Валерий Капранов - Дятлов Посох. Книга первая

Тут можно читать онлайн Валерий Капранов - Дятлов Посох. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Капранов - Дятлов Посох. Книга первая краткое содержание

Дятлов Посох. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Валерий Капранов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После захватывающих приключений в Навьем мире Аня не может найти себе места, ведь она потеряла там друга, верного говорящего кота Вениамина. Неожиданно кот находится, и палитра ее жизни снова окрашивает серую повседневность новыми яркими мазками. Судьба сталкивает Аню и кота Вениамина с их старыми заклятыми врагами, близнецами Жаном и Жаком, юными неофитами тайного могущественного Ордена. Близнецов сопровождают их проводники, два злобных волка Ральф и Рольф. Впереди Новый год и новые смелые и непредсказуемые приключения. И конечно, зловещий барон с его неизменной спутницей, обворожительной злодейкой Гертрудой. Они замышляют коварный план, которому предстоит противостоять нашим отважным героям и их верным друзьям. И конечно же без Бабы Яги в этот раз тоже не обойдется.

Дятлов Посох. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дятлов Посох. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Капранов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да ладно тебе, Жан, не перегибай, – он и не думал, что его нытье так заденет брата. – Ты прекрасно знаешь, что я не боюсь работы. Я вовсе не это имел в виду. Я о том, что прошел уже месяц, с тех пор как мы должны были снова выехать в Россию, но вместо этого даже нос не высовываем из орденского замка. Хотя барон уже три недели, как сидит на чемоданах. Не пойму, в чём причина. Что-то он нам не договаривает.

– А может это потому, что это не нашего ума дело, – невозмутимо высказался Жан, изучая сцену охоты на кабанов на выгоревшем старинном гобелене. – С какой стати он должен посвящать нас во все дела? Мы здесь всего без году неделя, а тебя уже тянет, с головой окунуться в хитросплетение орденской политики. Не торопись. Лучше бери пример с барона. Не лезь на рожон и цени то, что имеешь. Или тебе больше по душе монсеньор Жозеф? Тот уж точно всегда держит нос по ветру и всегда раньше остальных в курсе всех событий.

«А он изменился, – отметил про себя Жак. – После допросов в тайной канцелярии Тридесятого Царства его как будто подменили. Жан больше не был тем застенчивым юнцом, похожим на желторотого неоперившегося птенца. Он стал более хладнокровным, рассудительным и самоуверенным. Да и в тренировочных поединках уже почти мне ни в чем не уступает. Это хорошо, что он мой брат и ничего против меня не замышляет. Да, не хотел бы я такого иметь в противниках. Уж слишком сообразительный и проницательный – не по возрасту. Если б он не был моим братом, то я, грешным делом, подумал бы, что он сын барона. Наверняка, тот тоже в отрочестве был таким же».

– Не скрою, мне, между прочим, отчасти нравится монсеньор Жозеф, – сказал Жак со скучным видом разглядывая мрачные иллюстрации, и болтая закинутой на подлокотник ногой. – Весь такой важный, как гусь с золотой цепью. И все лебезят перед ним, будто он ровня самому Магистру. Конечно, он несколько строг к нашему барону и ведёт себя с ним чересчур высокомерно. Но если бы я был членом Верховного Совета, то я, наверное, тоже так себя вёл.

– Он себя так ведёт с бароном не поэтому, – сквозь дрему, не открывая глаз сказал один из волков, лежавших рядом с креслом на полу. – Это все из-за Гертруды. Жозеф считает, что то, что случилось с ней в Долине Призраков, произошло по вине барона.

– Надо же, – удивился и задумался о чём-то Жан. – А какое отношение к монсеньору Жозефу имеет фрау Гертруда?

– Самое непосредственное, – ответил волк, которого звали Ральф. – Она его протеже. Так сказать, его глаза и уши.

– Не может быть, – услышав такую новость Жак даже захлопнул книгу. – Ты хочешь сказать, что всё то время, что она была с нами, она шпионила и обо всём докладывала монсеньору?

– Она, один из лучших его агентов. И держать его в курсе всех дел, входит в её прямые обязанности, – сообщил ему волк, открыл глаза, поднялся на передние лапы и потянулся, прогибая спину, окончательно прогоняя дрему. – Лично я не вижу в этом ничего предосудительного. Да и барон, полагаю об этом знал. Ведь всем агентам приходится отчитываться перед своим руководством.

– Даже барон не является исключением, – открыв один глаз, пробурчал второй волк, которого звали Рольф. – Людвиг ведь тоже, находится на службе у Ордена. Только у него другой куратор. А значит, он тоже обязан перед ним отчитываться.

– Ну, это ведь совсем другое дело, – выступил Жак на стороне барона. – Наверняка, он отчитывается своему руководителю о ходе той или иной операции и ставит его в известность в отношении своих планов. Но, навряд ли он стал бы шпионить за своими товарищами.

– Да, не стал бы, – поддержал его брат, соглашаясь с ним. – Если бы Людвиг усомнился в ком-нибудь из своего окружения, то не стал бы шпионить за ним, чтобы уличить. Он бы проще решил проблему.

– Да? А, как? – поинтересовался брат.

– Очень просто – он бы его убил, – ответил Жан, спокойным тоном, будто речь шла о сущем пустяке. – А потом бы устроил все так, будто с тем произошёл несчастный случай.

– Ты серьёзно? – Жаку показалось, что брат сказал это в шутку.

– Серьёзнее некуда, – заверил его Жан.

– А зачем тогда списывать всё на несчастный случай? – не укладывалось в голове у Жака. – Ведь если в стаде завелась паршивая овца, то об этом Ордену можно заявить открыто и за это ещё и наградят.

– Видишь ли, братец, вот ты рвешься в политику, но еще так до конца и не понял, что политика – это дело тонкое. Ты упускаешь из виду, что у каждого в ней могут быть свои интересы. И они не всегда могут совпадать с твоими.

– Это точно, – согласился с ним Ральф. – В таких делах опрометчиво преждевременно примерять на себя лавры победителя. Ведь неслучайно же монсеньор Жозеф так взъелся на нашего барона…

– Ты сейчас это о чём? – спросил Жак, до него только теперь начало доходить, куда клонит волк своими намеками. – Не может быть… Так это что же получается? То есть, вы хотите сказать, что это барон подстроил все так, чтобы Гертруду заманили в западню и в следствие этого она лишилась рассудка?..

– Нет, не хотим, – успокоил его Жан. – Мы все там были. И нам доподлинно известно, что барон не имел к этому никакого отношения.

– Но, вот монсеньор Жозеф напротив так не считает, – вставил свое слово Ральф.

– Он уверен, что барон намеренно провалил операцию с похищением Веретена Судьбы, – продолжил за него второй волк, Рольф. – Потому, как на это Веретено, у него по всей видимости имелись другие планы. И Гертруда должна была доставить Веретено не в Орден, а именно монсеньору Жозефу, а потом отчитаться перед Малым Советом, о провале операции и о его утрате. Но, поскольку этим планам не удалось свершиться, монсеньор считает, что барон её подставил.

– Ничего себе, какие тут кипят интриги, – совершил для себя открытие Жак. – А я-то, бестолочь, ещё восхищался этим напыщенным Жозефом. Вы уверены, что все было именно так? И вообще, откуда вы об этом узнали?

– Ты, наверное, позабыл, что мы с Ральфом проводники, – сказал волк, принюхиваясь к запахам, принесенным сквозняком из коридора, – и узнать о том, о чем шепчутся в кулуарах, для нас все равно, что выследить овцу, отбившуюся от отары.

– Да, ничего я не забыл, – Жаку стало досадно, что он и сам не догадался об этом раньше. – Но ведь здесь повсюду магическая защита, а все входы и выходы охраняют стражники. А они, между прочим, проходят специальную подготовку, и любого проводника могут распознать за версту.

Рольф и Ральф оскалили пасти в ухмылке и переглянулись. То, что они услышали от Жака, прозвучало для них, как комплимент.

– В том, что ты сейчас произнес про проводников, есть одно ключевое слово «любого», – непрозрачно намекнул ему Рольф. – А мы с Ральфом, к твоему сведению, не «любые». Не забывай о том, что мы ВОЛКИ. А волки, если уж чего-то захотят, то проникнут, когда угодно и куда угодно. И никакие стражники им не помеха. За месяц, который мы тут сидим, мы уже всю цитадель изучили вдоль и поперёк. И разведали такие тайные ходы и лазейки, о которых и сами братья в Ордене не подозревают. Мы нашли даже тайное убежище Верховного Магистра. А если потребуется, можем незаметно проникнуть даже в его опочивальню. Я уж не говорю про трапезную и кухню, и про хранилища со всяческой снедью. Мы с братом Ральфом побывали там в первую очередь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Капранов читать все книги автора по порядку

Валерий Капранов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дятлов Посох. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Дятлов Посох. Книга первая, автор: Валерий Капранов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x