, – промурлыкала Алиса, неожиданно меняя тон, – что ты задумал?
– Разве ты еще не поняла? – Флорентиец все так же не поворачивал головы к своим пленникам. – Ты же все слышала сегодня утром. Видела, как я накладывал печать Игорю…
– Что за печать? – Дреер смотрел прямо в глаза бывшему ученику Дон Жуана.
Любопытно, сойдись они с Джакомо на рапирах, кто бы вышел победителем?
– Меня посещают видения, – сказал Лепорелло. – Одно из них было ночью, когда я работал.
Теперь он смотрел уже сквозь Дреера, как будто изобрел еще и рентген и магическим образом встроил себе в хрусталик. Впрочем, хрусталика в его глазах тоже не было, равно как и крови в жилах. Сплошные иллюзии.
– Придет Иной и принесет с собой войну в мир вечного упокоения, – напевно заговорил флорентиец. – Случится боль, случится огонь, случится страдание. Мир вечного покоя растеряет покой навсегда.
– А где ты видишь мир вечного покоя? – спросил Дмитрий, подражая Игорю. – Место для тех, кто никогда не находит себе места. Вот что вижу я!
Лепорелло очнулся от транса.
– Ты что, воспользовался нами, Джакомо? – все таким же мурлыкающим голосом проговорила Алиса. – Доверием своих друзей?
– Это не я должен был быть проводником Дмитрия? – сдавленно спросил Игорь – он явно все еще изо всех сил пытался разрушить невидимые узы, наложенные Лепорелло на кресло. Дерево скрипело в такт словам.
– Я не лгал тебе, Игорь, – тяжело произнес Лепорелло. – Сумрак выбрал тебя. Но я знал, что вы придете, и готовился.
– Что ты хочешь? – спросил Дмитрий.
– Давным-давно, когда я задумался о сохранении припасов на холоде, – сказал Джакомо, – то пришел к мысли, что так можно хранить и людей. Человек засыпает, а холод не дает тлену разрушить тело. Можно проспать столетия и увидеть торжество грядущего разума.
– Анабиоз, – сказал Дмитрий. – У нас уже погружают в такой сон смертельно больных. Если они согласны. Но еще никого не удалось пробудить.
– Сеньору не угрожает смерть. Она здесь больше никому не угрожает. Я заморожу сеньора, и он уснет. До скончания времен этому слою ничто не будет угрожать. – Лепорелло опять смотрел сквозь Дмитрия. – Если нужно, я заморожу всех нас и себя тоже. Никто не узнает о моем видении.
– Почему ты боишься войны, Джакомо? – сказал Дреер.
– Все Иные разные, – ответил Лепорелло. – Они служат разным силам. Но теперь они никому не служат. Свой покой они уже заслужили.
– Кое-кто нет, – сообщил Дреер. – Кое-кто вовсе не считает упокоение благом. Он готов убивать живых. Он готов убивать детей. Он уже это делает. Ты позволишь этому продолжаться, Джакомо?
– Дети ниже взрослых только рангом, – ответил ученик дона Хуана де Тенорио. – Здесь Иные ничем не отличаются от людей. Смерть Иного седьмого ранга или смерть Великого… Она одна.
«А ведь мне ему не объяснить», – подумал Дреер. Лепорелло опередил свое время как техник. Но мораль и прочее у него сохранились в неизменности, а сам Джакомо остался Темным. В его время дети в глазах людей, наверное, мало отличались от взрослых. Такие же, только маленькие, слабосильные и неоправданно прожорливые. Они работали столько же, сколько взрослые. Они вступали в брак в ту пору, когда современные идут в седьмой класс, а девочки – так еще и рожали. В конце концов, они умирали намного чаще взрослых, а выживали реже. Так что для Джакомо действительно не было большой разницы.
– Джакомо, милый, – сказала Алиса, – если ты хоть пальцем тронешь Дмитрия или помешаешь ему, я тебя собственноручно разорву на части. И не надейся погрузить меня в анабиоз. Я и с этого света на Землю возвращалась… ненадолго.
– Всегда старался держаться от женщин подальше, – вздохнул Лепорелло. – Похоже, не зря…
Что-то взорвалось в комнате. Дреер не сразу сообразил: это разлетелась вдребезги плетеная бутылка, из которой Джакомо подливал гостям. Следом раздался скрежет, и вмятина появилась на магическом холодильнике, словно великан со всей дури задвинул по дверце кулачищем. Заплясали по столу разбросанные и полусобранные жезлы. Одна за другой начали взрываться реторты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: