Юрий Примаков - Опасное предсказание. Часть 2
- Название:Опасное предсказание. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Киев
- ISBN:9780880031042
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Примаков - Опасное предсказание. Часть 2 краткое содержание
Опасное предсказание. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Иван и Соломон исчезли. Им нужно было успеть посмотреть все фильмы, которые они привезли из другого мира.
Вся молодежь Университетского городка восприняла с восторгом весть о том, что сказочные герои защитили с успехом диссертации и стали магистрами с восторгом. Решили устроить большой праздник в честь сказочных героев, которые спасли округу от злого великана и доказали всем, что молодость – не препятствие для учености и умения.
Родина сказочных героев была очень далеко от городка, никто не знал толком, где находится Московия или Америка, даже родина Яна – Моравия была для большинства гостей краем света, но их полюбили как родных и близких людей, каждый житель городка гордился тем, что сам видел этих удивительных странников. Даже купцы, которые подрались с ними в гостинице, гордились своими синяками как орденами.
Свой подвиг герои совершили возле самого городка, селение, которое разорял великан, знал каждый студент. С великаном не могли справиться ни воины, ни волшебники, а эти трое за одну ночь уничтожили великана на глазах у десятков людей. Все, кто был в обозе, подтвердили это. На торжества прискакало из спасенного городка больше сотни жителей, им помогли добраться волшебники. Обитателям Университетского городка очень нравилось в Кате и ее друзьях, что они победили не силой, или благодаря случайности, а только своим умом, знаниями, сноровкой. Теперь, когда все трое блестяще сдали экзамены и представили очень оригинальные работы, они доказали, что совершили свой подвиг сами, без помощи более опытных и знающих волшебников. Они легко могли бы применить и волшебство и оружие в драке с пьяной толпой, и никто их бы не осудил за это, но они защищались сами, без волшебства, никого не погубив. Катя никому не показывала свой знак мудрости, они не получили никакого вознаграждения от Правителя Влада за победу над великаном и, даже не упоминали об этом. И они были готовы в любую минуту снова отправиться в путь на поиски принцессы Виктории, невзирая на то, что уже пережили много трудных и опасных приключений, разыскивая чужую жену, которую никто из них никогда не видел. Для молодежи они стали символом благородства и бескорыстия, а для преподавателей предметом гордости, ибо им присвоили звания магистров в их Университете и теперь все трое считались, как бы их учениками.
Вокруг Университета на всех улицах и площадях гремела музыка, звучали песни. Сотни людей танцевали на улицах и поздравляли друг друга с настоящей победой.
Ректор Вильсон, наблюдая из окна эту всеобщую радость, тихо сказал:
– Когда Влада сделали Правителем Марляндии, было куда меньше ликования и радости. Волшебники и тайные советники не могли вызвать у людей такой восторг.
– Опыта не было, – ответил старый декан, и тонко улыбнувшись, сунул в нос понюшку ароматного табака. Чихнул и, оглядевшись, добавил:
– Есть множество вещей, о которых лучше и не знать и не думать, ректор. Опасность конгресса историков в одном из докладов, который сделает некий господин из столицы. Надеюсь, что на этот раз все обойдется. Лучше пойдемте к нашим героям. Мне очень хочется узнать, каким образом они смогли напечатать и размножить так быстро свои рукописи и где они достали удивительную бумагу. Из всех видов волшебства, о которых они говорили на экзаменах и в своих трудах, это волшебство самое невиданное. Я за свою жизнь здесь на многое насмотрелся, а такого еще ни разу не видел.
– Вы меня заинтриговали. Я ведь так и не видел их работу. Был на экзаменах, слушал доклады, а их труды в руки так и не взял. Далеко ли они у вас?
– В соседней комнате, в тайном хранилище. Вы такого еще не видели.
Ректор прошел в небольшой кабинет и там декан, произнес заклинание и пароль, потом вынул из тайника три переплетенных тома. Вильсон бережно взял один том в руки и заметил:
– Внешне выглядит точно так же, как остальные работы. Я хорошо знаю стиль нашего переплетчика.
– Разумеется, знаете. Теперь откройте работу, ректор.
Вильсон листал страницу за страницей, всматривался в схемы и рисунки, очень внимательно разглядывал шрифт. Потом положил этот том на стол, взял другие работы и внимательно их просмотрел.
– Удивительно. И бумага не из нашего мира, и отпечатано невиданным способом.
– Ни одна типография не могла бы за три дня выпустить такие труды. Изумительно.
– Я показал эти труды Вильфреду. Он сказал, что это сделано с помощью приборов и знаний другого мира. Я не представляю себе, как молодые люди, могли научиться переносить из их мира в наш, столь большие материальные предметы. Я не удивлюсь, если они в один прекрасный день переместят самих себя куда-нибудь в другое место.
– Иван Бродяга и Соломон сказали, что это их инструменты и их вещи.
– Вы хотите сказать, что они перенесли сюда какие-то машины из другого мира? Московия и Америка в другом мире? Не волшебном?
– Так оно и есть. Никогда бы не подумал, что такое возможно.
– Иван и Соломон самые великие волшебники, о которых я когда-либо слышал. И все же они никогда бы не смогли так быстро освоить новые машины и хитрую технику. Совершенно не понятно как на этих удивительных машинах смогли работать сказочные герои.
– Да, на вид самой младшей не больше 15 лет, а Джону не более 16. Как этому мог научиться житель нашего мира Ян? Моравия в нашем мире.
– Попробуйте спросить об этом у них самих. Они производят впечатление открытых и доверчивых людей. Впрочем, может быть это обманчиво, Как и их возраст, и внешний вид. Если они пришельцы из другого мира, то мы не можем прилагать к ним мерки и опыт нашего мира. Интересно как они попали сюда. И нет ли здесь кого-нибудь еще из их Московии и Соединенных Штатов.
– Держите наш разговор в тайне. Это все может иметь очень важные последствия.
– Еще бы. Пришельцы из другого мира, тайные советники Правителя, неизвестный доклад на конгрессе историков… Нам будет, что вспоминать потом. Вас ждут дежурные волшебники городка. Нужно отдать распоряжения о празднике. Что устроить и как.
– Разумеется. Пригласите их сюда.
Посоветовавшись с волшебниками, Вильсон решил совместить праздник встречи с героями и торжества в честь открытия завтрашнего конгресса историков. Это было мудрое и экономное решение, и волшебники с ним согласились. Они попросили только, чтобы им выделили три десятка помощников, ибо все нужно устроить быстро и без ошибок. Народ это может и не заметить, но советники не простят.
Пока народ внизу танцевал и пел, а Катя и ее друзья начали приходить в себя после неизбежных волнений, волшебники и их помощники приступили к работе.
В нужных местах появились огромные прекрасные залы, убранные цветами и прекрасными статуями. На городских улицах и площадях возникли фонтаны, которые били вином и пивом, повсюду стояли столики с различными угощениями, серебреные бочонки с мороженым и везде были блюда с фруктами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: