Сьюзен Рэй МакКлайн - Непокорная
- Название:Непокорная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Рэй МакКлайн - Непокорная краткое содержание
Непокорная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я сощурила глаза.
– Ты снова не отстанешь от меня?
– Дай-ка подумать, – он состроил задумчивую гримасу, – нет.
Я уже миллион раз прокляла Дэйсона Дарви за его наглость. Приглашать его в дом я не хотела, поэтому, единственным вариантом оставалась прогулка. Я вывалилась из дома без энтузиазма и сложила руки на груди, выжидающе смотря на Охотника.
– Как видишь, я вышла. Можем идти.
Довольный собой, Дэйсон улыбнулся. Мы направились по тротуару, обращая внимание на хмурившееся небо. Вороны неспокойно метались с одного дерева на другое, отчего желтые листья, пританцовывая, ложились на влажный асфальт.
– Ты в роли Охотника с рождения? – спросил Дэйсон.
Я пинала камушки и неспешно перебирала ногами.
– Да. Меня воспитывал Джордж. Моя мать была человеком, а отец-фейри. Никого из них я не знала. Мама умерла при родах, отец вроде бы сбежал. В итоге, я осталась одна.
Дэйсон хмыкнул.
– Как характерно для фейри. У меня похожая история, только в ней мать была фейри. Родила-и испарилась. Отец умер еще до моего рождения.
– Если бы мы родились чистокровными фейри, нас бы не бросили в этом мире, – сказала я.
– Ты жалеешь об этом?
– Я? Ни в коем случае. Я бы не хотела оказаться Зимним фейри и есть людей.
– Но у нас есть склонность к человеческому мясу, если кто-то из нас произошел от Зимних, – выдал Дэйсон. Он подстроился под мою походку и сцепил руки за спиной. – Просто мы ее контролируем.
Я взглянула на него через копну выбившихся волос.
– Твоя мать была Зимней?
Дэйсон кивнул.
– Порой я ощущаю, что не могу насытиться человеческой едой, но это пропадает, когда я начинаю думать, на что собираюсь посягнуть. Некоторые полукровки не могут контролировать себя и пробуют людей.
– Я слышала о них, – вздрогнула я, вспоминая многочисленные собрания Охотников, где Джордж оповещал о сорвавшихся с цепи. – После этого почти все переходили на сторону Зимних.
– Были и те, кто справлялись с жаждой. В нашем клане есть такой индивид-Николас. Около недели он питался людьми, а потом перестал, когда понял, что натворил.
– В нашем клане не было такого. Джордж тщательно следит за этим.
– А к какому Двору относился твой отец?
Я пожала плечами. Про этого фейри я не слышала ничего, кроме того, что он обрюхатил мою мать и скрылся. Мое появление, как и появление большинства полукровок, было загадочным. Многие не знали и того, кто из родителей был фейри. Поэтому, мне даже повезло, что я узнала чуть больше о своем рождении.
– Я надеюсь, он был Летним, – задумчиво отрезала я. – Не хотела бы в одно мгновение слететь с катушек и поглотить человека.
– Даже если так, дело в контроле, – подсказывал Дэйсон. Мы пересекли несколько кварталов и двигались в сторону парка. – Не думай о людях, как о пище.
Полукровкам, рожденным от Летних фейри, жилось гораздо проще, нежели Зимним. Летние не испытывали тяги к человеческой плоти: они пользовались людьми, но не ели их. А Зимние довольствовались всем, что могли сделать с человеком: играли, манипулировали, а в конце нещадно сжирали. Среди Зимних также были исключения, которые игнорировали людей в качестве пищи. Однако, их можно было пересчитать по пальцам. Ребенком такого фейри как раз был Джордж.
Дэйсон поманил меня в парк, погруженный в теплый свет фонарей. Темное небо нависало над зелеными деверьями, а ветер разгонял опавшие листья, заметая свободные лавочки. В такое время здесь никто не гулял, потому что было зябко, а листопад мешал романтическим прогулкам. Только не в нашем случае.
Дэйсон с удовольствием разглядывал падающие листья, и я заметила, что любуюсь им. Когда он молчал, то выглядел неплохим парнем, но после того, как размыкались его губы, мне хотелось застрелиться.
– Раньше все свободное время я посвящал самосовершенствованию. Тренировался в зале, мониторил фейри и мечтал убить как можно больше отпрысков. Но недавно я понял, сколько всего упустил в жизни.
Я ничего не ответила, потому что была копией Дэйсона Дарви, только без трансформации. Я не любила отдыхать и занимать время чем-то другим, кроме охоты. Долг для меня был превыше всего. Возможно, поэтому я все еще держалась лучшей в клане, когда другие Охотники строили семьи и просто жили.
– У тебя когда-нибудь возникала мысль бросить все? – Дэйсон присел на лавочку.
– Нет. – Я остановилась напротив него, скукожившись от холодного ветра. – На мне лежит большая ответственность.
– Какая? Оставаться лучшей в клане? – Охотник хмыкнул. – Я тоже держу стимул, но иногда хочется отдохнуть. Хотя бы день. Разве ты не хотела бы этого?
Я вспомнила про Майлза. После его смерти я поклялась быть лучшей. Поклялась не сдаваться и большую часть своего времени охотиться на фейри, чтобы не допустить новых жертв. Я не могла и думать о том, что могу допустить смерть Майи или Джорджа: они были для меня самыми близкими людьми после Майлза.
– Нет. Не хотела бы.
Глава 4
Когда часы пробили наш выход, мы с Дэйсоном решили ехать в одной машине, чтобы не привлекать внимания. Естественно, выбранным транспортом оказался его ненаглядный Форд. Рассекая улицы Нового Орлеана, Охотник посматривал на меня через зеркало заднего вида, все потому, что я не захотела сидеть рядом с ним. Мое поведение забавляло Дэйсона, и всю дорогу уголки его губ стремились к небу. Пока он веселился и ехал на точку, я подсчитывала клинки и наручники. Я всегда снаряжалась с запасом. Минимум, с собой у меня были три клинка и две пары наручников.
Когда Дэйсон остановил машину на Французском квартале, я замерла, ведь его руки потянулись под мое сидение. С непониманием я закинула ноги на кресло, и Охотник благодарно кивнул, беспрепятственно вынимая саблю. Оружие, сделанное из обсидиана, переливалась от вечерних огней на Бурбон Стрит. Я надломила бровь, оценивающе осматривая его инвентарь.
– А теперь скажи, как ты это спрячешь?
– Ножны, – произнес Дэйсон, вынимая из того же места деревянные ножны, оклеенные кожей. От устья до наконечника тянулся резной рисунок разъяренного дракона, покрытый шафрановым напылением. В глазах чудовища горели янтари, а обоймица 8и башмак отливали настоящим золотом.
Я медленно моргнула.
– Их будет видно. Так нельзя.
– Здесь много фриков, Руби. Никто и не поймет, что это-настоящее оружие.
Я прорычала. Дэйсон Дарви не был из тех Охотников, которые тщательно маскируются. В отличие от него, я спрятала клинки там, где сложнее обнаружить: под поясом джинсов и в сапоге.
Дэйсон просунул саблю в ножны и закрепил их на поясе, попутно выкарабкиваясь из Форда.
– Навстречу приключениям!
– О, да… – Я поправила рукоять в сапоге и открыла дверцу.
Конечно, я не собиралась драться и нарушать наставления Джорджа, но с оружием я чувствовала себя безопаснее. Более того, Дэйсону может понадобиться помощь, и тогда я плюну на все запреты. Я не позволю, чтобы кто-то умер от моего бездействия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: