Сара Бреннан - Тропа ночи

Тут можно читать онлайн Сара Бреннан - Тропа ночи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Городская фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Сара Бреннан - Тропа ночи

Сара Бреннан - Тропа ночи краткое содержание

Тропа ночи - описание и краткое содержание, автор Сара Бреннан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сабрина Спеллман узнала правду о своем происхождении и о том, что ей суждено править в преисподней. Однако у нее по-прежнему свои планы на будущее. Она хотела остановить отца, но все пошло совсем не так, как планировалось, и теперь Люцифер Морнингстар захватил тело ее бойфренда, Ника Скрэтча.
Сабрина точно знает, что есть способ спасти Ника. Надо только найти этот способ… И когда ее тетя Зельда – теперь верховная жрица Церкви ночи – упоминает древний ритуал, с помощью которого можно открыть врата ада, Сабрина решает действовать.
Однако Зельда не упомянула, что у ритуала могут быть весьма опасные последствия. Как же смертным друзьям Сабрины – Роз, Харви и Тео – пройти по Тропе ночи и остаться в живых?

Тропа ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тропа ночи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Бреннан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Идем, – сказала Роз. – Пора готовиться к школе.

– Ну и ну, – вздохнул Харви. – Мы ввязались в опасное для жизни приключение и должны заботиться о том, чтобы не опоздать на первый урок. Пусть вселенная напишет для нас записку.

Мы направились к Бакстерской школе. У крыльца нас встретил Билли Марлин.

– Привет, э-э, Тео.

Тео бросил на него измученный взгляд:

– Привет, Билли. Я уже смирился с твоим существованием. И большего ты от меня сегодня не добьешься.

Билли, очевидно, не видел серебристых птиц у нас на плечах. Вот и хорошо. В Бакстерской школе нас по-прежнему считали белыми воронами, но, по-видимому, сегодня мы не вышли за пределы своей обычной чудаковатости.

* * *

После школы Страшный клуб направился ко мне домой. Едва Харви переступил порог, перед ним материализовалась малышка-привидение. Харви об нее чуть не споткнулся.

– Можешь пройти прямо сквозь нее, – предложила я.

– Не могу. Это будет грубо. Привет, – ласково поздоровался он с привидением. – Можно я кое-что попробую?

Он подхватил Лавинию на руки. Ее личико у него над плечом было крохотным и бледным, как медальон с высверленными дырами вместо глаз, но на губах сияла улыбка.

Интересно, каково ему держать на руках живого покойника.

При виде нас тетя Хильда просияла:

– Ребятки, хотите остаться на ужин?

Роз и Тео отказались, пролепетав неубедительные извинения.

– И все равно поздравляю вас с Первым апреля, – сказала тетя Хильда. – Вы же знаете, для ведьм этот день означает начало периода неопределенности. Ведьма, которая первого апреля принимает серьезные решения, по собственной глупости совершает огромную ошибку.

Мои друзья переглянулись.

– Иногда мне думается, что вы с тетей Зельдой могли бы побольше рассказывать мне о жизни ведьм! – выдавила я.

Тетя Хильда бодро пожала плечами:

– Мы не хотели, чтобы ты лишний раз беспокоила людей.

– Верно, – сказал Харви. – Не стоит нас лишний раз беспокоить.

Роз, похоже, встревожилась, тем не менее поцеловала Харви на прощание и ушла обедать домой.

– Как мне жаль, что тебе придется идти первой, – шепнул он ей.

– Со мной ничего не случится, – пообещала она. Но Харви все равно долго стоял у дверей, глядя вслед ей и Тео, пока они не скрылись в лесу. И на лбу у него пролегли тревожные складки.

Завтра начнется наш путь, и Роз вступит на него первой. Сегодня вечером ей ничего не грозит. А вот завтра – дело другое.

– Кто эта девочка? – спросила Лавиния голосом шершавым, как камни. – Она тебе очень-очень нравится?

– Это Розалинд, – гордо сообщил привидению Харви. – Я ее люблю.

Иногда мне и впрямь не терпелось узнать, как Харви относился к Роз, пока мы с ним были вместе.

Впрочем, какая разница? Теперь Роз для него лучше всех на свете. Она никогда не обрушивала на него никаких ужасов. Я его ранила – а она излечила. Она честна. Харви, наверное, теперь сам не понимает, что же он когда-то находил во мне.

«О, Ник», – с отчаянием подумала я. Если бы я увидела Ника, мне бы стало легче. Мне всегда становилось легче рядом с ним в те времена, когда боль от разрыва с Харви была еще свежа. Даже произнося его имя, я невольно улыбалась.

А теперь воспоминания о Нике не приносили утешения. Стоило подумать о нем, и в голову лезли мысли о том, какие страдания он сейчас претерпевает.

«Из-за тебя», – серебристым греческим хором пропели птицы у меня на плечах.

И тогда мои мысли в поисках утешения сами собой обратились к самым давним, к самым сладким воспоминаниям о доме.

Я бегу по извилистой тропинке, мимо желтого указателя, впереди меня ждет дом, а в нем – мой братец. При виде меня Эмброуз расплывается в широкой улыбке. Однажды на детской площадке я упала и ушиблась. По дороге домой тетя Хильда исцелила меня, но я все равно дрожала всем телом. Ввалилась в дверь, кинулась к братцу, крепко обняла его за пояс.

В тот день Эмброуз научил меня танцевать. Мы кружились в вальсе, он тихо напевал и озарял меня своей улыбкой. Я смеялась вместе с ним, чувствовала себя очень грациозной и очень взрослой и вскоре позабыла про боль.

Вот и теперь я отогнала холодные голоса, шепчущие на ухо, позабыла про тяжесть на плечах и вспомнила, как танцевала с братцем.

«Эмброуз, в какой бы уголок света тебя ни занесло, – подумала я, – надеюсь, что сейчас ты затеваешь какое-нибудь великолепное озорство».

В пути

Мой путь среди забытых…

Данте

Эмброуз Спеллман сидел в итальянском дворе за изящным кованым столиком напротив Пруденс Блэквуд и был вполне доволен жизнью. Флорентийский день изысканнейшим образом перетекал в ночь, тень собора Дуомо на булыжной мостовой вытягивалась все длиннее. Над головой парили мраморные стены базилики, отливавшие зеленью и нежнейшим розовым румянцем, как внутренние створки морской раковины. Здание было прекрасно. Готические шпили и арки походили на конфетки, увековеченные в камне. Словно маленькая девочка построила на морском берегу песочный дворец и украсила его ракушками, просто чтобы воплотить свое фантастическое представление о том, как должен выглядеть ракушечный дворец.

А если смотреть на Пруденс, становилось еще лучше. Ее высветленные волосы отливали белизной, словно тень величественного купола. Они неудержимо притягивали взгляд, и, единожды зацепившись, ты уже не мог его отвести – восхищенно любовался безукоризненными очертаниями ее лица и веселой сумасшедшинкой в глазах. Так бывает, когда видишь красивую девушку, а потом замечаешь, как она вытаскивает из ножен жертвенный кинжал. На первый взгляд прекрасно, на второй – волшебно.

Эмброуз спросил у Пруденс самым ласковым голосом:

– О чем задумалась?

– О кровавой мести, – был ответ.

Эмброуз спрятал улыбку за позолоченным ободком бокала:

– Ну конечно.

Он отпил глоток шампанского, и рот наполнился свежим весенним ароматом распускающихся бутонов, обещающим пышное цветение.

Внезапно в темнеющем дворе на булыжную мостовую дождем посыпались блестящие шарики всех цветов радуги. Бирюзовые и алые, золотые и серебряные, они скакали по камням, как мыльные пузыри, но не лопались. Люди сочли это всего лишь пластиковым развлечением для туристов. Но Эмброуз и Пруденс понимали: это магические послания.

Но среди них не было одного – того, которого они ждали. Оно еще не пришло.

Эмброуз проводил блестящие шарики нежной улыбкой, подумав о ком-то другом – таком же маленьком и ярком.

– А ты… о чем… задумался? – спросила Пруденс. Ее голос слегка поскрипывал, словно она не привыкла к простым радостям жизни и не была уверена, правильно ли реагирует на них.

В Церкви ночи под руководством отца Блэквуда на долю Пруденс выпадало не так уж много радостей жизни. Теперь все может пойти иначе. Если они отыщут ее отца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Бреннан читать все книги автора по порядку

Сара Бреннан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тропа ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Тропа ночи, автор: Сара Бреннан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x