Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль
- Название:Пятница, тринадцать ноль-ноль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Авторское
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Комарова - Пятница, тринадцать ноль-ноль краткое содержание
Лагосинтеру больше не угрожает вторжение со стороны могущественной компании «Ад Инкорпорейтед» и отважная троица спасителей мира – маг-теоретик, выпускница школы воинов-магов и наемный убийца-пенсионер приезжают в столицу, чтобы найти себе место в мирной жизни. Увы, события начинают развиваться самым неожиданным образом…
Пятница, тринадцать ноль-ноль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Одним словом, Деннису пришлось потрудиться, прежде чем Рульф усвоил, что когда магистр Рон станет диктатором Лагосинтера, а сам Рульф – одним из его доверенных помощников, то меньше всего их будет волновать неодобрение таких мелких сошек, как магистр Торстен и магистр Трио. Не говоря уж о вовсе микроскопических фигурах, вроде младшего преподавателя, про которого всякие болваны распускают нелепые слухи и девчонки-стажера, случайно попавшей в отряд Розовых Ос! Но давно известно – всякий упорный труд вознаграждается. В конце концов, Деннису удалось убедить студента Сондерса отбросить сомнения, и раздуть тлеющий в его душе крохотный огонек честолюбия до приемлемых размеров. Рульф согласился, что быть вторым по значению человеком на Лагосинтере, гораздо приятнее, чем бесправным лаборантом. И, даже с некоторым энтузиазмом, заверил Денниса, что после изъятия (слово «кража», как-то вылетело у него из головы) Усилителя, он вполне справится с технической частью: сумеет проконтролировать, чтобы прибор зарядился на полную мощность и с настройкой не ошибется.
Когда Деннис закончил работу по превращению сомневающегося Рульфа в убежденного сторонника и выпроводил студента из своего дома, он чувствовал себя абсолютно выжатым. Но отдыхать было еще рано. Хотя Рульф и страшно раздражал своим нытьем, зерно полезной информации в этих причитаниях было. Магистры-разработчики Усилителя Заклинаний со всеми их друзьями и подружками не будут представлять никакой опасности после того, как Деннис станет диктатором, но на первом этапе операции они вполне могут доставить массу неприятностей. Отсюда логически вытекала еще одна задача, требующая быстрого и эффективного решения – магистра Трио и магистра Торстена надо нейтрализовать.
«Дивно, дивно! Что значит верно подобрать основного исполнителя! Как он старается, этот магистр Рон, словно для себя… ах да, он же и уверен, что для себя. Что именно он стоит во главе „заговора века“! Прекрасно, пусть и продолжает так думать, пусть вербует помощников. Четкая и разумно выстроенная иерархическая система является в подобной ситуации оптимальной. Конечно, здесь есть и определенное неудобство: сам магистр Рон не блещет интеллектом, и помощников он подбирает, естественно, не умнее себя… хотя этот, как его… Кэртон Маунт, вовсе не прост. Имеет смысл присмотреться к нему повнимательнее. И пора бы магистру Рону приступать к более активным действиям. Заодно можно будет и еще разок проверить на что он, собственно, способен. Что это он такое надумал – заклинание невезения? Ну-ну».
– Добрый вечер, нянюшка Матильда, – Огюстен Лэрри вежливо поклонился пожилой женщине. Остальным присутствующим, устроившимся за накрытым столом, сделал ручкой: – Привет, ребята!
– Ты как раз к ужину, Огюстен, – деловито проинформировала его нянюшка Матильда, добавляя еще один прибор. – Иди, мой руки.
– Интересно, почему мне кажется, что именно покушать он и имел в виду? – довольно ехидно заметил Ганц, глядя в спину Лэрри.
– Потому что это так и есть, малыш! – засмеялся Берри.
Остальные отреагировали более сдержанно: Джузеппе неопределенно хмыкнул, а Пироман с Аррой быстро переглянулись и придали своим физиономиям абсолютно одинаковое нейтральное выражение – командир, даже если он приобрел привычку появляться каждый день на пороге твоего дома, попадая точно к ужину, все равно командир. И любые шутки здесь неуместны.
А Лэрри, остановившись на пороге кухни, обернулся и укоризненно качнул головой:
– Ты жалеешь для меня куска хлеба, младший преподаватель Тсcпуффр? Вот она, черная неблагодарность! Ведь именно мне ты обязан своей должностью.
– А людям вообще свойственна черная неблагодарность, – проинформировал его Ганц. Чтобы продемонстрировать, насколько его печалит данный факт, он придал своей физиономии самое скорбное выражение и развел руками, сбрасывая при этом со стола стакан Джузеппе.
– Мне интересно, – усмехнулся Джузеппе, подхватывая стакан и возвращая его на место, – почему чуть что, сразу разговоры про неблагодарность, да еще про черную? Я бы, например, предположил, что это у тебя новая невыразимая жадность развилась.
– Или старое нахальство проснулось? – Арре удалось сохранить серьезную физиономию.
– Всего лишь, дурные манеры, – строго поправила нянюшка Матильда.
– Наверное, все вместе, – не стал спорить Ганц. – Лэрри, надеюсь, из-за моих дурных манер, упомянутый кусок хлеба не встанет у тебя поперек горла?
– В этом доме? Ни в коем случае! – заверил его Огюстен и скрылся в кухне.
Нянюшка Матильда, раскладывая по тарелкам тушеное мясо с овощным гарниром, польщено улыбнулась. Она ценила людей, восхищавшихся ее кулинарными талантами, а всемогущий командир Розовых Ос постоянно и с большим тактом это восхищение демонстрировал. Впрочем, Ганц был не менее пылким поклонником ее стряпни, и нянюшка Матильда питала к нему не меньшую слабость.
– Прекрати, Ганц. Даже если сюда явится еще десяток голодающих, еды хватит на всех.
– Ох, лучше не надо десяти голодающих! – он получил свою порцию и, не теряя времени, заработал ложкой. – Стоит только представить, что сейчас откроется дверь, и сюда ввалятся…
– А что, вы разве гостей ждете? – удивленно перебил его вернувшийся Лэрри, встряхивая еще влажными руками. Считать гостем себя, а так же Берри, уходившего на постоялый двор своего родственника только ночевать, и Пиромана, как-то незаметно прижившегося в доме Джузеппе, не говоря уж об Арре и Ганце, ему явно не приходило в голову.
– Никого мы не ждем, – успокоил его хозяин, – и садись, пожалуйста, не мельтеши. Лучше скажи, чего ты сегодня такой задерганный?
– А разве Макс с Аррой не рассказали, что у нас творится? – Лэрри энергично перемешал мясо с овощами и зачерпнул полную ложку. – У-м-м! Нянюшка Матильда, вы опять спасаете мне жизнь!
– Я никогда не обсуждаю дома служебные дела, – сухо сообщила Арра. Пироман, успевший зажевать большой кусок мяса, закивал, урча нечто невнятное и негодующее – судя по всему, присоединяясь к ее заявлению.
– Точно, они никогда ничего не говорят, – подтвердил Джузеппе.
– Так их никто и не спрашивает, – уточнил Ганц и тут же взвыл, получив от Арры довольно болезненный удар под ребро. Берри снова засмеялся – сегодня у него было превосходное настроение.
– Оч-чень правильный подход, молодые люди, – Лэрри отреагировал только на слова Джузеппе, пропустив бестактное замечание Ганца, как и его последующий вопль, мимо ушей. – Хотя, на будущее, замечу: в этом доме собрались не самые худшие представители Лагосинтера. Так что, при необходимости, посоветоваться кое с кем из здесь присутствующих – прежде всего, я имею в виду нашего любезного хозяина – не только не будет нарушением служебного долга, но и пойдет на пользу делу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: